曲艺 Folk Vocal Arts

五、曲艺 Folk Vocal Arts

115.国家级传承人:伍于筹

图示

项目名称:龙舟说唱

伍于筹,男,1930年生。自幼喜爱演唱龙舟歌,有多年的说唱经历。他音色甜润、吐字清楚、行腔婉转,能把粤曲的优点巧妙地融入龙舟说唱中,铿锵有力的鼓声与声情并茂的说唱配合得天衣无缝。他能在不同的场合即景生情,即兴发挥,还自编自演了《夫妻和顺》、《老师学生》等龙舟曲目。他协助当地文化站开办首届龙舟说唱培训班,被评为当地优秀龙舟说唱艺人。

115. State-Level Inheritor: Wu Yuchou Item: Dragon-Boat Ballad Performance

Wu Yuchou, male, was born in 1930. Wu, who has rich experience in Balladperformance, has been interested in Dragon-Boat Ballad Performance since his childhood.

With graceful timbre, clear and accurate enunciation, and mildly delicate phonating, Wu has skillfully combined the features of Yue opera with Dragon-Boat Ballad Performance. Moreover, his performance is full of deep feeling that matches perfectly with his sonorous and forceful drumbeats. Wu can always play an improvisation on different occasions. Besides, Wu himself wrote and performed many Ballad scripts such as Harmony Between the Couple, Teacher Instructing Students and so on.

Wu was awarded to be the local outstanding Dragon-Boat Ballad Performer, as he has provided assistance for local cultural station launching first Dragon-Boat Ballad Performance training ccurriculums.

116.国家级传承人:尤学尧

图示

项目名称:龙舟说唱

尤学尧,男,1939年生。师从龙舟说唱著名老艺人尤振发,有20多年说唱龙舟的丰富经验,形成了吐字清晰、行腔简朴、鼓点利索自然、铿锵有力的个人说唱风格,是目前顺德龙舟说唱为数甚少的几个老一辈传承人之一。现被聘为当地龙舟说唱培训班顾问,积极传授自己的说唱技艺,为龙舟说唱的传承尽心尽力。

116. State-Level Inheritor: You Xueyao

Item: Dragon-Boat Ballad Performance

You Xueyao, male, was born in1939. Being a student of You Zhenfa who is a renowned dragon-boat ballad performer, he is experienced in Dragon-Boat Ballad Performance. With more than 20 years of performing experience, he has created his performing style of accurate enunciation and simple phonating accompanied with clean and strong drumbeats. As one of the few skilled Dragon-Boat Style Ballad-performers in Shunde, Guangdong Province, he is now employed as the consultant for Dragon-Boat Ballad Performance training school. He has devoted himself entirely to the succession of Dragon-Boat Ballad Performance, and is actively engaged in passing on his expertise to the Ballad-singing learners.

117.省级传承人:李月友

图示

项目名称:粤曲星腔(https://www.daowen.com)

李月友,女,1955年生。师从星腔创始人小明星的嫡传弟子陈锦红,是第三代星腔传人。有20年粤曲演唱的丰富经验,唱腔温婉缠绵、典雅幽怨,感情细腻,既有星腔的浓郁韵味,又有自己的个性特色。曾获“佛山市民间十大粤曲唱家”称号。如今还在小明星故乡三水开设“曲苑艺坛”,为星腔爱好者提供交流平台,吸引更多的年轻人接触星腔、学习星腔,为星腔的薪火相传作出应有贡献。

117. Province-Level Inheritor: Li Yueyou

Item: Cantonese Xing Tune

Li Yueyou, female, was born in 1955. Li is the third generation successor of the Cantonese Xing Tune. Li is instructed by Chen Jinhong who is a student of Xiao Mingxing– the founder of Xing Tune. Li is experienced in Cantonese Opera singing for more than 20 years. Keeping the features of Xing Tune, Li has created her own performing style in soft, sweet tunes and melodies, and gentle and ref ned style with fne feelings. Moreover, Li won the honor of “Foshan Top 10 Cantonese Opera Singer”. Li nowadays has set up a forum for Opera Fans in Sanshui, the hometown of Xiao Mingxing, in the hope of making contributions for Xing Tune’s development, providing an exchange platform for Xing Tune fans and attracting more young people to know and learn Xing Tune.

118.省级传承人:柯秉智

图示

项目名称:潮州歌册

柯秉智,男,1933年生。青年时即拜老一辈女艺人萧菲为师,学唱潮州歌册,在掌握了各种唱法后,便将其整理归纳成10种唱法,并记录成简谱推广。长期积极开展传承活动,曾参与在潮州市区和多个乡镇举办潮州歌册诵唱培训班,近年来还在电台开设讲座并亲自授徒。

118. Province-Level Inheritor: Ke Bingzhi

Item: Chaozhou Folk Song Volume

Ke Bingzhi, male, was born in 1933. In his early life, Ke started to learn singing Chaozhou Folk Song under the supervision of Xiaofei, an experienced performing artist. On the basis of mastering the professional knowledge, Ke concluded 10 singing styles and popularized them in the form of numbered musical notations. Ke has been actively carrying out Chaozhou Folk Song inheriting activities, attending Chaozhou Folk Song training curriculums launched in City of Chaozhou and counties, giving lectures by broadcasting, and passing on his own experience to the learners.

119.省级传承人:林少红

图示

项目名称:潮州歌册

林少红,女,1932年生。自幼即继承了家传潮州歌册的传统唱法,后又得到著名老艺人萧菲的传授,逐渐形成以一、二句唱平声,三、四句唱仄声的独特唱法。有几十年的演唱经验,演唱的歌册众多,还制作、发行了潮州歌册传统名篇《白屏灯》的VCD光盘,是当地知名的民间演唱家。常到各社区演唱和教唱,培养了不少爱好者,为潮州歌册的传承热心奉献。

119. Province-Level Inheritor: Lin Shaohong

Item: Chaozhou Folk Song Volume

Lin Shaohong, female, was born in 1932. She inherited the traditional singing style of Chaozhou Folk Song from her family in her childhood. Later, she learned from Xiaofei, a renowned artist. Lin has gradually developed a unique singing style, in which level tone is used for the frst and second sentences, oblique tone for the third and fourth sentences. As a famous local folk singer, Lin has experience of decades in singing and has performed many Chaozhou folk songs. Besides, she recorded and published VCD of White-shade Lamp, a traditional masterwork of Chaozhou folk songs. Lin is enthusiastic about Chaozhou Folk Song activities and training curriculums, devoting herself to the development of Chaozhou Folk Song.