又
脂粉塘①空遍绿苔,掠泥营垒②燕相催。妬③他飞去却飞回。
一骑近从梅里④过,片帆遥自藕溪⑤来。博山香烬⑥未全灰。
【注释】
①脂粉塘:传说是西施沐浴的地方。
②掠泥营垒(lěi):指燕子衔泥筑巢。
③妬(dù):同“妒”。
④梅里:地名,在今无锡东南。
⑤藕溪:地名,在今无锡西北三十里。
⑥烬:也作“炉”。
【赏析】
性德有《病中过无锡》诗二首,可见他曾因病滞留无锡,此首词亦写于其间。脂粉塘相传为西施沐浴之溪,梅里为吴太伯所居。这些遗迹与江南风光,曾让词人无限向往。如今身处无锡,却困守房中,不得一探究竟,只有呆望炉烟袅袅,所以对飞来飞去的燕子不无妒意。一骑过梅里,片帆渡藕溪,是他的畅想与期待。