2.4.1 契丹与蛮子国——神奇富足的国度

2.4.1 契丹与蛮子国——神奇富足的国度

和马可·波罗等人一样,曼德维尔按照当时欧洲人的习惯,将中国北部称为“契丹”(Cathay),南部称为“蛮子国”(Manji)。“契丹是一个美丽、高贵、富庶、商贾云集的伟大国度。你会知道,那些商人有的来自热那亚,有的来自威尼斯,还有的来自罗马或者伦巴底的其他地方。他们由水路或陆路经过十一、二个月或者更长的时间来到中国。”[91]至于“蛮子国”,则是一个“辽阔而强大”的王国,“算得上是世界上最好的”,“人们拥有最美味可口的食物,物产也最为丰富。因为它是一个美丽富强的国家,所以居住着许多基督徒和回教徒。在这里有两千多个富裕的大城市,这还不包括其他大城镇,因为这个国家的富足,这里的人口比起上印度其他地方要多得多。在这个王国里没有穷人也没有乞丐。”[92]

广州是一座“比巴黎还要大”的城市,杭州也是“世界上最好的城市之一”,“这座城座落在一大湖之上,就像威尼斯。在城里有一万两千多座桥。每座桥上都建有坚固而美观的塔楼,里面住着卫士,替大汗防守该城。”[93]除了这两个城市外,“这个国家里还有许多美丽的城市,人们拥有充足的醇酒和食品,物美价廉。这里还有各派宗教,及各派宗教徒的教堂,教堂里还有巨人般高大的神像……”[94]

此外,曼德维尔还对中国男人的胡须、女人的小脚儿、以及独特的捕鱼方式等都表现出了极大的兴趣,在书中都做了详细地描述。他说:“男人们的头发和胡子稀少但很长。而且,过了五十岁的男人几乎不长胡子,一根在这儿,一根在那儿,就像豹子或猫的须。在这片土地上居住着许多比其他国家更漂亮的女人,又因这里的人都是白人,所以人们把这里称作阿勒班尼(Albany)。”[95]“其国中女子则时兴小脚。所以她们生下不久,就要将脚窄窄的裹住,使其无法长到天然的一半大。”[96]“在这个城市(广州),人们驯养一种叫Loyres(鸿鹅)的水禽,让它飞进水里或河里,直接从水中捕捉出大量的鱼,这样只要人们需要,他想捕多少鱼就能捕多少。”[97](https://www.daowen.com)

书中还不吝笔墨地描写了一位富翁的生活,“该国有一个家资巨万的富翁,他并非王公贵族,可拥有的土地和庄园却很多,原因是他更加富有。他每年收缴的租子为30万匹马所驮载的五谷和稻米。因而,他得以依照当地的风俗习惯,过着极为尊贵奢靡的生活。每天,他得要50名漂亮的黄花少女时刻服侍他的起居,于夜间陪卧在身旁,并随心所欲地拥有她们。他就餐时,她们每每要五五成对地为他端上珍馐佳肴,一边奉上菜肴时还要一边歌唱。然后她们要将肴馔分成小块喂入其口中,须知他一向是十指不拈物,万事不动手的,只是一成不变地将双手搁置于面前的桌上。他蓄有长的指甲,故什么也不能拿。该国崇尚留长指甲,任指甲长愈长愈好。”[98]

尽管这些关于中国的描述都来自鄂多立克的游记,但二者表现出的风格却截然不同。首先,鄂多立克的作品采用了第一人称的叙述方法,对旅途所经历及其能够回忆起来的事件事无巨细地一一加以记录,缺少对材料的组织和选择;而曼德维尔则采用了第三人称叙事,刻意拉开与读者的距离,并对材料进行了文学性的筛选和加工,比起鄂多立克苦行僧式的刻板、正统,曼德维尔则更显得风趣、幽默,充满了激情和活力;其次,鄂多立克在游记中时刻不忘与欧洲比较,不时流露出一种排外的心态,那就是:虽然中国在很多方面都是世界上最好的,但在文化上却仍然是落后于西方的异教文化,而曼德维尔笔下的主人公不仅是一个虔诚、谦恭的基督徒,更是一个眼界开阔、具有探索精神的时代开拓者,对不同文化更具包容性。