十一

十一

在尼尔斯的帮助下,阿卡和高尔果重归于好。为了表示对尼尔斯的感谢,他们每天载着尼尔斯四处游玩。短短几个星期,尼尔斯就逛遍了美丽的拉普兰。他登上了克布纳凯塞大雪山山巅;参观了深山中母狼哺育狼崽的岩洞;同托内湖岸的驯鹿成了好朋友;还去了大湖瀑布下,向居住在那里的狗熊转达了住在伯尔斯拉格那亲友的问候……那阵子,尼尔斯快活得不得了,一点也没有想要回家的念头。至于他的伙伴莫顿,自认为已经完成了壮举,不再跟着尼尔斯他们东奔西跑,而是寸步不离地守着邓芬和他们的六个孩子。

但是拉普兰的冬天很快就到了。大雨、风暴、浓雾不停地袭击着他们居住的山谷,黑夜也越来越长,尼尔斯开始觉得百无聊赖,兴致索然。他突然迫切地想要回家,想要恢复人形。可他不得不等待,因为刚出生没多久的小雁翅膀还没长好呢。直到拉普兰飘起冬天的第一场雪时,小雁们的翅膀才长硬。阿卡便率领雁群飞往南方。踏上归途,尼尔斯高兴万分,甚至在看到第一栋房屋时激动得流下了热泪。他挥舞着帽子,不停地向那些树林、房屋还有猫、鸡呼喊致意,传达着内心的喜悦。

夜幕降临时,大雁们在一个长满绿草的小山丘上降落,打算在那儿睡一晚。但这个休息地让尼尔斯很不舒服。弥漫的大雾弄得到处都湿漉漉的。他不想待在这么潮湿的地方休息,便大着胆子往四周走了走,想看看附近有没有农庄。隐约中,他似乎看到一座瞭望塔。尼尔斯立即跑回雁群,请求莫顿送他到瞭望塔上休息。莫顿同意了,尼尔斯如愿以偿地在塔顶美美睡了一觉,直到晨曦将他唤醒。

尼尔斯站在塔顶,一边欣赏美景,一边等着莫顿来接他。谁知,塔上来了一群游人,他们看着美景,聊着天,迟迟不肯离去。尼尔斯心急如焚,他们不走,莫顿怎么敢来接他啊?好不容易盼到这群游人离开,尼尔斯才爬出躲藏的地方,冲到栏杆处,一边张望,一边大喊:“你们在哪儿?你们在哪儿?”没有人回答。尼尔斯有点担心,害怕大雁们遇到什么危险,正在六神无主的时候,巴塔基落在了他身边。

尼尔斯大喜:“亲爱的巴塔基,见到你真是太好了!你知道大雁们去哪儿了吗?”

“当然!正是阿卡拜托我来接你的。”巴塔基说,“阿卡发现有个猎人在这附近转悠,只好提前走了。现在,快到我背上来,你一会儿就可以见到他们了。”

以巴塔基的飞行速度,要追上一群大雁是轻而易举的事儿。偏偏天空又雾气蒸腾,没一会儿白色的烟雾就笼罩了整个大地。重重大雾遮盖了雁群的身影,巴塔基看不到大雁,便决定载着尼尔斯往南飞。“只要雾消云散,天气晴朗,我一定能找到他们。”巴塔基向尼尔斯保证。

没过多久,晨雾又消失了,真是来得突然去得也突然。巴塔基看见身下有一块收割过的庄稼,便在那儿降落,让尼尔斯找点东西吃。尼尔斯听从了他的建议,没一会儿就找到了一束谷穗。正当他剥着谷粒吃的时候,巴塔基开口说道:“住在这儿的人经常受到狼的袭击,我给你讲一个关于狼的故事吧。”

尼尔斯一听,高兴地点点头,说:“好啊,好啊。”可救了又能怎样?说不定两个人都得死。

“就在小商贩左右为难,拿不定主意时,狼群发出一声让人毛骨悚然的嗥叫。马儿受惊,撒腿狂奔,从老妇人身边跑过。可怜的老妇人终于明白了她的处境,当场僵立在那里,变成了化石。小商贩跑远了,内心却很不安,他怎么能做出这么不光彩的事情啊!敌不过内心的自责,他费了很大劲儿让马儿掉头,接那个老妇人上了雪橇。

“一来一回,耽搁了不少时间。狼群追得更近了,都可以听到他们呼哧呼哧的喘气声。小商贩很生气,说:‘这下,我们都完蛋了!大冬天,你不在家好好待着,出来干什么啊?多了你,雪橇也重了。’

“一直闷声听着小商贩数落的老妇人开口说:‘我不明白你为什么不把雪橇上的桶扔掉,你明天还可以把桶再捡回来。’小商贩一听,马上明白这是个好主意,便把缰绳递给老妇人,自己去解开捆住木桶的绳子,将一个小木桶推了下去,暂时阻挡了狼的脚步。因为他们都去查看雪橇上掉下来的东西了。

“小商贩又去推一个巨大的啤酒桶,老妇人说话了:‘如果这样狼还是追上来了,我就跳下雪橇把自己喂狼。’小商贩惊呆了,他觉得很羞愧,怎么能为了自己而让一个老妇人被狼吃掉呢?他一边推着大啤酒桶,一边想:‘一定还有别的法子救我们。一定还有。’

“突然,他看着啤酒桶,高兴得大叫:‘想到了!想到了!’然后他转头对老妇人说,‘不论我做什么,你都别管,只需驾着车去最近的村子找人来救我就行了。’说完,小商贩就把木桶推下雪橇,自己也跟着跳下雪橇,钻进桶里,把自己倒扣在木桶里。可怜的狼群只得围着木桶狂嗥,却吃不到桶里的小商贩。

“小商贩在桶里乐得哈哈大笑,但过了一会儿,他又很严肃地对自己说:‘我不能忘记这个啤酒桶。不论今后再陷入什么困境,我一定不能绝望,要相信,只要自己努力去找,一定能够找到一个既对得起自己,又对得起别人的方法。’”

尼尔斯听到这儿,终于听出有点不对劲儿了:“巴塔基,你从来不会无缘无故地给我讲故事。说吧,这次你又想说什么?”

“你究竟知不知道,那个小精灵提出了什么条件,你才可以变回人啊?”巴塔基挤眉弄眼地说。

“就是让我把莫顿带回家啊!”尼尔斯说,“难道还有别的吗?”

“我觉得你这次应该感激我。因为我可以告诉你,那个小精灵的意思是,当你们俩安然无恙地回到斯科耐,你的妈妈打算宰了莫顿时,你就能变回人了。”

巴塔基的话犹如晴天霹雳,炸得尼尔斯当场跳了起来:“这不是真的,肯定是你捏造的!”他大喊道。

“这事阿卡也知道,你完全可以问她。”巴塔基说,“啊,我看见他们了,走吧。别忘了我今天给你讲的故事。无论什么样的困境,办法总是有的,就看你愿不愿意努力去找了。”