(一)句读不当而致误
(1)卷二十四“愿将军详大义,参以蓍龟岂宜,褒显先使入侍,令天下昭然知之,然后决定大策,天下幸甚!”胡三省于“岂宜”二字下注云:
句断,言参以蓍龟,卜其宜与不宜也。[19]
按严衍《通鉴补》云:“‘岂宜褒显’四字,宜作一句读。岂宜者,疑而未定之辞;旧注以岂宜二字为句,非是。”[20]严说是也,今中华书局本《通鉴》此句之标点亦因“胡注”而误。[21]
(2)卷一○五“慕容农之奔列人也,止于乌桓鲁利家,利为之置馔,农笑而不食。利谓其妻曰:‘恶奴,郎贵人,家贫无以馔之,奈何?’妻曰:‘郎有雄才大志,今无故而至,必将有异,非为饮食来也。君亟出,远望以备非常。’”胡三省于“恶奴”下注曰:
句绝。恶奴,盖詈其妻之语。[22]
胡三省认为“恶奴”是鲁利斥骂其妻之语。王幼学《通鉴纲目集览》谓“恶奴”乃鲁利妻之名讳:“恶奴,句绝,鲁利呼其妻名云。郎贵人,郎犹称郎君,指慕容农也。《契丹志》云:北朝亲近无职事者呼为郎君。”明代陈济的《集览正误》(针对王幼学之书而作)则又更倾向于“胡注”的观点:“恶奴,今按此乃戏骂其妻之辞,非名也。”[23]尽管对“恶奴”一词的解释不尽一致,不过受“胡注”的影响,多数注本皆以“恶奴”之后句断,故中华书局标点本《通鉴》也在“恶奴”之后下了逗号。按:“恶奴”实乃慕容农小字。《晋书·孝武帝纪》:太元十九年,“冬十月,慕容垂遣其子恶奴寇廪丘。”[24]宋陈思《小字录》谓:“恶奴:慕容农小字恶奴,垂第三子。(《晋载记》)”[25]故此句宜读为:“恶奴郎,贵人;家贫无以馔之,奈何?”“恶奴郎”谓慕容农,乃系贵胄;今投奔列人,为置酒馔而不食。鲁利疑因家贫饮食不丰故;其妻则谓,慕容农乃胸有大略之人,今到家中,必有要事,不为口腹而来也。(https://www.daowen.com)
(3)卷一三九“即勒兵入尚书,斩萧令,两都伯力耳。今举大事亦死,不举事亦死;二死等耳,死社稷可乎!若迟疑不断,复少日,录君称敕赐死,父母为殉,在眼中矣。”注云:
复,扶又翻。少,诗沼翻。少日,言无多日也。(萧)鸾录尚书事,故称为录君。[26]
按《南齐书》:永明十一年,齐武帝崩,皇太孙郁林王即帝位。八月壬午,诏称先帝遗诏,以尚书左仆射西昌侯萧鸾为尚书令。[27]次年,郁林王废,萧鸾议立海陵王为帝,改元延兴。延兴元年秋七月丁酉,“以尚书令镇军大将军西昌侯鸾为骠骑大将军、录尚书事、扬州刺史、宣城郡公。”[28]可见,萧鸾为录尚书事,当在延兴元年七月以后;此前其官居尚书令,则何来“录君”称号?且《通鉴》上文已明言“斩萧令”,益可证“录君”非“录尚书事”之谓。“胡注”此则句读不当,“录君”二字当连上句读,即“若迟疑不断,复少日录君,称敕赐死”云云。“录”字做“逮捕”讲。[29]
(4)卷一七三“周主从容问(郑)译曰:‘我脚杖痕,谁所为也?’对曰:‘事由乌丸轨、宇文孝伯。’因言轨捋须事。”注云:
受杖事见上卷八年。王轨盖赐姓乌丸氏,故称之。宇文孝伯何为出此言也!欲自求免死邪?然终于不免也。捋须事见同上。[30]
按:《周书·宇文孝伯传》:“帝之西征也,在军有过行,郑译时亦预焉。军还,孝伯及王轨尽以白,高祖怒,挞帝数十,仍除译名。至是,译又被帝亲昵。帝既追憾被杖,乃问译曰:‘我僄上杖痕,谁所为也?’译答曰:‘事由宇文孝伯及王轨。’译又因说王轨捋须事。帝乃诛轨。”[31]《通鉴》仅将《周书》“事由宇文孝伯及王轨”一句中之人名次序调换为“事由乌丸轨、宇文孝伯”,胡三省遂误将“宇文孝伯”连下句而读,错会为“宇文孝伯因言轨捋须事”;复疑宇文孝伯为鲠直之士,不当出卖同僚。实则“因言捋须事者”乃郑译,《通鉴》、《周书》所言皆甚明白。此处乃因胡三省读书不细,由句读不当而生疑窦也。[32]
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。