五 第二场

五 第二场

时近黄昏,俄瑞斯忒斯偕皮拉得斯和众侍从作商人装扮,自观众左方上。

俄瑞斯忒斯 喂,孩子,孩子,你听院门敲响了!哪个在里头?喂,孩子,孩子,我再问一声,哪个在家里?我是第三次唤人从屋里出来,要是这个家在埃癸斯托斯手下是殷勤好客的。

仆人 (自内)啊,听见了。

仆人开门。

客人是哪方人?打哪里来?

俄瑞斯忒斯 请向府上的主人说一声,我捎着新的消息来了。麻利点,因为夜的黑色车轮急驰而来,正是旅客在迎宾的人家下锚的时候!请府上的当家人出来,主妇也行,但是主上出来更合适,这样一来,交谈中的言语才不至于因羞涩而变得含含糊糊,因为男人同男人可以放胆说话,把意思指点明白。

仆人进宫把克吕泰涅斯特拉请出来,众仆人随上。

克吕泰涅斯特拉 诸位客人,你们想要什么尽管说,这家里应有尽有:热水浴、化除辛劳的躺榻、合礼的目光的迎接。[61]如果还有别的事要商谈,那是男人的事,我就去通知他们。

俄瑞斯忒斯 我是个旅客、福西斯的道利亚[62]人。我自运行李到阿耳戈斯;在我停脚的时候,有一个不相识的人碰见我,问我走哪条路,并且告诉我他走哪条路。从我们的交谈中,我知道他名叫斯特洛菲俄斯,是福西斯人。[63]他告诉我说:“客人,你既然到阿耳戈斯去,请费心记住,告诉俄瑞斯忒斯的父母,说他已经去世了;千万别忘了。不管他的亲人的意见是把他运回去,还是让他埋葬在侨居的地方,永远作客他乡,总之,请把他们的吩咐捎回来。此刻一个铜坛盛着那人的骨灰,我们已经克尽礼仪哀悼过他了。”我所听见的就是这些,都告诉你了。我不知是不是在同主上,同他的亲人说话;但是消息应当让他的父母知道。

克吕泰涅斯特拉 哎呀,听见这消息,我们是完全毁了!我们家里的难以被摔倒的祸害之神哪呀,[64]你看得真远啊,甚至那些好好地躲在一旁的人,也被你从远处用瞄准的箭射倒了,你这样剥夺了我的亲爱的人,我真是不幸呀!俄瑞斯忒斯——他本来小心翼翼地立足于那毁坏一切的泥坑之外——他本是制止这家里的兴高采烈的狂欢的一线希望,你却记下:失望了。[65]

俄瑞斯忒斯 我愿给你们这样有福的东道主报告喜讯,同你们结识,受到款待。因为哪里有比客人对东道主更深厚的善意呢?但是我心里又认为,我既然答应在先,[66]而且受到款待,要是我不为朋友完成这样的义务,就算不虔敬。

克吕泰涅斯特拉 你将得到的报酬不会小于你的应得之份,你在我们家里享受的友谊也不会少一些。总之,别人也会这样来传送这消息的。[67]此刻正是客人们长途跋涉后休息下来受到款待的时候了。

(向一仆人)把他连同他的侍从和旅伴领到宫中男迎宾室[68]去;让他们在那里受到这家里应有的款待。[69]我叫你这样办,你要负责。我们要把这件事告诉这个家的主上;既然我们不缺少朋友,对于这个情况,我们要商量。

仆人数人领俄瑞斯忒斯和众商人进宫,克吕泰涅斯特拉偕众仆人随入。

歌队长 (抒情曲)王家的相亲相爱的女仆们啊,什么时候我们才能为俄瑞斯忒斯尽唇舌之劳呢?

歌队 庄严的大地呀,垒在水师统帅[70]的高贵的遗体上面的尊严的坟堆呀,请你们谛听,请你们佑助!此刻正是劝诱之神带着计策进入格斗场的时候了,正是下界的赫耳墨斯、那位在夜里活动的神前来观看杀人的剑进行格斗的时候了[71]。(抒情曲完)

保姆自右门上。

歌队长 那客人看来是在制造灾难;我看见俄瑞斯忒斯的保姆啼啼哭哭。

(向保姆)喀利萨,[72]你出宫门往哪里去?为什么把悲哀当作不雇而来的伴侣?

保姆 主母叫我赶快去召请埃癸斯托斯来接见客人,要他回来,他是个男人,可以从男人那里把新近传来的消息弄得更清楚。她竟自在仆人面前一双眼睛假装忧愁,掩盖她为这件于她有益的事情而显露的笑容,但是客人清清楚楚传报的消息对这个家是非常不利的。那个人听见了,得知这故事,心里一定高兴。哎呀呀!那从前落到阿特柔斯家里的交织在一起的难以忍受的灾难,曾经使我的心在胸中感到痛苦,可是我还没有忍受过这样的忧患。那些苦恼我都有勇气忍受下去,但是我亲爱的俄瑞斯忒斯,我的灵魂所牵挂的人,是我把他从他母亲那里接过来养大的,那些在夜间把我惊醒的大声地呼唤,那许多劬劳,我都是白白地忍受了!对于不懂事的婴儿,你得把他当一只小兽来养育,怎么不是呢?这是就智力而言。因为当孩子还裹在襁褓里的时候,他不能言语,不知他是饿了,是渴了,还是想尿尿,婴儿的嫩肚子是凭本能活动的。这些我都能预先料到,可是我认为也有许多次我上当了,孩子的尿布归我洗,洗衣妇和保姆有同样的职务,我就是一身兼有这两行手艺,把俄瑞斯忒斯从他父亲手里接过来;但如今,哎呀,听说他已经死了!而我要去召请的却是这个家的毁灭者,他一定愿意听见这个消息。

歌队长 她叫他怎样回来,做什么准备?

保姆 做什么准备吗?请你再说一遍,让我心里更明白。

歌队长 是叫他带着侍从还是只身回来?

保姆 她叫他带着拿枪的卫队。

歌队长 快不要把这句话告诉我们的可恨的主子,还是满怀高兴地赶快去叫他只身回来。听听消息,不必担心。

在传话人的嘴里,一句歪曲的话可以弄得笔直。[73]

保姆 对于眼前的消息你的想法对不对?

歌队长 怎么不对呢,要是宙斯使灾难的风向好转过来?

保姆 怎么可能?因为俄瑞斯忒斯、这个家的希望已经完了。

歌队长 没有完,甚至一个不高明的预言者也懂得这句话。

保姆 你说什么?难道你知道有不同的消息?

歌队长 你去送信,完成你的使命吧。天神所关心的事情,他们自会关心。

保姆 我就去,听从你的吩咐。但愿在天神的许可下,事情圆满完成。

保姆自观众左方下。