远古的原始资料
2025年09月20日
远古的原始资料
大英博物馆埃及古文物管理者、象形文字权威词典的作者华理士·布奇曾在他离世的那一年承认:对金字塔经文的研究有着重重困难。在书中,许多词汇都有意义不明的地方……文章的结构让翻译者深感困惑。句子中那些含意不清词语,使文章本身便成了无法解开的谜语。我们的推测只能做到合乎情理,即它们是用于葬礼的。但非常地明显,它们的使用时间,前后尚不足100年。这让我们难以理解,为什么某些文字在第五王朝时突然开始使用,而到第六王朝结束时却又突然弃之不用。
为什么使用的时间如此之短呢?
答案也许是,金字塔经文是一本古老资料的善本,第五王朝最后的法老王乌纳斯以及第六王朝的几个继承人,曾将它们刻在了自己的金字塔的墓石上,以便将经文永久地保存下来。布奇认为这种可能性相当大。他觉得有证据表明,至少有某些原始资料非常古老的部分章节显示,负责进行善本的摹写并让工匠将之刻上石板的人,并不了解内文。我们得到的推论是,负责摹写的祭司,是从各个不同时代、内容殊异的文献中摘引了这些内容……
很显然,布奇的理论是建立在古埃及原始资料的基础之上的。他并未曾设想另一种可能性,即祭司们所写经文并非来自原始资料,而是直接将另一种语言进行翻译,制作成后来所谓象形文字的原始资料。设想一下,如果那种真正原始的文字包含了很多技术上的专有名词,以及古埃及从来没有过观念和物品,那么,这些直接翻译过来的金字塔经文,给人以文字怪异的印象也就不足为怪了。
可是,那些留下原始资料的人究竟是什么人呢?一切都是谜!