遐方怨

遐方怨

角枕,掩红窗。梦到江南,伊家博山沉水香。浣裙归晚坐思量。轻烟笼浅黛,月茫茫。

【注释】

①欹:倚,斜靠。

②角枕:用角装饰的枕头。此处泛指华美的硬枕。

③博山:香炉名,即博山炉。

④沉水香:也叫“水沉香”。

⑤浣(huàn)裙:也作“湔裙”或“溅裙”,即浣洗衣裙。

⑥浅黛:也作“翠黛”。黛是青黑色颜料,古时女子用它来画眉,后比喻美女。

【赏析】

轩窗下,斜倚角枕,幽思沉沉,不知不觉梦魂飘荡,飞驰千里,来到烟火迷离的江南,与心中人得以纠缠厮守。但“睡里销魂无说处,觉来惆怅销魂误”,美梦醒来,更觉惆怅,朦胧月色中静默独坐,仔细思量:梦中人在他乡,现如今是何种情状?