一
2025年10月20日
一
孝通先生:昨天在《观察》二卷甘二期看见大作“负了气出的门”,开篇两节里就有两个大错,不敢不奉告。
第一节说丘吉尔“显然的歪曲了历史,即使没有歪曲,也不免是断章取义”。丘吉尔说“他身体流着的血,一半是来自美国的”。他的母亲是美国纽约的Jennie Jerome当然可以说他的血一半是来自美国的。他说的是史实,并没有歪曲历史,也没有断章取义。
第二节说怀德海名字里有个North,这并不错。但你解说错了。你说“原来他是North将军的后裔,而这位将军是奉命来镇压美国独立的”。历史上并没有这样一位将军,小怀德海说的大概是指美洲独立时的英王首相Lord North。当时北美十三邦最恨的是英王乔治三世和他的首相Lord North。
先生即发愤写“美国人的性格”,似乎不可不多读一些美国人人知道的历史。如上述两例,都是人人知道的常识。若不改正,必遭读者谈笑。故不敢不奉告,想能蒙你原谅。
胡适 卅六年八月廿五日
此信是我南飞前一夕写的。写了后,我不敢寄出。今天重看一遍,觉得朋友有切磋之贵,故补寄上,乞恕——适之(卅六年九月八日)。