《继承者(戈尔丁文集)》简介
《继承者(戈尔丁文集)》这本书是由【英】威廉·戈尔丁;刁俊春译创作的,《继承者(戈尔丁文集)》共有17章节
1
封面页
...
2
版权信息
书名:继承者(戈尔丁文集) 作者:〔英〕威廉·戈尔丁 译者:刁俊春 责任编辑:宋玲 关注微博:@数字译文 微信公众号:数字译文 微信服务号:译文有声 联系我们:...
3
Digital Lab简介
Digital Lab是上海译文出版社数字业务的实验部门,成立于2014年3月。我们致力于将优质的资源送到读者手中。我们会不断努力,做体验更好、设计更好的电子书...
4
序言
约翰·凯里(1) 戈尔丁一向认为《继承者》是他最好的小说,许多批评家也欣然认同。他的作品曾被拒绝多年,《继承者》是在他文学事业有起色时,一度以极快的速度写就的。...
5
目录
序言 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二...
6
一
洛克以最快的速度奔跑着。他低垂着头,一只手横拿着他的荆棘条以保持平衡,闲着的那只手把飘垂在空中的嫩枝条向边上拍开。莉库骑在他的身上,大声笑着,一只手抓住他脖子上...
7
二
面对着火,大家又激动地说起话来。他们匆忙涌入那个空洞中。马尔蜷伏在火堆和凹陷处的中间,展开双手;珐和妮尔拿来更多的木头,摆放停当。莉库取来一根树枝,把它递给了老...
8
三
洛克觉察到老妪比其他任何人都要早起身,在黎明的第一束晨光到来之际,她就忙于照看那堆火了。她搭起一堆木块,他在睡梦中听到木头在爆开,噼啪作响。珐还蜷伏着,老翁的脑...
9
四
洛克惊骇万分,注视着从她双眼里涌出的水。水在她眼窝的边缘逗留了一会儿,然后大滴大滴地落到她的嘴上和小家伙身上。她向下奔到河边,冲着夜色号叫。他也看到珐眼中的水滴...
10
五
大家沉默良久,然后开始吃东西。他们开始感到疲惫像雾霭一样悄然而至。突岩里,哈和马尔留下了空白。火堆依旧燃烧着,食物也很棒,但是一丝难熬的倦意席卷而来。一个接着一...
11
六
洛克的双脚从灌木上自行松开了。它们滑了下来,他用双臂挂住身子,整个腰以下的部位都没入了水中。他抬起他的两个膝盖,他的毛发刺扎着。他已经不再尖叫了。对水的恐惧只是...
12
七
珐把他推向一边。他们同时站了起来,环视突岩的四周。破晓时分的阴冷空气裹挟着他们。珐走到凹陷处那里拿回来了一根几乎没有肉的骨头,以及一些鬣狗们没有够着的碎肉。他们...
13
八
珐极其小心地移动了一下自己的位置,然后又安定下来。洛克的目光瞥向一边,看到她红色的舌头挤过她的两片嘴唇。片刻的停顿把他们连接在一起,一瞬间里,洛克看到了两个珐,...
14
九
他醒来了,挣扎着要推开那正把他往下压的胳膊,胳膊抱住了他的肩膀,还有一只手捂着他的脸。他冲着那些手指讲着话,滔滔不绝地絮叨着,几乎因为那种新近的恐惧习惯,要准备...
15
十
浅褐色的光线渐渐变强了,被镶上了银边,那些沼泽地里黑色的水也闪烁着光芒。一只小鸟在芦苇和荆棘的孤洲里嘎嘎地叫着。远处,那头雄鹿中的雄鹿不停地在吼叫。洛克两只脚踝...
16
十一
珐正在摇晃着他。 “他们正在离开。” 有一双手——不是珐的双手——紧紧地箍在他的脑袋上,产生了一阵火辣的疼痛感。他呻吟一声,然后滚向一边,要挣脱那双手,但是它们...
17
十二
涂阿米坐在独木舟的尾部,他的左臂下夹着那掌控方向的划桨。此时,光线充沛,所以那些盐留下的斑块看起来不再像是那皮帆上的小洞了。他痛苦地想起了那巨大的方形帆,就在刚...