Glossary

Appendices

keys

Unit 1 Mozart Effect

Skill Training

Practice 1

Paragraph 1:the last sentence

Paragraph 2:the first sentence

Paragraph 3:the second sentence

Paragraph 4:the first sentence

Practice 2

a-4;b-2;c-1;d-3

Practice 3

1.F 2.T 3.T 4.F 5.T 6.T 7.F

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

Part 1:paragraph 1;b;Part 2:paragraphs 2-3;c;Part 3 :paragraphs 4-6 ;a.

Exercise 2

1—d;2—a;3—f;4—e;5—c;6—b.

Re-reading

Exercise 1

1.Because the music presents differing frequencies.

2.It shows that Mozart’s music can increase people’s IQ temporarily and help improve the mental development.

3.They have discovered that listening to Mozart’s music can temporarily enhance people’s spatialreasoning.

4.The media reports that listening to Mozart’s music produces beneficial effects for different purposes.

Exercise 2

1.A 2.C 3.D 4.A 5.B 6.D

Reading the News

Exercise 1

1.C 2.D 3.B

Exercise 2

1.F 2.F 3.T 4.F 5.T

Unit 2 The Van Gogh Dossier:Mad or Genius

Skill Training

Practice 1

Paragraph 1:Van Gogh just sold one painting during his lifetime.

Paragraph 2:The one solitary painting that Van Gogh sold only a few months before his suicide in 1890.

Paragraph 3:His brother Theo recommended that he paint in the style of the impressionists.

Paragraph 4:Van Gogh lived a life filled with depression and unhappiness.

Practice 2

1.It was his love for reproducing nature and his surroundings in the one medium by which he was able to express himself to the fullest—painting.

2.Red Vineyard.

3.$351.

4.He used very dark colors,mostly brown.

5.It’s akin to using a yellow smiley face sticker to uplifts your spirit and brings you to a happier state of consciousness.

Practice 3

1.F 2.F 3.T 4.F 5.T 6.F

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

1.F 2.T 3.F 4.T 5.T 6.F

Exercise 2

1— g;2— d;3—f;4— e;5 — b;6— a;7—c.

Re-reading

Exercise 1

1.He threatened the life of Gauguin,his fellow artist and a personal friend,and cut off a piece of his own left ear before offering it as a gift to a prostitute.

2.The exhibition offers new insights into the personality of Vincent van Gogh.

3.The exhibition focuses on the last two years of Van Gogh’s life,half of which he spent in an asylum in Saint-Remy,France.

4.It was more than 120 years ago on 29 July 1890 that Van Gogh died,two days after attempting to commit suicide.

5.He thought that he was not mad and he was calm while doing the canvases.

Exercise 2

1.D 2.B 3.A 4.B 5.B 6.A

Reading the News

Exercise 1

1.C 2.B 3.A

Exercise 2

1.Many tourist hotspots have closed to help prevent the spread of the coronavirus

2.the Vincent Van Gogh’s oil painting “Spring Garden” was stolen in an overnight raid.

3.The 1884 painting was on loan from the Groninger Museum for an exhibition titled Mirror of the Soul.

Exercise 3

1.C 2.A 3.B

Unit 3 Actors and Actresses

Skill Training

Practice 1

1.catalyst:accelerator 2.adept:skilled

3.loquacious:talkative 4.polyglot:a person who speaks more than one language

5.mop up:take in

Practice 2

1.A 2.C 3.A 4.C 5.B

Practice 3

1—a;2—c;3—e;4—b;5—d.

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

Most Trustworthy Celebrity in Hollywood

Exercise 2

1.Tom Hanks 2.Carol Burnett 3.Morgan Freeman 4.Michael J.Fox 5.Betty White

Re-reading

Exercise 1

1.T 2.F 3.T 4.F 5.F 6.T 7.T

Exercise 2

1.trick:cheat,deceive 2.triumph: success

3.perceive:consider,regard 4.credible:trustworthy,believable

5.shill:popularize 6.sandwich:sit or be between two persons or things

Reading the News

Exercise 1

1.T 2.F 3.F 4.F

Exercise 2

1.A 2.B 3.A

Exercise 3

1.remake means:recreation that is created again or anew

2.animated film means:cartoon movie

3.titular role means:leading actor

4.release means:show,

5.initial means:first

Unit 4 The Legendary Dancer

Skill Training

Practice 1

corsets:attributive clause;tunics:general knowledge;snub:inference.

Practice 2

(1)-c;(2)-d;(3)-a;(4)-b;(5)-f;(6)-e.

Practice 3

1.B 2.C 3.A 4.B 5.D

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

Part 1:paragraph 1;b;Part 2:paragraphs 2-5;a;Part 3 :paragraph 6 ;c.

Exercise 2

1—c;2—d;3—a;4—f;5—b;6—e.

Re-reading

Exercise 1

1.T 2.F 3.T 4.F 5.F

Exercise 2

1.A 2.D 3.C 4.A 5.B

Reading the News

Exercise 1

1.C 2.D 3.C 4.A

Exercise 2

1.F 2.F 3.F 4.T

Exercise 3

1.1.mark a world record 2.A one-page sheet 3.changes and scribbles 4.auction

Unit 5 Christian Dior

Skill Training

Practice 1

Paragraph 1:but;Paragraph 2:however;Paragraph 3:instead;

Paragraph 4:for instance;Paragraph 5:and.

Practice 2

but:however;however:nevertheless;instead:on the contrary,rather;

for instance:for example.

Practice 3

1.Pei’s father encouraged him to attend college in England because he had many British banking connections.

2.He remained in Boston and worked as a research assistant at the Bemis Foundation.

3.He absorbed the ideas about designing unadorned buildings in abstract shapes.

4.Pei strove to bring together the modern and traditional styles.

5.Pei gained national recognition for his design of the National Gallery of Art’s East Building.

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

b—d—c—a

Exercise 2

1—c;2— f;3—a;4—e;5—b.

Re-reading

Exercise 1

1)He brought light and hope to the fashion scene.

2)He was a docile and delicately featured child.

3)She required that the name Dior should never be seen to be associated with the business because she regarded her family concerned with trade unthinkable.

4)He was unable to find any sort of job and lived on his friend’s charity.

Exercise 2

1.C 2.D 3.A 4.A 5.B

Reading the News

Exercise 1

1.B 2.C 3.A

Exercise 2

1.T 2.F 3.F 4.F

Exercise 3

1.find a way to smile through the pain 2.lean on one another

3.advocacy organization 4.the medical workers

Unit 6 Famous Singers

Skill Training

Practice 1

1.(a)It has sold more than 108 million copies worldwide.(

b)The album set a record six top ten singles and spent a record breaking 37 weeks at number one.

(c)It remains the best selling album of all time.

2.(a)First,he popularized a number of physically complicated dance skills,such as the robot and the moonwalk.His dance is imitated by a lot of people.

(b)Second,he created a modern MV(Thriller),which was the first modern music video in the world.

(c)Third,he was the first musician in the history of United States to sell over 100 million singles and albums outside the U.S.

(d)Last but not least,he was a philanthropist and devoted most to charity as an artist.

3.(a)No other performer in history has generated the massive sales that he has.

(b)No other performer in history has received as many awards and accolades as he has.

(c)No other performer in history draws the kind of excitement and mass hysteria that he does.

(d)No other performer in history has done so much in the way of humanitarian efforts than he has.

Practice 2

(a)-3;(b)-1;(c)-4;(d)-2.

Practice 3

1.F 2.T 3.T 4.F 5.T 6.F 7.F

Reading in Depth

1)deeply 2)imagined 3)hands 4)rise 5)flourish

6)spirit 7)courage 8)land 9)tears 10)overwhelming

Pre-reading

Exercise 1

1-b;2-d;3-c;4-a.

Exercise 2

1.She was the first recording artist to have her first five singles top the U.S.Billboard Hot 100 chart.

2.“ One Sweet Day” spent a record sixteen weeks on top of the Billboard Hot 100,and it remains the longest-running number-one song in U.S.

3.She was the most successful artist of the 1990s in the United States.

4.She was named the best-selling female pop artist of the millennium at the 2000 World Music Awards.

5.She is the third best-selling female artist and sixteenth overall recording artist with shipments of over 62.5 million albums in U.S.

6.She has the most number-one singles for a solo artist in the United States.

7.In 2008,Billboard magazine ranked her at number six on “The Billboard Hot 100 Top All-Time Artists”,marking Carey as the second most successful female artist,in the history of Billboard Hot 100 chart.

8.Carey has won five Grammy Awards,19 World Music Awards,11 American Music Awards,and 14 Billboard Music Awards.

Re-reading

Exercise 1

1.T 2.T 3.F 4.F 5.T

Exercise 2

1.D 2.C 3.B 4.C 5.A 6.D 7.B

Exercise 3

1.Because of her miserable childhood,she knows better about those needy kids.

2.Carey began to deviate from her R&B and pop beginnings and slowly traversed into hip-hop.

3.In this passage,“solo” indicates that someone sing alone rather than with other people;a “duet” is a piece of music sung or played by two people.

4.Five Grammy Awards,19 World Music Awards,11 American Music Awards,and 14 Billboard Music Awards.

Reading the News

Exercise

1.C 2.B 3.A

Unit 7 Taking Pictures of the World

Skill Training

Practice 1

A

Practice 2

Restatement:2,4,5;Inferences:1,3,6.

Practice 3

1.A 2.B

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

Part 1:Paragraphs 1-2;c;Part 2:Paragraphs 3-4;a;Part 3:Paragraph 5;b.

Exercise 2

1—b;2—a;3—f;4—d;5—c.

Re-reading

Exercise 1

1.F 2.NG 3.F 4.T 5.T

Exercise 2

1.C 2.A 3.C 4.D 5.C

Reading the News

Exercise

1.D 2.A 3.C

Unit 8 Playwrights

Skill Training

Practice 1

1.A 2.C 3.B 4.D

Practice 2

1.C 2.A 3.D 4.E 5.B

Practice 3

1.F 2.T 3.T 4.T 5.F 6.T 7.T

Reading in Depth

Pre-reading

Exercise 1

1.Shakespeare remains the greatest dramatist / playwright and poet for top 4 reasons.

2.Shakespeare summarized the range of human emotions / experiences.

3.Shakespeare told remarkable stories / tales.

4.Shakespeare invented compelling characters / heroes.

5.Shakespeare created large numbers of useful English phrases / expressions.

Exercise 2

1.F 2.T 3.T 4.T 5.F 6.T

Re-reading

Exercise 1

1.Ben Jonson anticipated Shakespeare’s enduring popularity in future.

2.Shakespeare’s truly great characters,particularly his tragic heroes,are unequaled in literature,dwarfing even the sublime creations of the Greek tragedians.

3.Modern storytellers continue to adapt Shakespeare’s tales to suit our modern world.

4.Many of the common expressions were Shakespeare’s creations.Chances are you use Shakespeare’s expressions all the time even though you may not know it is the Bard you are quoting.

Exercise 2

1.C 2.A 3.D 4.B 5.A

Reading the News

Exercise

1.D 2.B 3.A

Text Translation

第一单元 莫扎特效应

课文一

音乐疗法和疼痛管理

[1]尽管音乐疗法已经存在了很多年,但是直到如今,很多人才了解到此疗法为他们的亲人带来了福音,此疗法也逐渐为人们所熟知、接受。据了解,该疗法可以改善人的认知能力、沟通能力、社交能力,甚至能提升人的运动技能及情绪发展,还有助于增强自信、提高注意力、增强自尊心、增强聆听技巧。最重要的是,该疗法有助于促进非语言交际和自我表达。除了这些益处之外,该疗法还有另外一个重要的益处,即有助于疼痛管理。

[2]现有研究证明,音乐疗法作为一种创新的、非创伤性的疗法,对于康复过程、急性及慢性疼痛均有积极作用。该疗法的积极作用,不仅带来极大的放松感,还可带来愉悦感、安宁舒适感,以及整体幸福感。随着逐渐增多的证据证明了该疗法的可靠性和有效性,全球越来越多的医院考虑将音乐疗法作为术后附加疗法。

[3]药理学干预具有副作用,会降低康复速度。但是,非药理学、无创伤性干预,如音乐疗法和其他放松技巧,具有明显效果,能有助于提升康复速度。为病人提供音乐疗法是非常好的选择,因为每个人都会喜欢某种或其他类型的音乐。因此,该疗法为完全康复带来了乐趣和辅助作用,这也是早日康复的关键。音乐可以舒缓听觉,减轻疼痛,同时,能够有效分散对疼痛感的注意力,并控制血压及呼吸率。

[4]除了减轻疼痛感,音乐也能减轻病人在医院环境中产生的孤独感。舒缓的音乐可以消除恐惧、忧虑、焦虑和压力,因此可以降低止痛药的用量,同时可加快病人康复速度。另外,轻快的音乐让脚、手指不自觉地打出节拍,或者让人跟着音乐哼歌,在生理上和心理上对病人都有积极作用。无论采用哪种音乐以达到预期效果,其积极作用都可以加快康复速度。

课文二

莫扎特效应

[1]“莫扎特效应”这个词是由阿尔弗雷德·A.托马提斯(Alfred A Tomatis)首次提出的。他在研究中将莫扎特的音乐作为听力刺激,治疗各种疾病。他利用莫扎特的音乐对耳朵进行“再训练”,认为听不同频率的音乐有益于耳朵,促进康复,并且有助于大脑发育。

[2]唐·坎贝尔(Don Campbell)曾做实验证明,听莫扎特音乐可提高一部分智商测试题的分数。因此,美国佐治亚州的州长泽尔·米勒(Zell Miller)做出预算提议:为佐治亚州出生的小孩提供古典音乐的CD 盘。唐·坎贝尔于1990年所著的一本书——《莫扎特效应:挖掘音乐的潜能来治愈身体、强健心智,并开启创新精神》,讨论了听莫扎特音乐(尤其是钢琴协奏曲)可暂时提高人的智商,为人的心理机能带来益处。坎贝尔建议,为婴儿播放一些精选的古典音乐,有利于他们的心理发育。坎贝尔称,莫扎特音乐可以促进“深度休息和恢复活力”,提高“智力和学习”,增强“创造力和想象力”。

[3]劳舍尔(Rauscher)、肖(Shaw)和凯(Ky)(1993)通过空间推理,研究了听莫扎特音乐的作用,研究结果刊登在《自然》杂志上。他们先让研究对象体验三种不同的听力条件,即莫扎特的奏鸣曲、言语放松引导、沉默,再选取三种抽象空间推理标准测试中的一种对其进行研究。他们发现空间推理临时增强,这是正如斯坦福-比奈智力测试空间推理子任务所测量出的结果。劳舍尔等人证明了音乐条件的作用只是暂时的:测试时,学生们所受到的影响均没有超过15 分钟。该研究并没有表明智商可在一般情况下提高(因为智商不可测量)。

[4]1994年,《纽约时报》音乐专栏作家艾利克斯·罗斯(Alex Ross)在一篇幽默的文章中写道:“研究员们认为听莫扎特的音乐确实能让你变聪明”,而且将这句话作为最后的证据,证明莫扎特取代了贝多芬,成为“世界上最伟大的作曲家”。

[5]1997年,一篇《波士顿环球时报》的文章提及劳舍尔和肖的一些研究结果。该文章称,在对三岁和四岁孩子进行的研究中,对他们进行八个月的私人钢琴授课,与其他上计算机课、音乐课、不上课的孩子们比较,前者的时空推理测试得分较后者高34%。

[6]英国《卫报》报道,一家德国污水处理厂播放莫扎特音乐,以使污水分解得更快。

第二单元 梵高档案:天才还是疯子?

课文一

梵高:一生只卖出了一幅画

[1]梵高是历史上一位杰出的人才。他短暂的一生穷困潦倒,仅卖出一幅画作,但他的作品却在他死后成为史上价值最高的艺术品。

[2]这似乎对梵高这样为了艺术倾尽一生的艺术家来说是不公平的。他是否为自己的作品被世人接受而奋斗?是什么在他生命的最后十年促使他如此疯狂和激情地创作?唯一可以解释的是他对重塑自然的热爱和他把画画当作表达自己主观感受的媒介。那唯一被卖出的画作——《红色葡萄园》还是在他自杀前不久——1890年,在比利时以400 法郎售出,也只相当于现在的351 美元。相比之下,他的《花瓶与15 朵向日葵》却在1978 卖出了39 000 000 多美元的高价。在当时,这是售价最高的艺术品。仅仅几个月后,梵高的《鸢尾花》以超出53 000 000 美元的售价再创新高。我敢确信,梵高和他的弟弟提奥若能得知这个消息,一定欣喜若狂。

[3]我问自己“他的成就是怎么实现的?”让我们一起来看看梵高作品的年表。他早期的也是第一幅比较有名的画作是《吃土豆的人》(1885)在这幅画中,深色作为颜色基调,主要采用的是棕色。他的弟弟建议他运用更多的颜色以印象派画风创作。他的下一幅标志性的作品是《花瓶与12 朵向日葵》(1888)。随之,许多关于向日葵的画作问世,它们相似却都各有特点。其中一些甚至被认为是伪造品最多的对象。《星空》(1889)紧接着问世,运用了他后期作品标志性的波浪般极速流动的笔触。

[4]总的来说,梵高的一生充满艰辛和不幸,他的艺术生涯也许是为了缓解父亲去世和生活失意带来的痛苦。他最喜欢的颜色是黄色,因为这代表阳光和生命。许多理论也因此形成。我想这类似于采用黄色做笑脸贴,因为它可以使你精神振奋,提升幸福感。也许梵高真正达到了其他艺术家不可企及的艺术顶峰。

课文二

梵高档案:天才还是疯子?

[1]在梵高的一生中,这位艺术家有精神不稳定的迹象。在1888年12月,他的精神病发作的那段时间,他不仅威胁到他的艺术伙伴及知己高更(法国画家)的生活,而且割掉了自己的左耳作为礼物送给一个妓女。

[2]位于哈勒姆的荷兰疯狂博物馆举办了名为《梵高档案:疯子还是天才》的展览会。这次展览会使我们对梵高的个性有了更新的深入了解。

[3]本次展览的重点是他的精神不稳定之间可能存在的联系,是艺术的使命。同时也注意形象塑造,因为梵高通常被认为是一个疯狂的艺术家。梵高正是在120年前,在他企图自杀的两天之后的1890年7月29日过世的。

[4]本次展览的重点突出展示了梵高的生活的最后两年,其中一半时间他都待在法国的圣雷米精神病院。自1890年去世以来,各派精神病学家尝试分析他的精神状态,事后看来,精神病学家们必须以诊断他的画作所提供的证据才能完成此事。

[5]例如,瑞士精神病学家卡尔·雅斯贝尔斯(1922),认为梵高是一个精神分裂症的天才,而美国精神病学家凯·雷德菲尔 德·贾米森坚称他是躁狂抑郁。话又说回来,基于欧文·斯通的传记小说而拍的电影《梵高传》,在展览会上展示了其图片,将梵高主要描绘成一个患有精神病的艺术家,这使他以迅雷不及掩耳的速度作画。

[6]当参观这次展览会的时候,特别是由于梵高自己谈及的关于他的心理状态和艺术输出之间的联系,让人对艺术的观点逐渐地发生变化。比如,他写信给他的弟弟提奥说,严格地说,就我而言,我能判断自己并不是疯子。你将看到我在余暇时完成的油画是很平静的,不比别人的画差的。展览上还有一件引发人们兴趣和关注的物品,是在耳朵事件发生之后,由他在阿勒尔的邻居签署的一份请愿书。人们坚持要将他监禁在医院或精神病院。

[7]《梵高档案》是一个编译艺术家自己的资料的交互式展览会。通过回答关于梵高的一系列问题,让参观者自行判断梵高是一个疯子还是一个天才。这次展览会加深了和阿姆斯特丹的梵高博物馆的合作。

第三单元 演 员

课文一

奥斯卡金像奖

[1]奥斯卡!每年一月,新的一年刚刚开启,全球娱乐界和影迷们都将注意力投向了即将揭晓的奥斯卡金像奖。随着一年一度小金人评选紧锣密鼓地展开,奥斯卡热来袭,亿万影迷流连在电视机前,关注谁将获得电影界的最高殊荣。

[2]作为表彰电影界成就的年度奖项,经历了四分之三个世纪后,奥斯卡金像奖已经成为美国电影艺术与科学学院最富盛名的活动。

[3]1929年5月16日,在好莱坞罗斯福酒店举办的美国电影艺术与科学学院成立宴会上,举行了第一届奥斯卡金像奖颁奖典礼。当时美国电影刚开启其黄金时代。共有270 人参加了这次颁奖典礼,每张门票售价5 美元。

[4]1966年,奥斯卡金像奖首次以彩色形式在电视上转播。1971—1975年奥斯卡金像奖颁奖典礼由美国全国广播公司电视网转播。1976—2008,按合同约定,颁奖典礼的转播权归美国广播公司所有。

[5]第一座小金人颁给了Emil Jannings,他因在《最后密令》和《终生之路》中的出色表演被评为最佳男演员。第一届金像奖一共颁发了15 个奖项,Janet Gaynor 是其中唯一获奖的女性。第二届奥斯卡金像奖压缩为7 个奖项——两项表演奖,其余五项分别是最佳影片、最佳导演、最佳编剧、最佳摄影、最佳艺术指导。从此,无论是在颁奖典礼的观众人数还是奖项的设置上,奥斯卡金像奖都鲜有变化。

[6]奥斯卡金像奖的投票采用无记名形式,选票由国际知名审计师事务所普华永道统计。审计员们严守秘密,直到颁奖典礼当晚,装在信封里的投票结果才会当场揭晓。

[7]五项提名的投票分单元进行,由(美国电影艺术与科学学院)相关协会评委团负责提名投票。例如,电影剪辑协会评审团只能提名最佳电影剪辑奖项。所有有表决权的评委都可以提名最佳影片。此外,还会评选年度最佳外语片,这一奖项不是由某个协会评审团提名,而是由一个大评审委员会提名,该委员会由各协会推举的成员组成。各项大奖的最终获奖者由全体有投票权的评委共同投票决定。

课文二

[1]在电影《大梦想家》有一个重要的关键情节,那就是影业大佬华特·迪斯尼是否会将小说《欢乐满人间》拍摄成动画片。他明确向其作者特拉弗斯(艾玛·汤普森,Emma Thompson 饰)表示不会翻拍,但我们都知道电影中的一些片段做成了动画。那么,是他撒了谎还是他仔细斟酌了自己的用词?

[2]你对这部电影的感觉如何取决于你如何看待这个问题。如果你认为迪斯尼是个玩弄手段、企图欺骗特拉弗斯的骗子,那这部电影就一无是处。但是,如果你相信迪斯尼的说法,他计划加入影片中的少量动画不会并不会贬损拉弗斯太太的这部动人小说,这部电影绝对是感人至深的成功之作。

[3]为了烘托这一时刻,制片人找到了最受信赖的演员:汤姆·汉克斯。尽管汉克斯没能因这个角色获得奥斯卡提名,但他传神地塑造了这位脾气暴躁的传奇人物,赢得了普遍的赞誉。这部投资3 500 万美元的电影赢得了1 亿美元的票房。

[4]根据最近发布的福布斯E-Score 排行榜,汉克斯是最值得信赖的好莱坞名人。E-Poll 市场研究公司提供的E-Score 名人服务通过民意调查,根据46 个不同的人格特质对超过6 600 位名人进行排名。汉克斯的信任度得分为25,他的吸引力得分为81,凭借106 的综合总分远远超过其他名人。

[5]“像影响力一样,信任是非常主观的描述,取决于他们出名的性质。在大多数情况下,信任度反映出人们是否认为这个人做人诚恳真实。”E-Poll 市场调查公司首席执行官格里·菲尔波特(Gerry Philpott)说,他为榜单提供了E-Score 数据。“如果消费者认为他们诚实、可以信任,这对名人获得顶尖角色或广告代言的‘品牌形象’有积极的影响。”

[6]只有少数人知道汉克斯在现实生活中有多么值得信赖。人们相信的是他的公众形象。在众多电影中,汤姆·汉克斯通过塑造善良可靠的角色强化了他的个人形象。尽管他没有广告代言,但如果他愿意接的话,营销机构会很乐意付给汉克斯高额报酬,请他为产品代言。

[7]此前名列值得信赖名人排行榜首位的摩根·弗里曼(Morgan Freeman)今年排名第三位。弗里曼是少数利用自己良好的公众形象推销产品的最值得信赖名人。今年观看奥运会的观众都会经常听到弗里曼在维萨卡(Visa)广告中独特的声音。他也利用自己的形象获得了高额的收入。在新上映的《乐高大电影》(Lego Movie)中,弗里曼为维特鲁威(Vitruvius)配音,这位盲人乐高先知在本片中有很多滑稽的台词。弗里曼的信任度得分为21,吸引力得分为82。

[8]卡罗尔·伯内特(Carol Burnett)的排名介于弗里曼和汉克斯之间,她的信任度得分为24,吸引力得分为80。考虑到这些分数,有人也许应该让这位喜剧界的传奇女星出演其他电视节目。尽管她有时会在《燃情克利夫兰》(Hot in Cleveland)和《欢乐合唱团》(Glee)等电视剧中客串,不过伯内特大部分时间都远离聚光灯的关注。她最近凭借作品《嘉丽和我》(Carrie and Me)的有声版获得艾美奖提名,这本书讲述了她38 岁英年早逝的女儿。

[9]迈克尔·福克斯(Michael J.Fox)在榜单上位列第四,他的信任度得分为26,吸引力得分为76。全国广播公司(NBC)原本希望借助这位明星的号召力,通过电视剧《福克斯秀》(The Michael J.Fox Show)大挣一笔。这部电视剧根据福克斯与帕金森病斗争的亲身经历改编,不过面临停播的重大风险。这部电视剧目前已经从全国广播公司的节目表上撤下。

[10]贝蒂·怀特(Betty White)在榜单上排名第5 位。她凭借电视剧《黄金女郎》(Golden Girls)广为人知,怀特在过去几年重返舞台,出演了《假结婚》(The Proposal)等电影和《奶奶也疯狂》(Off Their Rockers)等电视节目,这个真人秀节目表现了老人们的恶作剧。92岁高龄的贝蒂·怀特依然受人喜爱,没有显示出放慢演艺脚步的迹象。怀特的信任度得分为22,吸引力得分为79。

第四单元 传奇的舞者

课文一

伊莎多拉·邓肯

[1]伊莎多拉·邓肯的终生目标就是批驳旧的芭蕾舞体制。她渴望用可以自由表达自我的舞蹈来替代芭蕾舞。还不止这些,伊莎多拉·邓肯对婚姻存在着偏见——尽管对男性和浪漫没什么偏见——她呼吁在公开性关系中男女享有平等。她还主张儿童接受更自由的教育,呼吁身体不要再受紧身衣的束缚。请注意,这可是在维多利亚时期,以极其拘谨而闻名。在伊莎多拉时期,女性都裹着僵硬的束身衣——一种硬邦邦的内衣——从脖子到脚用一层一层的布料包起来(这就是维多利亚时期的妇女经常晕厥的原因)。

[2]伊莎多拉光着脚跳舞,穿着又短又紧、透明的束腰外衣,有时还会将一侧的乳房露出来。她公开接受情人,并因未婚生育了两个孩子而骄傲。她热衷于演讲,即使在朋友之间,也大声宣布其对苏联的崇拜。在剧院里,她会走到聚光灯下,挥舞着一条火红的丝巾大喊:“这是红色,就像我一样。不要让他们驯服了你!”出于这些原因,许多美国人都不喜欢她,直到她在欧洲获得了巨大的成功和荣耀。

[3]邓肯的舞蹈基于简单的动作。她设计了一种自然而优雅的方式来跪、起、跑和摇摆,并在很大程度上依靠哑剧动作和面部表情。受到古希腊文化的启发,她还模仿希腊花瓶设计戏服和一些令人吃惊的动作。尽管她会确保表演的孩子们学到和谐一致的动作,但她自己经常即兴表演。即使在一位观众面前,她仍可以随着世界名曲忘我地跳起来,感情充沛。

[4]她与艺术名流和百万富翁的故事,她的两个私生子和她离奇死亡(被绞入跑车车轮的围巾勒死)的悲剧,都为她的一生罩上了神秘的色彩。在她的一生中,她像沙拉·贝恩哈特一样传播着自己的传奇,藐视嘲笑着世俗规则。如果她晚生25年,必将成为好莱坞最早的明星之一。

课文二

伯特伦·罗斯

[1]伯特伦·罗斯是美国最出色的当代舞蹈家之一,享年82 岁。他是玛莎·葛兰姆二十多年的首席男舞伴、合伙人,也是其工作和个人生活的忠实管理者。

[2]他出生于布鲁克林,很小的时候就在母亲的带领下接触到戏剧艺术。但刚开始,他对绘画比对表演的兴趣更为浓厚。在第二次世界大战中服完兵役后他回到纽约,首先重新开始画画,但后来找机会进入了葛兰姆学校,根据美国《退役军人权利法案》得以在此学习。随后他又获得机会进入备受欢迎的康涅狄格学院。学院还向这第一位男学生颁发了奖学金。他加入了达德利-马斯洛-贝尔斯舞蹈三人组,进行了短期的巡回演出,后来受葛兰姆之邀加入她的公司。

[3]他是最初扮演《四面楚歌园》(一部关于《伊甸园》中莉莉丝、亚当、夏娃和蛇的作品)中亚当这一角色的舞者;在史诗《克吕泰涅斯特拉》中,他既扮演阿伽门农又扮演俄瑞斯忒斯。他在《上帝的特技演员》和《纯真喜剧演员的颂歌》首演中的表演,还有很多其他角色,都令人难以忘怀。

[4]作为葛兰姆的舞伴,他不仅要经常忍受她所扮演的角色给他带来的折磨——“她对他斩首、刺穿、毒害、阉割”——在她濒临崩溃的时候,还要负责维护她在舞台上的形象。有时候葛兰姆极度陶醉,会真的崩溃。

[5]他为她教学,指导彩排。在1966年葛兰姆的健康状况令人担忧的时候,他先后与科汉以及另一位著名的葛兰姆舞者玛丽·欣克森共同管理公司。毫无疑问,他们挽救了公司。罗斯一直工作到1973年,他骄傲地宣称没有错过任何一场演出。当新主管罗恩·普罗塔斯(非专业舞者)接手玛莎时,他离开了公司,因为他觉得自己已经不能再为公司做什么了。

[6]离开葛兰姆公司后,罗斯开始编舞和教学。在葛兰姆去世后,又为公司重新编排了几段葛兰姆舞蹈。他为百老汇和电影工作。他与约翰·沃勒威驰(曲作家、演员)合作了36年。罗斯与他都极具幽默感,他们共同设计了卡巴莱歌舞二重奏。这种演奏方式最开始出现在纽约的歌舞厅,然后迅速流传到伦敦和比萨的公园。它成为了理查德·莫里斯1999年的文献纪录片,《沃勒威驰与罗斯:此刻》的主题。

第五单元 克里斯汀·迪奥

课文一

贝律铭

[1]贝律铭于1917年4月26日生于中国广东。他在广东和香港度过了童年时代,其父是当地中国银行的一名主管。20世纪20年代晚期,母亲去世后,贝律铭全家搬到中国上海,贝律铭就读于当地的圣约翰中学。由于父亲和英国银行界多有来往,因此鼓励他到英国读大学,但是贝律铭决定到美国宾夕法尼亚大学学习建筑学。作为一名年轻人,贝律铭见证了上海不断发展的城市面貌,在他心里根植了热爱建筑的种子。然而,当他1935年到达宾夕法尼亚大学后,发现该校的课程侧重于细节的精修,不适于他在结构工程学方面的兴趣。因此,他转到了马萨诸塞州波士顿麻省理工学院就读。

[2]贝律铭考虑过在麻省理工学院攻读工程学学位,但是威廉·艾默生院长说服他继续学习建筑学。贝律铭1940年获得建筑学学士学位,并获得了美国建筑院的金质奖章及建筑师联谊会奖章。贝律铭曾考虑去欧洲或回中国,但是当时这两地都被战争席卷,因此,他决定留在波士顿的贝蜜丝基金会做研究助理。

[3]1942年,贝律铭与刚从威尔士利学院毕业的中国学生陆书华结婚。婚后,贝氏搬到马塞诸塞州剑桥市,陆书华进入哈佛研究生院学习景观建筑学。同年夏天,通过妻子的推荐,贝律铭进入哈佛研究生院学习设计。正是在哈佛,贝律铭接触到了欧洲建筑大师们的作品,吸收了他们关于无装饰、抽象形式建筑物的思想,即显露建筑物的支撑体系和建筑材料。

[4]贝律铭在设计中追求将现代和传统融为一体,他称之为“不可能的梦想”。他的设计被认为是对勒柯布西耶等建筑师推崇的国际风格的一种延续。然而,贝律铭也因粗犷主义为人所知。粗狂主义是现代风格的分支,其特征是大胆的形式及实用原则。例如,在1967年建成的国家大气研究中心设计中,贝氏使用的大型长方形混凝土结构正是粗狂主义的典型范例

[5]20世纪60年代,贝律铭被选为约翰·肯尼迪国际机场的设计师。1974年,贝律铭因为设计了美国国家美术馆东馆而获得全国的认可。贝律铭最著名的设计可能要数法国巴黎卢浮宫庭院中的玻璃金字塔,该作品于1989年建成后,曾引起广泛争议。

课文二

克里斯汀·迪奥

[1]随着第二次世界大战的结束,社会上,尤其在女性中,产生了一种期待的情绪。许多女性以前曾从事男性的工作,迫使他们不得不穿着难看的保护性服装。女性厌倦了一成不变,渴望有人能让她们变得更迷人。克里斯汀做到了,1947年,他奢华的创意突然出现在时尚界,震惊了所有人,为当时灰暗的世界带来了阳光和希望。

[2]克里斯汀·迪奥于1905年1月21日出生于卢瓦尔河谷昂热尔区,是马德琳和莫里斯·迪奥夫妇五个孩子中的次子。历来与兄妹们诺曼底人的特征不同,克里斯汀是一个温顺、雅致的孩子,他喜欢帮助母亲设计室内装饰与花园。

[3]克里斯汀一直对绘画有着浓厚的兴趣,从部队退役后,他决定和雅克·邦金合作开办一个美术馆,然而,却苦于资金不足。让他惊讶的是,母亲同意资助他建立美术馆,前提条件是他永远不能在生意场上使用迪奥这一名称。迪奥夫人固有维多利亚时代的观念,认为把家庭和生意场相联系是难以想象的。

[4]连续几年,迪奥的美术馆成为一个兴旺的艺术收藏中心,展示那些当时不为人所知,但不久后具有收藏价值的艺术家们的作品。岁月静好,直到1930年,悲剧降临迪奥家。多年来精神不稳定的小儿子伯纳德变得无法控制,并最终被送进了精神病院。巨大的打击使迪奥夫人病倒,于1931年51 岁时去世。

[5]尽管克里斯汀竭尽所能,却仍然找不到合适的工作,只能靠朋友救济生活。后来,他突然决定成为一名女装设计师。为什么以前没有想到这个主意呢?他非常幸运地和雅克·奥泽恩,一名插图画家,共同找到了房子。奥泽恩向他展示了如何使他的绘画更完美。奥泽恩成功卖掉了一些素描,使克里斯汀经济上有了改善。很快,他的设计就被所有顶级女装设计师所用,他设计的帽子尤其受欢迎。在酒店住了一段时间后,他终于有能力在他所生活并工作的法国巴黎皇家路购房,他甚至还能给住在南部的父亲和姊妹寄钱。

第六单元 歌唱家

课文一

音乐奇才:迈克尔·杰克逊

[1]迈克尔·约瑟夫·杰克逊(1958—2009)是一位全才——他是一位极具影响力的歌手、词曲创作人、舞蹈家、唱片制作人以及时尚引领者。他在世界各地倍受欢迎,也极具影响力。

[2]从20世纪80年代初期开始,杰克逊就成为流行乐坛的一位出色的人物。1982年,杰克逊音乐生涯最畅销的专辑《颤栗》发行,并打破了各项记录。首先,这部专辑全球销量超过10.8 亿张(为世界音乐史上销量最高专辑)。专辑中的六首单曲均打入了排行榜前十,并蝉联公告牌专辑榜冠军,长达37 周,几近一年之久创下了当时的最高记录,并成为最畅销的专辑。同年,迈克尔一举捧走了8 项格莱美大奖——其中7 项都因《颤栗》而得。《颤栗》使迈克尔成为美国流行音乐的偶像。1987年,迈克尔的另外一张个人专辑《飙》发行,全球销量超过两千五百万张,并产生了5 首冠军单曲。1991年,凭借另一首专辑《危险》,迈克尔继续着全球2 300 万张的巨大销量。1993年,迈克尔作为第一个唱片艺人参加美国橄榄球超级碗中场表演,使超级碗获得有史以来最高的收视率。1995年,迈克尔发行了他最具雄心的一部专辑。《他的历史:过去、现在和将来(第一辑)》是一部双碟专辑,里面涵括了之前四部专辑里的15 首最佳单曲和15 首新歌。至1996年1月,《历史》被证实仅在美国本土就高达六倍白金销量(6 百万张),这是有史以来最成功的一部双碟专辑。

[3]迈克尔有其非常独特的地方。首先,他独创了一些复杂舞步并使其盛行,如“机器人”舞步和“太空舞”,他的舞步被众人模仿。其次,他创作了音乐短片(《颤栗》),这是世界上第一部现代音乐视频。第三,他是第一位在美国以外的全球地区单曲和专辑销量过1 亿的音乐家。最后,他是一位慈善家,是艺人中为慈善事业捐款最多的一位。

[4]迈克尔被媒体称为“流行音乐之王”。历史上没有哪位艺人的唱片销量超过他;没有哪位艺人所获荣誉和奖项超过他;没有哪位艺人能让观众如此激动,如此疯狂;没有哪位艺人在人道主义事业上有他付出的努力多。他所获得的辉煌成就,前无古人,后无来者。他就是一代天骄!

课文二

玛丽亚·凯莉及其伟大成就

[1]玛丽亚·凯莉是一位美国女歌手,词曲作家,唱片制作人,偶尔客串演员。她于1970年3月27日生于美国纽约州长岛,17 岁高中毕业的第二天便离家前往纽约谋生。

[2]1990年,在哥伦比亚唱片公司总裁汤米·莫托拉的指导下,玛丽亚·凯莉发行了首张以自己的名字命名的专辑《玛丽亚·凯莉》,一举成名,并成为首位5 张单曲都登上公告牌百强单曲榜榜首的唱片艺人。成名之后的玛丽亚一直很忙,但是她始终不忘为慈善事业做贡献。因其悲惨的童年经历,她更能理解那些需要照顾的孩子们。她经常出席各慈善活动来筹款。另一方面,她演唱了很多温暖又鼓励人心的歌曲,如《英雄》和《穿越风雨》,帮助人们走出痛苦。

[3]1993年,玛丽亚与汤米·莫托拉结婚以后,玛丽亚发行了一系列成功的唱片,如《情感》(1991),《音乐盒》(1993),《圣诞快乐》(1994)和《梦游仙境》(1995),这巩固了她作为哥伦比亚唱片公司最佳销量歌手的地位。《梦游仙境》(1995)创下了历史记录,其中与大人小孩双柏档乐团合作的第二首单曲《甜蜜一日》连续16周蝉联公告牌专辑榜冠军,并成为美国《公告牌》历史上冠军单曲持续时间最长的一首。据《公告牌》杂志报道,玛丽亚是美国20世纪90年代最成功的艺术家。1997年,与汤米·莫托拉离婚以后,玛丽亚的创作风格偏离了之前的节奏布鲁斯和流行音乐风格,慢慢转型为嘻哈流行风。2002年,玛丽亚与岛屿唱片公司签约,经历过一段不顺利的阶段,2005年,她再次登上流行音乐的巅峰。玛丽亚在全世界范围内共售出1.75亿张专辑,单曲和唱片。2000年世界音乐大奖期间,她被评为千年唱片销量最高流行女歌手。

[4]据美国唱片业协会统计,玛丽亚是美国排名第三的最佳销量女歌手,排名十六的全面唱片艺人,在美国总共卖出6 250 万张唱片。在美国,她是拥有最多冠军单曲的独唱艺人(18 首,排名第二的全面歌手,仅次于甲壳虫乐队)。2008年,公告牌杂志将玛丽亚列为“公告牌艺人百强榜”第6 名,使她成为公告牌100 强历史上排名第二的最成功女歌手。除了商业上的成功以外,玛丽亚共获得了5 项格莱美大奖,19 项世界音乐大奖,11 项美国音乐大奖和14 项公告牌音乐大奖。她被吉尼斯世界纪录列为“最高音歌手”,以其五个八度的高亢音域、强有力的唱功、洛可可花式唱腔,以及标志性的海豚音而闻名于世。

第七单元 镜头中的世界

课文一

哈罗德·范因斯坦

[1]哈罗德·范因斯坦1931年出生科尼岛。1946年,当他还是一个十五岁的少年时,便开始了他的摄影生涯。短短四年间,他的作品就被爱德华·史肯泰所赏识、购买并永久收藏在美国现代艺术博物馆。十七岁时,他加入了美国摄影联盟,成为早期纽约街头摄影杰出的代表人物,其作品展览在海伦·吉的莱姆莱特画廊;同时,他还是史上著名的蓝色音符唱片公司的设计师。

[2]二十岁初期,他开始在纽约从事教学工作。前《纽约时报》的摄影评论家A.D.科勒曼把他誉为“为数不多的几位大师级教授之一,他传奇般的摄影工作坊被证明对成百上千有志向的摄影师们的人提供了有效的帮助,并影响了他们的视野”。

[3]范因斯坦最广为人知的当属他六十年来坚持对科尼岛的拍摄。1990年,他在国际摄影中心展出以题为《心灵的科尼岛:五十年照片》的作品引发了A.D.科勒曼对他的评论:这是“纽约派”最出色的小画幅照片,具有人文主义、亲密、萦绕,甚至几近鲁莽的色调。范因斯坦是真正的摄影家中的摄影家。

[4]正当范因斯坦的《科尼岛》作品还在被人们津津乐道时,他开始了触及更广泛的领域。他从一个士兵的视角拍摄了反映朝鲜战争的照片,展现了年轻士兵从应征入伍,到接受基础训练,再到征战前线的画面。此外,他的作品题材涉猎广泛,包括街头、人体、头像以及静物。20世纪80年代中期,他首次开始探索彩色摄影,以天空为背景拍摄鲜花和贝壳的35 毫米照片,也因此产生了大量的染料转印作品,被刊登在《生活》杂志和其他大量的刊物上。

[5]1998年,作为率先把扫描仪当作相机使用的少数摄影家,范因斯坦开辟了扫描照相术的天地。利用这项技术,他的处女作品《百花》已经出版三次,随后,利特尔与布朗出版社出版了他的其他六本彩色数码摄影集。他在数码界开创性的作品引领了风尚,使他在2000年赢得了“数码世界史密斯·索尼恩协会奖”。

[6]2011年,八十岁的范因斯坦被格里芬摄影博物馆授予“当代传奇奖”。如今,八十二岁高龄的他与妻子朱迪斯、爱犬玛芬、宠猫林登一同居住在马萨诸塞州的梅里麦克。最近,他回到了离开十二年之久的摄影暗房,继续享受生活,继续观察这个大千世界。

课文二

镜头中的世界

[1]让我们来认识摄影师艾妮·格里菲斯·贝尔特。贝尔特从1978年以来就一直在为《国家地理》杂志拍摄照片,她的拍摄足迹几乎遍布世界上的所有大洲。事实上,南极洲是贝尔特唯一没亲眼见过的大洲。

[2]贝尔特的拍摄作品因美轮美奂和质量上乘而广为人知,它们也反映了世界上不同的文化和地区。贝尔特曾经为约旦古城佩特拉和英格兰湖区的美景拍过照片。最近,在一本介绍北美未开发的自然区域的书中出现了她的摄影作品。

[3]无论去哪里,贝尔特都在所到之处拍下人物照片。贝尔特已经找到在语言不通的情况下和不同年龄、不同民族的人进行沟通的方法。“我的工作的最大优势就是可以走进人们的生活,”她说,“照相机就像通行证一样,而且我常常由于人们迅速地接纳我而被搞得手足无措!”

[4]知道如何打开话题帮助贝尔特成为了一名成功的摄影师,但是专家们声称任何人都能学会如何同陌生人打交道。当语言相通时,打招呼和相互寒暄能使陌生人之间感到更舒适。当语言不通时,微笑就会变得很有用。彼此的共同点也有助于打开话题。比如,贝尔特常和她的两个孩子一起旅行,所以当她为孩子们或孩子们的父母拍照时,他们就有了相通之处:家庭联系。甚至一起体验坏天气也可以帮助人们增进相互间的交流。

[5]如果你正在考虑从事摄影行业,贝尔特对此有一些建议。你可以当个志愿者为没钱请专业摄影师的地方机构拍摄照片。你也可以用诚实的态度仔细端详自己最好的摄影作品。如果你是一位真正的摄影师,你的作品会因为你的个人特色和精湛的技艺而变得出类拔萃。贝尔特也推荐向专业摄影师的作品学习。记住,当你下一次看到漂亮的照片时,也许你看的正是艾妮·格里菲斯·贝尔特的作品。当你下一次遇见陌生人时,不要害怕打开话题。你为沟通所做的一切都是非常值得的。

第八单元 剧作家

课文一

蒂姆·罗宾斯为您献上原汁原味的莎剧

[1]此前,奥斯卡获奖影星蒂姆·罗宾斯在北京的国家大剧院领演了莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》,如今,该剧正在上海上演。

[2]17世纪至今,尽管时代不断更迭,但剧情却保持如初。故事情节和莎士比亚当年写下的别无二致,语言也无一更改。

[3]“我们在洛杉矶排戏时明白了一件事情,那就是不要乱动莎士比亚的作品。”罗宾斯说,“因此我们没做一点儿改动,故事和语言都原封不动。我发现,如果忠于原著,故事才能讲好,有人力图对原著做过多的解读或修改,你就可能不懂莎士比亚的初衷了。

[4]有趣的是,罗宾斯出品的《仲夏夜之梦》并没有进行舞台布景,靠演员的创造力和身体表演来展现丛林和周围背景。同时,罗宾斯决意让演员在舞台两边就地换装,以“还原戏剧的真实性”。

[5]“所以,直到去年首场演出的前十天,我们才把演出服加到戏里面来,因为我们发现,动作、音乐和演员的声音让我们从语言中获得很多感悟。其实,演员们没有借助任何布景和特效就打造了丛林的背景。”

[6]这是罗宾斯和演员帮第一次将戏剧作品带到中国大陆。中国观众的反响远超洛杉矶。尽管舞台两旁的大屏幕上有字幕,但观众们却无暇顾及。

[7]但是,不是所有发光的都是金子(作者可能想说“金子不总是闪闪发光”)。几年前,由于美国经济每况愈下,演员帮曾经历了一段低迷期。演员帮是非营利组织,当时的捐款额由此减少。直到西蒙·汉纳出任总经理,演员帮才重新崛起。

[8]演员帮每年演出120 至150 场,排3 至6 部不同作品。演出风格靠的是一套严格的训练流程,公司全体员工都参与训练,借助三大法宝:首先是法国戏剧导演阿里亚娜·姆努什金的加盟,她是巴黎的前卫剧组法国阳光剧团的创始人;其次是采用了一种以使用面具为特色的即兴戏剧表演艺术;另外还有安妮·博加特,她是一位多产的美国戏剧歌剧导演,多次获奖。

[9]“所以,如果你将他们三者糅合,再添加一些摇滚和华纳兄弟的卡通元素,就能欣赏演员帮的做派啦。”罗宾斯说。

课文二

为何要学莎翁的作品

[1]在莎士比亚剧集《第一对开本》的序言中,英格兰剧作家本·琼森已料知莎翁的绚烂未来,写道:“他不是名噪一时,而是流芳百世!”虽然大多数人都知道,莎士比亚是西方世界有史以来最受欢迎的剧作家和诗人,但那些没读过解莎士比亚作品的学生常常纳闷为何如此。下文解释了为何莎士比亚能久经考验。

[2]莎士比亚能将人类丰富的情感概括为言简意赅而又意味深长的动人诗篇,这种能力或许是他一直受到读者青睐的最大原因。如果你无法用词句表白关于爱、音乐或成长的感受,莎士比亚能帮你代言。西方世界还没有哪个作家能写出这么多脍炙人口的篇章。

[3]莎士比亚也是世界上最出色的故事家。荷马讲述了冒险历程与战场的勇士,索福克勒斯和托尔斯泰描述了悲惨遭遇和苦难的人们。特伦斯和马克·吐温讲述喜剧故事,狄更斯讲述传奇故事,普鲁塔克讲述历史故事,而安徒生讲述童话故事。但莎士比亚讲述了所有这些——喜剧、悲剧、历史、传奇、冒险、爱情故事与童话——而且,每一种体裁他都写得很好,每一部作品都成了不朽之作。在整个叙事领域,莎土比亚的名号最响亮。

[4]莎士比亚笔下的故事跨越了时代与文化。当代的故事作者继续将莎士比亚的各类故事改编成适应当今社会需求的作品,不论是美国爱荷华州某个农场里的李尔王,还是纽约市穷街陋巷里的罗密欧与朱丽叶,或是日本封建时期的麦克白。

[5]莎士比亚创作了一系列经典人物形象,这些人物,尤其是他悲剧作品的主人公,在文学界无与伦比,甚至古希腊悲剧作家的那些鸿篇巨著与之相比也相形见绌。莎翁笔下的伟大角色因其复杂的个性而一直备受青睐。例如,生活中的我们可能会不自觉地把自己想象成温文尔雅的哈姆雷特王子,压抑住自己美好的天性去寻求复仇。正因如此,莎士比亚赢得演员们的赞赏,许多演员把扮演莎翁笔下的角色视作最艰巨但受益最多的任务。

[6]此外,有许多耳熟能详的表达用语出自莎士比亚之手。你可能一直在借用莎士比亚的表达,只是你不知道而己。你可能觉得此事“无关紧要”,但情况“大致如此”。英国知名记者伯纳德·列文在谈莎翁对我们的语言产生影响时说得很好:如果你不懂我的观点,称之为“像在听天书”,你正在引用莎翁的话语;如果你回忆“少不更事的时期”,你也在借用莎士比亚的表达。

Glossary

A

a series of 一系列(U6)

a study of 研究(U4)

a variety of 种种,各种各样(U1)

abbreviated /əˈbriːviˌeɪtid/ adj.简短的(U2)

absolute /'æbsəluːt/ adj.完全的;绝对的(U1)

abstract /'æbstrækt/ adj.抽象的(U1)

acceleration /əkˌseləˈreɪʃ(ə)n/ n.加速;促进(U2)

acceptance /əkˈseptəns/ n.接受(U2)

accolade /ˈækəleɪd/ n.嘉奖;表扬(U6)

accomplishment /əˈkʌmplɪʃmənt/ n.成就;完成(U6)

acute /ə'kjuːt/ adj.急性的;严重的(U1)

adaptation /ˌædæpˈteɪʃn / n.改编;适应(U3)

advocacy / ˈædvəkəsi / n.拥护;支持;提倡(U5)

afford /əˈfɔː(r)d/ vt.买得起;担负得起(U5)

akin /əˈkɪn/ adj.类似的;同类的;同族的(U2)

album /ˈælbəm/ n.唱片(U6)

all walks of life 各行各业(U1)

along with 随同;与……一起(U1)

alter /ˈɔːltə(r)/ vt.改动;更改(U8)

ambitious /æmˈbɪʃəs/ adj.有雄心的;有野心的(U6)

animation / ˌænɪˈmeɪʃn / n.活泼;生气(U5)

annoying / əˈnɔɪɪŋ / adj.讨厌的;恼人的(U7)

annual /'ænjʊəl/ adj.年度的(U3)

anonymous / əˈnɒnɪməs / adj.匿名的;不具名的(U4)

Antarctic /ænˈtɑː(r)ktɪk/ n.南极洲(U7)

anticipate /ænˈtɪsɪpeɪt/ vt.预见;预料(U8)

anticipation /ænˌtɪsɪˈpeɪʃ(ə)n/ n.期待;预期(U5)

apart from 除……之外(U1)

appeal /ə'piːl/ n.吸引力(U3)

apprehension /æprɪ'henʃ(ə)n/ n.恐惧;忧虑(U1)

archive /ˈɑː(r)kaɪv/ n.档案 vt.把……存档(U7)

arena /əˈriːnə/n.舞台;竞技场(U7)

artifice /ˈɑː(r)tɪfɪs/ n.诡计;巧妙办法(U8)

as a result 结果(U1)

aside from 除……之外(U6)

aspiring /əˈspaɪərɪŋ/ adj.有抱负的(U7)

association /əˌsəʊsiˈeɪʃ(ə)n/ n.协会;联系(U6)

astronomical /ˌæstrəˈnɒmɪk(ə)l/ adj.天文学的;极大的(U6)

asylum / əˈsaɪləm / n.精神病院;(政治)庇护(U2)

asylum of Saint-Paul-de-Mausole 圣保罗精神病院(U2)

at the exhibition 展示;参展(U2)

at war 处于交战状态(U8)

attempt to 尝试;企图;试图做某事(U2)

attend / əˈtend / vt.陪伴;出席(U2)

attendance /ə'tend(ə)ns/ n.出席人数(U3)

attribute /ə'trɪbjuːt/ vt.认为……是;把……归于 n.属性;特质(U2)/(U3)

auction / ˈɔːkʃn / n.拍卖(U4)

audit /'ɔːdɪt/ v.审计(U3)

authenticity /ɔːθen'tɪsɪtɪ/ n.真实性;可靠性(U1)

authority /ɔːˈθɒrəti/ n.权力;威权(U6)

autocracy /ɔːˈtɒkrəsi/ n.独裁政体;专制制度(U8)

autograph / ˈɔːtəɡrɑːf/ n.亲笔签名(U4)

awkward / ˈɔːkwəd /adj.尴尬的(U7)

B

ballot /'bælət/ n.投票(U3)

bard /bɑː(r)d/ n.诗人;吟游诗人(本文大写指莎士比亚)(U8)

be assigned to 被分配给;归属于(U5)

be associated with 和……联系在一起;与……有关(U5)

be based on sth.根据;基于(U8)

be concerned with 参与;关心(U5)

be due to 由于(U1)

be famed for 因……出名(U6)

beat n.有规律的敲击(声);(音乐、诗歌等的)节拍(U6)

Beatles / bi:tlz / 披头士乐队(U1)

behead /bɪˈhed/ vt.砍头;斩首(U4)

beloved /bɪ'lʌvɪd; -'lʌvd/ adj.挚爱的;热爱的(U3)

benefit /'benɪfɪt/ vt.有益于;对……有益(U1)

biographical /ˌbaɪəˈɡræfɪk(ə)l/ adj.传记的(U2)

bizarre /bɪˈzɑː(r)/ adj.奇异的;怪诞的(U4)

blend / blend / vt.混合;(使)调和;协调(U2)

bold /bəʊld/ adj.大胆的;明显的;勇敢的(U5)

boost /buːst/ vt.促进;增加(U1)

box office 票房(U3)

breadth /bredθ/ n.宽度(U7)

break down 分解(U1)

break new ground 开辟新天地(U7)

break the ice 打破沉默;打破僵局(U7)

Briton /ˈbrɪtn/ n.英国人;不列颠人(U6)

brush /brʌʃ/ 刷子;毛笔;画笔(U8)

brush strokes 笔触(U2)

Brussels /ˈbrʌs(ə)lz/ n.布鲁塞尔(比利时首都)(U2)

Brutalism /ˈbruːtəˌlɪz(ə)m/ n.粗野主义(U5)

budget /'bʌdʒɪt/ n.预算(U1)

burst upon 突然来到(U5)

C

calendar /'kælɪndə/ n.日历(U3)

cameo /'kæmɪəʊ/ n.配角(U3)

canvase /ˈkænvəs/ n.帆布;油画(U2)

castrate /kæˈstreɪt/ vt.阉割;删除(U4)

celebrity /sɪ'lebrɪtɪ/ n.名人(U3)

certificate /səˈtɪfɪkət/ n.证书(U7)

Certificates of Achievement 获奖证书(U7)

certify /ˈsɜː(r)tɪfaɪ/ 证明;证实(U6)

characterization /ˌkærəktəraɪˈzeɪʃn/ n.(小说或戏剧中的)人物的刻画;人物塑造(U8)

characterize /ˈkærɪktəraɪz/ vt.描述(人或物)的特性;具有……的特征(U8)

charity /ˈtʃærəti/ n.慈善(行为);施舍(U5)

cheerful /'tʃɪəfʊl; -f(ə)l/ adj.快乐的;欢快的(U1)

chief executive 首席执行官(U3)

cholesterol / kəˈlestərɒl / n.胆固醇(U1)

choreograph /ˈkɒriəˌɡrɑːf/ vt.设计舞蹈动作;为……编舞(U4)

choreographer /ˌkɒriˈɒɡrəfə(r)/ n.编舞者;舞蹈指导(U4)

chronic /'krɒnɪk/ adj.慢性的;长期的(U1)

chronology /krəˈnɒlədʒi/ n.年表;年代学(U2)

cinematography /ˌsɪnɪmə'tɒɡrəfɪ/ n.电影摄影(U3)

cityscape /ˈsɪtiˌskeɪp/ n.都市风景;城市面貌;城市景观(U5)

cliché /ˈkliːʃeɪ/ n.陈腐的说法;陈词滥调(U8)

cling to 坚持;保留(U5)

clot / klɒt / n.凝块 dilation/ daɪˈleɪʃən / n.膨胀;扩张;扩大(U1)

cognitive /'kɒɡnɪtɪv/ adj.认知的(U1)

collaboration / kəˌlæbəˈreɪʃn / n.合作;勾结(U4)

collapse /kəˈlæps/ n.崩溃;倒塌(U4)

columnist /'kɒləm(n)ɪst/ n.专栏作家;专栏记者(U1)

comeback /'kʌmbæk/ n.重返;回归(U3)

comedic /ˈkɒmədik/ adj.喜剧的(U8)

comic /'kɒmɪk/ adj.喜剧的(U3)

commit suicide 自杀(U2)

committee /kə'mɪtɪ/ n.委员会(U3)

comparison /kəmˈpærɪs(ə)n/ n.比较;对照(U2)

compensation /ˌkɒmpenˈseɪʃn / n.补偿;赔偿(U3)

compile /kəmˈpaɪl/ vt.汇编(U2)

complexity /kəmˈpleksəti/ n.复杂性(U8)

composer /kəm'pəʊzə/ n.作曲家(U1)

comprehension / ˌkɒmprɪˈhenʃn / n.理解;理解力(U2)

concerto /kən'tʃɝtəʊ/ n.协奏曲(U1)

condition /kən'dɪʃən/ v.使习惯于;使适应(U6)

confinement /kənˈfaɪnmənt/ n.监禁;关押(U2)

confusion / kənˈfjuːʒn / n.混淆;混乱(U7)

consciousness /ˈkɒnʃəsnəs/ n.意识;觉悟(U2)

conscript /kənˈskrɪpt/ n.应征士兵 vt.征召(U7)

consecutive /kənˈsekjʊtɪv/ adj.连续的;连贯的(U6)

consistent / kənˈsɪstənt / adj.始终如一的;一致的(U7)

contemporary /kənˈtemp(ə)r(ə)ri/ adj.当代的;同时代的(U4)

continent /ˈkɒntɪnənt/ n.大陆;洲;陆地(U7)

control group(用于实验)对照组(U1)

controversial /ˌkɒntrəˈvɜː(r)ʃ(ə)l/ adj.有争议的,引起争议的(U5)

convert /kənˈvɜː(r)t/ vt.使转变;转换(U2)

cooperation /kəʊˌɒpəˈreɪʃn/ n.合作;协作(U2)

coronavirus / kəˈrəʊnəvaɪrəs / n.冠状病毒(U1)

corset /ˈkɔː(r)sɪt/ n.(中世纪流行的)紧身外套;束腹(U4)

cost-effective /ˌkɒst ɪˈfektɪv / adj.划算的;成本效益好的(U5)

costume /ˈkɒstjuːm/ n.服装;戏装(U4)

courtyard /ˈkɔː(r)tˌ jɑː(r)d/ n.庭院;院子;天井(U5)

couturier /kuːˈtjʊərieɪ/ n.裁缝师;女装设计师(U5)

crescendo /krɪ'ʃendəʊ/ n.声音逐渐增强(U3)

cumulative / ˈkjuːmjələtɪv / adj.累积的;渐增的(U1)

custodian /kʌˈstəʊdiən/ n.管理人;监护人(U4)

cut off 切掉;切断;隔离(U2)

cypress / ˈsaɪprəs / n.柏树(U2)

D

dab / dæb / n.少许 vt.轻而快地涂上(或点上)(U2)

dazzling /ˈdæzlɪŋ/ adj.耀眼的;光彩夺目的(U8)

debut /ˈdeɪbjuː/ n.初次露面;首次出场,处女秀(U6)

dedicate / ˈdedɪkeɪt / vt.把……奉献给(U6)

deliberately /dɪˈlɪbərətli/ adv.故意地;蓄意地(U6)

delicately /delɪkətli/ adv.优美地;精致地;微妙地(U5)

demonstrate /'demənstreɪt/ vt.证明;论证(U1)

demoralized /dɪˈmɒrəlaɪz/ vt.使士气低落;使意志消沉(U5)

depression /dɪˈpreʃ(ə)n/ n.沮丧(U2)

depressive /dɪˈpresɪv/ adj.郁闷的 n.抑郁症患者(U2)

descriptor /dɪ'skrɪptə/ n.描述符(U3)

devastating /ˈdevəˌsteɪtɪŋ/ adj.极好的;有力度的(U4)

deviate from 不同于……;背离,偏离……(U6)

devise /dɪˈvaɪz/ vt.设计;想出(U4)

diagnose /ˈdaɪəɡnəʊz/ vt.诊断 vi.做出诊断(U2)

diction /ˈdɪkʃn/ n.措辞;用词(U8)

disguise / dɪsˈɡaɪz / vt.隐瞒;掩饰(U3)

disorder /dɪs'ɔːdə/ n.小病;失调;紊乱(U1)

disparity/ dɪˈspærəti / n.不同;不等(U3)

distinct /dɪ'stɪŋ(k)t/ adj.独特的(U3)

distraction /dɪ'strækʃ(ə)n/ n.注意力分散,分心(U1)

divide / dɪˈvaɪd / v.分开;分隔(U2)

divine / dɪˈvaɪn / adj.神的;天赐的(U2)

docile /ˈdəʊsaɪl/ adj.温顺的;驯服的(U5)

documentary /ˌdɒkjʊˈment(ə)ri/ n.纪录片(U4)

dominant /ˈdɒmɪnənt/ adj.占优势的;支配的(U6)

dominate / ˈdɒmɪneɪt / v.支配;影响;占有优势(U2)

dosage /'dəʊsɪdʒ/ n.剂量;用量(U1)

dossier /ˈdɒsieɪ/ n.档案材料,卷宗(U2)

downturn /ˈdaʊnˌtɜː(r)n/ n.衰退;低迷时期(U8)

drab /dræb/ adj.单调的;土褐色的(U5)

draftee /drɑf'tiː/ n.应征入伍者(U7)

draftsmanship /ˈdrɑːftsmənʃɪp/ n.制图术(U5)

duet /djuːˈet/ n.二重奏;二重唱(U6)

duo /ˈdjuːəʊ/ n.二重奏;二重唱(U4)

dwarf /dwɔː(r)f/ vt.(使)显得矮小;使相形见绌(U8)

dwindle / ˈdwɪndl / vi.减少;变小(U3)

dye transfer 染印(U7)

E

ease out 消除

elicit /ɪˈlɪsɪt/ v.抽出;引出;引起(U1)

eligible /'elɪdʒɪb(ə)l/ adj.合格的(U3)

eloquent /ˈeləkwənt/ adj.有口才的;有说明力的(U8)

emerge /ɪˈmɜː(r)dʒ/ vi.浮现;摆脱(U2)

emerging / iˈmɜːdʒɪŋ / adj.走向成熟的;新兴的(U7)

endorsement /ɪn'dɔːsm(ə)nt; en-/ n.代言(U3)

enduring /ɪnˈdjʊərɪŋ/ adj.持久的;不朽的(U8)

engagement /ɪnˈɡeɪdʒmənt/ n.婚约;事业(U7)

engulf /ɪnˈɡʌlf/ vt.吞没;席卷;狼吞虎咽(U5)

enhance /ɪn'hɑːns; -hæns; en-/ vt.提高;加强(U1)

enroll / ɪnˈrəʊl / v.登记;注册(U4)

enroll in(使)加入(U5)

ensemble / ɒnˈsɒmbl/ n.乐团、剧团、舞剧团(全体成员)(U6)

entail /ɪnˈteɪl/ vt.牵涉;需要;使必要(U5)

epic /ˈepɪk/ adj.史诗的;叙事诗的(U4)

episode /ˈepisəud/ n.插曲;片段;插话(U2)

evoke /ɪˈvəʊk/ vt.产生;引起(U8)

evolution /ˌiːvəˈluːʃn/ n.进化;演变(U6)

exceed / ɪkˈsiːd / vt.超过;超越(U2)

executive /ɪɡˈzekjʊtɪv/ n.高级管理人员;执行官(U6)

exhibition /ˌeksɪˈbɪʃn/ n.陈列;展览(U2)

expose /ɪkˈspəʊz/ vt.揭露;揭发;使暴露;使曝光(U5)

exposure /ɪkˈspəʊʒə(r)/ n.暴露;曝光(U7)

exquisite /ɪkˈskwɪzɪt/ adj.精美的;精致的(U8)

extend /ɪk'stend; ek-/ vi.延长;延伸(U1)

extravagant /ɪkˈstrævəɡənt/ adj.奢侈的;过度的(U5)

F

faculty /ˈfæk(ə)lti/ n.科;系;全体教员(U4)

faint /feɪnt/ vi.昏过去;昏倒;晕厥(U4)

faithful /ˈfeɪθf(ə)l/ adj.忠实的;忠诚的(U8)

far-fetched /ˌfɑː ˈfetʃt / adj.牵强的;不切实际的(U1)

feature /ˈfiːtʃə(r)/ vi.作重要角色;起主要作用(U3)

fetch /fetʃ/ vt.售得;卖得(某价)(U4)

feudal /ˈfjuːd(ə)l/ adj.封建的;世仇的(U8)

figure /ˈfɪɡə(r)/ n.人物;数字;图形;身材(U7)

flout /flaʊt/ vt.侮辱;嘲笑(U4)

focus on 集中;关注(U2)

folio /ˈfəʊliəʊ/ n.(尤指欧洲早期印刷的)对开本(U8)

footlights /ˈfʊtˌlaɪts/ n.聚光灯(舞台前缘灯)(U4)

for the most part 在很大程度上(U3)

forgery /ˈfɔː(r)dʒəri/ n.伪造;伪造罪;伪造物(U2)

franc /fræŋk/ n.法郎(U2)

G

generate /ˈdʒenəreɪt/ v.使发生;引起(U6)

genius /ˈdʒiːniəs/ n.天才;天赋(U2)

genre 种类;体裁(U7)

genuine / ˈdʒenjuɪn / adj.真正的(U1)

geographic /ˌdʒiːəˈɡræfɪk/ adj.地理学的(U7)

get through 度过,熬过(困难或不快的时期)(U6)

glamorous /ˈɡlæmərəs/ adj.富有魅力的;迷人的(U5)

glamour / ˈɡlæmə(r)/ n.魅力;魔力(U4)

go out of one’s way 特意;不怕麻烦(U7)

go through 参加;经受;仔细检查;通过(U2)

goof on 开玩笑(U3)

Grammy Awards 格莱美奖(U6)

grave /ɡreɪv/ n.墓穴;坟墓(U2)

Groninger Museum 格罗尼根博物馆(荷兰格罗宁根市一座现当代艺术博物馆)(U2)

guru /'ɡʊruː/ n.古鲁(指印度教等宗教的长老或宗师)(U3)

H

hack / hæk / v.非法侵入(他人计算机系统)(U3)

hallucination / həˌluːsɪˈneɪʃn / n.幻觉;幻想;错觉(U2)

handwritten /ˌhændˈrɪtn / adj.手写的(U4)

hasten /'heɪs(ə)n/ vt.加速;催促(U1)

have the responsibility of 有……责任(U4)

headline / ˈhedlaɪn / vt.以……为标题(U1)

healing /'hiːlɪŋ/ n.康复;治愈(U1)

hiatus /haɪˈeɪtəs/ n.中断;裂缝;空隙(U7)

hindsight /ˈhaɪndsaɪt/ n.事后聪明;事后领悟(U2)

hit /hɪt/ n.成功而轰动(或风行)一时的事物(如唱片、电影或戏剧)(U6)

hit and miss 成功与不成功(U7)

hub /hʌb/ n.轮轴;中心,焦点(U5)

humanitarian /hjuːˌmænɪˈteəriən/ adj.人道主义的;博爱的(U6)

humming /'hʌmɪŋ/ n.哼唱(U1)

hysteria /hɪˈstɪəriə/ n.[ 医 ] 癔病;歇斯底里(U6)

I

icon /ˈaɪkɒn/ n.偶像;崇拜对象(U6)

iconic / aɪˈkɒnɪk / adj.符号的;偶像的(U4)

idolize / ˈaɪdəlaɪz / vt.崇拜;热爱(U6)

illegitimate /ˌɪləˈdʒɪtəmət/ adj.私生的;非法的(U4)

illustrate /ˈiləstreit/ vt.说明;表明(U2)

illustrator /ˈɪləˌstreɪtə(r)/ n.插图画家(U5)

image-building /ɪmɪdʒ'bɪldɪŋ/ n.形象塑造(U2)

imagery /ˈɪmɪdʒəri/ n.像;意象(U7)

imitate /ˈɪmɪteɪt/ vt.模仿;效仿(U6)

immense /ɪ'mens/ adj.巨大的;非常好的(U1)

immortal /ɪˈmɔː(r)t(ə)l/ adj.不朽的;永恒的(U8)

immune / ɪˈmjuːn / n.免疫(U1)

impressionist /ɪmˈpreʃ(ə)nɪst/ n.印象派画家(U2)

improvise /ˈɪmprəvaɪz/ v.即兴创作;即兴表演(U4)

in essence 本质上;基本上(U8)

in general 总的说来,一般而言(U1)

in the expectation that 期望(U1)

in the name of 以……的名义(U2)

incarnation /ˌɪnkɑːˈneɪʃn/ n.(某种品质的)典型体现;化身(U6)

incorporate / ɪnˈkɔːpəreɪt / vi.吸收;合并(U2)

induce /ɪn'djuːs/ vt.诱导;引起;引诱(U1)

indulge in 沉溺于;沉迷于(U4)

inebriation /ɪˈniːbrieɪʃ(ə)n/ n.酒醉;陶醉(U4)

inferior /ɪnˈfɪəriə(r)/ adj.(质量等)低劣的(U2)

inflexibility / ɪnˈfleksbɪləti / n.刚性;顽固(U2)

influential /ˌɪnflʊ'enʃ(ə)l/ adj.有影响力的(U3)

infrastructure /ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)/ n.基础设施;公共建设(U5)

initiate / ɪˈnɪʃieɪt ,ɪˈnɪʃiət / vt.开始;发起(U1)

initiative /ɪˈnɪʃətɪv/ n.主动权;首创精神(U7)

innovative /'ɪnəvətɪv/ adj.创新的(U1)

inspire / ɪnˈspaɪə(r)/ vt.激发;鼓舞;启示(U7)

instability /ˌɪnstəˈbɪlɪti/ n.不稳定,不稳固(U2)

intense /ɪn'tens/ adj.强烈的;激烈的(U1)

interactive /ˌɪntərˈæktɪv/ adj.互相作用的;相互影响的(U2)

International Photography Grant 国际摄影奖(U7)

interpretation /ɪnˌtɜː(r)prɪˈteɪʃ(ə)n/ n.解释;说明(U8)

interval /ˈintəvəl/ n.间隔;休息(U2)

intervention /ɪntə'venʃ(ə)n/ n.干预;介入(U1)

intimate /ˈɪntɪmət/ adj.亲密的(U7)

It’s Greek to me.我对此一窍不通。(U8)

K

kick off(事件、比赛或讨论等)开始(U5)

L

landscape /ˈlæn(d)ˌskeɪp/ n.风景;风景画(U7)

largely /ˈlɑːdʒli/ adv.在很大程度上;主要地(U6)

legend /'ledʒ(ə)nd/ n.传奇(U3)

legendary /ˈledʒ(ə)nd(ə)ri/ adj.传奇的(U7)

liaison /liˈeɪz(ə)n/ n.联系;联络(U4)

light-hearted /ˌlaɪt ˈhɑː(r)tɪd/ adj.轻松愉快的(U1)

lightning /ˈlaɪtnɪŋ/ adj.闪电般的;快速的(U2)

limelight /'laɪmlaɪt/ n.聚光灯(U3)

lineup /'laɪnʌp/ n.电视节目表(U3)

live stream 直播(U1)

lockdown / ˈlɒkdaʊn/ 封闭;一级防范紧闭(U2)

lust /lʌst/ n.渴望;欲望(U2)

lyrics / ˈlɪrɪks / n.抒情诗;歌词(U4)

M

maintain /meinˈtein/ vt.保持;维持(U2)

majestic / məˈdʒestɪk / adj.宏伟的;壮丽的(U3)

make hay 赚钱(U3)

make one’s way to 转向;想方设法进入(U4)

manic /ˈmænɪk/ adj.躁狂的(U2)

manipulative /mə'nɪpjʊlətɪv/ adj.狡猾的;玩弄手段的(U3)

mask /mɑːsk/ n.面具;假面(U8)

massive /ˈmæsɪv/ adj.大块的;巨大的(U6)

meatier / ˈmiːtɪə / adj.内容丰富的;发人深思的(U3)

medium /ˈmiːdiəm/ n.媒体;媒介(U2)

melodrama /ˈmeləˌdrɑːmə/ n.情节剧(U8)

memorably /ˈmem(ə)rəb(ə)li/ adv.难忘地;显著地(U4)

mental /'ment(ə)l/ adj.脑力的;心智的;内心的;精神的(U1)

mess with sth.乱弄;胡来(U8)

military service 兵役;军役(U4)

millennium /mɪˈleniəm/ n.一千年;千禧年(U6)

mobilize / ˈməʊbəlaɪz/ vt.组织;鼓动(U8)

mogul /'məʊɡl/ n.大亨(U3)

monarch /ˈmɒnək/ n.君主;帝王(U8)

monster /ˈmɒnstə(r)/ n.怪物;恶魔;庞然大物(U6)

moonwalk /ˈmuːnˌwɔːk/ n.太空步;太空舞步(U6)

mount /maʊnt/ v.登上;增加;上升(U2)

multiple /'mʌltɪpl/ adj.多样的;许多的(U1)

murderous /ˈmɜː(r)dərəs/ adj.蓄意谋杀的;凶残的(U8)

myth/ mɪθ/ n.虚构的人;虚构的事(U3)

N

nationality /ˌnæʃəˈnæləti/ n.国籍;民族(U7)

needy /ˈniːdi/ adj.贫穷的;贫困的(U6)

neither here nor there 无关紧要的,不相干的(U8)

Neo-Confucianism /ˈniːəʊ kənˈfju:ʃənizm/理学;新儒家思想(U8)

neurotransmitter / ˈnjʊərəʊtrænzmɪtə(r)/n.神经传递素(U1)

nitric oxide / ˈnaɪtrɪk ˈɒksaɪd / 一氧化氮(U1)

nomination /nɒmɪ'neɪʃ(ə)n/ n.提名(U3)

non-invasive /ˌnɑnɪn'vesɪv/ adj.非侵害的(U1)

non-pharmacological 非药理学(U1)

notably / ˈnəʊtəbli / adv.显著地 ; 尤其(U3)

novel / ˈnɒvl / adj.新颖的;与众不同的(U8)

nude /njuːd/ n.裸体人像;裸体画(U7)

O

obsession / əbˈseʃn / n.痴迷;困扰(U4)

occasional /əˈkeɪʒ(ə)nəl/ adj.偶尔的;临时的(U6)

octave /ˈɒktɪv/ n.< 音 > 八度音;高八度音(U6)

offshoot /ˈɒfˌʃuːt/ n.分支;旁系子孙;支流(U5)

on the point of 正要……的时候,在……之际(U4)

online music event 在线音乐活动(U1)

onwards /ˈɒnwə(r)dz/ adv.向前(U6)

option /'ɒpʃ(ə)n/ n.选项(U1)

original /əˈrɪdʒ(ə)nəl/ adj.原创的;原作的(U8)

outline / ˈaʊtlaɪn / vt.画轮廓;打草图(U2)

output /ˈautput/ n.产量;输出(U2)

overall /'əʊvərɔːl/ adj.全部的;全体的(U1)

overwhelm /ˌəʊvə(r)ˈwelm/ vt.征服;使不知所措(U7)

P

pandemic / pænˈdemɪk / n.大流行病(U1)

pantomime /ˈpæntəˌmaɪm/ v.演哑剧(U4)

participant /pɑː'tɪsɪp(ə)nt/ n.参与者(U1)

particularly /pəˈtɪkjələli/ adv.特别;尤其(U2)

partnership /ˈpɑː(r)tnə(r)ʃɪp/ n.伙伴关系;合伙人身份(U5)

passion / ˈpæʃn / n.激情;热情;酷爱(U7)

passionately /ˈpæʃ(ə)nətli/ adv.热情地(U2)

pavilion /pəˈvɪliən/ n.(花园或公园里的)亭;阁(U8)

pay attention to 注意;重视(U2)

pay...a fortune 花大价钱(U3)

penalize /ˈpiːnəlaɪz / vt.对……予以惩罚;使处于不利地位(U3)

peony /ˈpiːəni/ n.牡丹;芍药(U8)

perceived /pə'siːvd/ adj.感知到的;感官的(U1)

perception / pəˈsepʃn / n.观念;知觉(U3)

permanent /ˈpɜː(r)mənənt/ adj.永久的;永恒的(U7)

permissive /pəˈmɪsɪv/ adj.放任的;纵容的(U6)

persona /pə'səʊnə; pɜː-/ n.人物;角色(U3)

personality /ˌpɜːsəˈnæləti/ n.人格;个性;品格(U2)

perspective/pə(r)ˈspektɪv/ n.观点;远景(U7)

petition /pəˈtɪʃn/ n.请愿书;请愿(U2)

pharmaceutical /ˌfɑːməˈsuːtɪkl / adj.制药的;药品的(U1)

pharmacologic /ˌfɑː(r)məkɒˈlədʒik/ adj.药理的(U1)

philanthropist /fɪˈlænθrəpɪst/ n.慈善家(U6)

physicality /fɪzɪˈkæləti/ n.演技(U8)

physiological / ˌfɪziə'lɒdʒɪk(ə)l / adj.生理学的;生理的(U1)

pinnacle /ˈpɪnək(ə)l/ n.卓越(U2)

platinum /ˈplætɪnəm/ n.唱片集达 100 万张的销售;白金唱片(U6)

plot point 情节(U3)

plunge / plʌndʒ / vi.陷入;跳入;全心投入(U2)

pop up 客串(U3)

popularize /ˈpɒpjʊləraɪz/ vt.使受欢迎;普及(U6)

portion /'pɔːʃ(ə)n/ n.一部分;一份(U1)

portrait /ˈpɔː(r)trɪt/ n.肖像;描写(U7)

portray /pɔːˈtreɪ/ vt.画像;描述(U2)

positively /'pɒzətɪvlɪ/ adv.积极地(U3)

posthumously /ˈpɒstjʊməsli/ adv.于死后(U2)

post-operative /pəʊst'ɒpərətɪv/ adj.手术后的(U1)

postpone / pəˈspəʊn / vt.延迟;延期(U8)

potent / ˈpəʊtnt / adj.有效的;强有力的(U1)

potentially / pə'tenʃəli / adv.可能地;潜在地(U7)

preach /priːtʃ/ vi.说教;讲道(U4)

premiere / ˈpremieə(r)/ v.初次公演;首次露面(U4)

premise /ˈpremɪs/ n.前提(U5)

prescription / prɪˈskrɪpʃn / n.处方(U1)

prickly /'prɪklɪ/ adj.脾气暴躁的;易怒的(U3)

privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/ n.特权;优惠(U7)

profitable /ˈprɒfɪtəbl/ adj.有利润的;赢利的(U6)

profoundly /prəˈfaʊndli/ adv.深切地;深刻地(U8)

prolific /prəˈlɪfɪk/ adj.(艺术家、作家等)多产的;作品丰富的(U8)

prominence /ˈprɒmɪnəns/ n.声望;杰出;卓越(U6)

prominent /ˈprɒmɪnənt/ adj.突出的;显著的(U7)

promote / prəˈməʊt / vt.促进;提升(U7)

propagate /'prɒpəɡeɪt/ vt.宣传;传播(U4)

prostitute /ˈprɒstɪtjuːt/ n.卖淫者;妓女(U2)

provide...with...为……提供……(U1)

proviso /prəˈvaɪzəʊ/ n.限制性条款;附文(U5)

prudery /ˈpruːdəri/ n.过分拘谨;装作正经(U4)

psychiatric /ˌsaɪkiˈætrɪk/ adj.精神病(学)的(U5)

psychiatrist /saɪˈkaɪətrɪst/ n.精神病专家(U2)

psychosis /saɪˈkəʊsɪs/ n.精神病(复数为 psychoses)(U2)

psychotic /saɪˈkɒtɪk/ adj.精神病的;患精神病的n .精神病患者;疯子(U2)

public opinion polling 民意测验(U3)

pull prank 恶作剧(U3)

purchase /ˈpɜː(r)tʃəs/ n.& vt.购买(U7)

pursuit /pəˈsjuːt/ v.追求;寻找(U8)

put sb’s life at risk 置某人于危险境地(U5)

Q

quill / kwɪl/ n.翎笔;羽管笔(U8)

R

raid /reɪd/ n.劫掠;劫夺(U2)

raise /reɪz/ v.筹集;养育(U6)

random / ˈrændəm /adj.随便的;随意的(U7)

range from 从……到……(U1)

ration /ˈræʃ(ə)n/ vt.(通常指由于紧缺)配给;定量供应(U5)

recognizable /ˈrekəɡˌnaɪzəb(ə)l/ adj.可辨认的(U2)

reconstruct /ˌriːkənˈstrʌkt/ vt.重建;改造(U4)

rectangular /rekˈtæŋɡjʊlə(r)/ adj.< 数 > 矩形的;成直角的(U5)

recuperation /rɪkuːpə'reɪʃ(ə)n/ n.恢复;复原(U1)

refer to...as 称为;认为(U6)

regime /reɪˈʒiːm/ n.社会制度;体制(U4)

regulate /'reɡjʊleɪt/ vt.调节;控制(U1)

rehearsal /rɪˈhɜː(r)s(ə)l/ n.排演,预演;练习(U4)

reinforce /riːɪn'fɔːs/ vt.加强;强化(U3)

rejuvenation /rɪˌdʒʊvə'neiʃən/ n.恢复;回春(U1)

relapse / ˈriːlæps ,rɪˈlæps / n.(医)再发;旧病复发(U2)

release / rɪˈliːs / vt.发布;发行;释放;放出(U6)

religiously / rɪˈlɪdʒəsli / adv.笃信地;虔诚地(U2)

remarkable /rɪˈmɑː(r)kəb(ə)l/ adj.卓越的;非凡的(U8)

remote / rɪˈməʊt /adj.遥远的;偏僻的(U7)

remote timer 遥控计时器(U7)

renowned / rɪˈnaʊnd / adj.有名的;闻名的(U8)

replica /ˈreplɪkə/ n.复制品;仿制品(U8)

reproduce /ˌriːprəˈdjuːs/ vt.再生;复现(U2)

resemble / rɪˈzembl / vt.类似;像(U4)

resonance /ˈrezənəns / n.共振;共鸣(U5)

resonate / ˈrezəneɪt / vi.共鸣;共振(U2)

respiratory /rɪ'spɪrət(ə)rɪ; rɪ'spaɪ-/ adj.呼吸的

(U1)

resume /rɪˈzjuːm/ v.重新开始;继续(U4)

retrain /ˌriːˈtreɪn/ vt.再训练(U1)

revenge /rɪˈvendʒ/ n.报仇;报复(U8)

rewarding /rɪˈwɔː(r)dɪŋ/ n.值得的;有报酬的(U7)

ride all the way to the bank 大赚一笔(U3)

rigescent / ˈrɪdʒesent / adj.僵化的;生硬的;刻板的(U7)

rigid / ˈrɪdʒɪd / adj.刚硬的;严格的(U2)

rigorous /ˈrɪɡərəs/ adj.缜密的;严格的(U8)

rise to prominence 成名(U6)

robot /ˈrəʊbɒt/ n.机器人(本文指迈克尔的机械舞)(U6)

rococo /rəˈkəʊkəʊ/ adj.洛可可式;洛可可风格(U6)

roll over 翻滚(U2)

round out 完成(U3)

S

sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/ vt.牺牲;献祭(U2)

saga / ˈsɑːɡə / n.系列故事;长篇故事(U3)

Saint-Rémy-de-Provence 圣雷米(法国普罗旺斯的小镇)(U2)

salad days 涉世未深的时代;少不更事的时期(U8)

scale / skeɪl / n.规模;比例(U3)

scandalous /ˈskænd(ə)ləs/ adj.可耻的;诽谤性的(U4)

scanner /ˈskænə(r)/ n.扫描仪(U7)

schizophrenic /ˌskɪtsəˈfrenɪk/ adj.精神分裂症的(U2)

scribble /ˈskrɪbl/ n.胡写乱画的东西(U4)

secure / sɪˈkjʊə(r)/ vt.保护;确保 adj.安全的;有把握的(U4)/(U7)

see to it that 务必;确保(U4)

see...as 把……视为(U8)

selfie / ˈselfi / n.自拍照(U7)

sensation /sen'seɪʃ(ə)n/ n.感觉(U1)

sense of humour 幽默感(U4)

sentimental /sentɪ'ment(ə)l/ adj.动人的(U3)

serpent /ˈsɜː(r)pənt/ n.蛇(尤指大蛇或毒蛇)(U4)

set /set/ n.布景(U8)

set up 建立;准备;安排;引起(U5)

sewage /'suːɪdʒ/ n.污水(U1)

shot / ʃɒt /n.照片;镜头(U7)

signature /ˈsɪɡnətʃə(r)/ n.署名;签名;标志;特征(U2)

significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ adj.重大的(U2)

Singer Laren museum 辛格·拉伦博物馆(位于荷兰阿姆斯特丹东部)(U2)

single /ˈsɪŋɡ(ə)l/ n.单曲(U6)

sketch /sketʃ/ n.草图;素描(U5)

skimpy /ˈskɪmpi/ adj.不足的;又短又紧的(U4)

slow down 减速;放慢(U1)

smart /smɑːt/ adj.聪明的;机灵的;精明的(U1)

snub /snʌb/ vt.冷落;怠慢(U4)

socialize /'səʊʃəlaɪz/ v.交际;参与社交(U1)

solely /ˈsəʊli / adv.唯一地;仅仅(U3)

solitary /ˈsɒlət(ə)ri/ adj.孤独的(U2)

solo /ˈsəʊləʊ/ n.独唱(曲);独奏(曲)(U6)

solo trip / travelinɡ 独自旅行(U7)

sonata /sə'nɑːtə/ n.奏鸣曲(U1)

songbird /ˈsɒŋˌbɜː(r)d/ n.女歌手;鸣禽(U6)

sonnet /ˈsɒnɪt/ n.十四行诗(U8)

soothing /'suːðɪŋ/ adj.抚慰的(U1)

sophistication / səˌfɪstɪˈkeɪʃn / n.精良;精明(U3)

sought-after /ˈsɔːt ˌɑːftə(r)/ adj.受欢迎的;很吃香的(U4)

span /spæn/ n.跨度;范围(U1)

spatial /'speɪʃ(ə)l/ adj.空间的(U1)

speak up for...为……代言(U3)

specific / spəˈsɪfɪk / adj.明确的;详细的(U7)

speculate /ˈspekjʊleɪt/ vi.推测(U2)

spend in 把……花费于,花……做(U2)

spire / ˈspaɪə(r)/ n.螺旋;塔尖(U2)

stab /stæb/ vt.刺;刺伤(U4)

stand the test 经受住考验(U8)

starving /ˈstɑː(r)vɪŋ/ adj.饥饿的;挨饿的(U2)

statuette /stætjʊ'et; -tʃʊ-/ n.小雕像(U3)

stay faithful to 忠于(U8)

steadily /'stedɪlɪ/ adv.稳定地(U3)

step up 走近;靠近(U4)

stereotype / ˈsteriətaɪp / vt.套用老套;使一成不变 n.陈腔滥调;老套(U5)

stick with 坚持;继续支持(U5)

sticker /ˈstɪkə(r)/ n.张贴物;贴纸(U2)

stimulus /'stɪmjʊləs/ n.刺激;刺激物(U1)

strangle /ˈstræŋɡ(ə)l/ vi.扼死;勒死(U4)

stress /stres/ n.压力;紧张(U1)

strip sth.away 去除(U8)

strive for 争取;奋斗(U2)

strive to 力图;力求(U5)

stroke /strəʊk/ vt.(用笔等)画(U2)

style /staɪl/ n.风格(U2)

subject /ˈsʌbdʒɪkt ,səbˈdʒekt / n.表现对象;主题(U1)

sublime /səˈblaɪm/ adj.雄伟的;令人赞叹的(U8)

submit / səbˈmɪt / vt.呈递;提交(U7)

sub-task /ˈsʌbˌtɑːsk/ n.子任务(U1)

suicide /ˈsuːɪsaɪd/ n.自杀(U2)

Super Bowl 超级碗(美国国家美式足球联盟的年度冠军赛)(U6)

supreme /suːˈpriːm/adj.(级别或地位)最高的;至高无上的(U8)

supreme /sʊˈpriːm/ adj.最高的;最重要的(U6)

survival /sə'vaɪv(ə)l/ n.生存;存活(U4)

swirl / swɜːl / n.漩涡;打旋;涡状形 vi.旋转;打旋(U2)

T

tabulate /'tæbjʊleɪt/ v.列表统计(U3)

tap /tæp/ vt.轻打;敲击(U1)

tear down 逐条驳斥;批驳(U4)

telecast /'telɪkɑːst/ vt.电视转播(U3)

temporarily /'temp(ə)r(ər)ɪlɪ/ adv.临时地(U1)

temporary / ˈtemprəri / adj.暂时的;临时的(U1)

terminal /ˈtɜː(r)mɪn(ə)l/ n.航空站;终端(U5)

the short and the long of it 总而言之;概括地说(U8)

theft /θeft/ n.偷盗;偷窃(U2)

therapeutic /ˌθerə'pjuːtɪk/ adj.治疗的;有益于健康的(U1)

therapy /'θerəpɪ/ n.治疗;疗法(U1)

thriller /ˈθrɪlə(r)/ n.颤栗;惊悚(U6)

thriving /ˈθraɪvɪŋ/ adj.兴旺的;旺盛的;繁荣的(U5)

Tim Robbins 蒂姆 · 罗宾斯(1958— ,美国演员、导演、编剧及制片人)(U8)

titular /ˈtɪtjulə(r)/ adj.领衔的;(有)头衔的(U3)

tonal / ˈtəʊnl / adj.色调的;声调的;调性的(U2)

torment /ˈtɔː(r)ment/ n.痛苦;苦恼;折磨(U4)

tragedian /trəˈdʒiːdiən/ n.悲剧演员;悲剧作家(U8)

trancelike /ˈtrɑːnsˌlaɪk/ adj.精神恍惚的;出神的(U4)

transcend /trænˈsend/ v.超出;超越(U8)

transfer /trænsˈfɜː(r)/ n.& vt.转让;转移(U7)

transform / trænsˈfɔːm / vt.使改变形态;使改变外观(或性质)(U8)

travel buddy 旅行伙伴(U7)

traverse /trəˈvɜː(r)s/ vt.横越;横贯;通过(U6)

tribute / ˈtrɪbjuːt / n.礼物;贡物;颂词(U4)

troupe / truːp / n.(演员、歌手等的)班子;表演团(U6)

trustworthy /'trʌs(t)wɜːðɪ/ adj.可靠的;可信赖的(U3)

tumor/ 'tjuːmə(r)/ n.肿瘤(U1)

tunic /ˈtjuːnɪk/ n.束腰外衣(U4)

U

unadorned /ˌʌnəˈdɔː(r)nd/ adj.朴素的;未经装饰的;不加装饰的(U5)

under the guidance of 在……的指导下(U6)

undeveloped /ˌʌndɪˈveləpt/ adj.未开发的(U7)

unequalled /ʌnˈiːkwəld/ adj.无比的;无双的(U8)

unflattering /ʌnˈflæt(ə)rɪŋ/ adj.不讨好人的;不奉承人的(U5)

unique /juːˈniːk/ adj.独特的;稀罕的(U2)

unison /ˈjuːnɪs(ə)n/ n.和谐;一致(U4)

universal /juːnɪ'vɜːs(ə)l/ adj.广泛的(U3)

unmanageable /ʌnˈmænɪdʒəb(ə)l/ adj.难管理的;难处理的(U5)

unprecedented /ʌnˈpresɪˌdentɪd/ adj.前所未有的;无前例的;空前的(U6)

unstable /ʌnˈsteɪb(ə)l/ adj.不稳固的;不坚定的(U5)

unsteady /ʌn'stedɪ/ adj.不稳定的(U4)

unsurpassed /ˌʌnsə(r)ˈpɑːst/ adj.无可超越的(U2)

uplift /ʌpˈlɪft/ vt.提高;抬起(U2)

utilitarian /juːˌtɪlɪˈteəriən/ adj.功利主义的;实用的(U5)

utilize /ˈjuːtɪlaɪz/ n.使用,利用(U7)

V

vague / veɪɡ/adj.模糊的;含糊的(U5)

verbal /'vɜːb(ə)l/ adj.言语的;口头的(U1)

vibrant /ˈvaɪbrənt / adj.充满生机的;强劲的(U3)

W

Warner Brother 华纳兄弟,即华纳兄弟娱乐公司(Warner Bros.Entertainment,Inc.),全球最大的电影和电视娱乐制作公司(U8)

weather /ˈweðə(r)/ v.经受住,平安渡过(困难)(U5)

with emphasis on 侧重于(U5)

withdraw /wɪðˈdrɔː / vt.撤退;收回 vi.撤退;离开(U4)

withdraw into 蜷缩;躲避到……(U2)