Experience
A
To most men,experience is like the stern lights of a ship①,which illumine②the track it has passed.
—Samuel Taylor Coleridge
B
Experience is the name everybody gives to their mistakes.
—Oscar Wilde
C
The best way to learn is to learn by experience.
—Frederick T.Wood
stern n船尾 illumine v照亮;启迪
中译 经验之道
A
对大多数的人来说,经验宛如一艘船的尾灯,它照亮已驶过的航道。
——塞缪尔·泰勒·柯勒律冶
B
经验是每个人对其错误所给予的名称。
——奥斯卡·王尔德
C
学习的最佳方式乃是通过经验来学。
——弗雷德里克·T·伍德
原来如此!
经验、知识、智慧,都是互动相生的。有了知识,需要实践;多番实践,就变成经验。累积的经验也就转化为更多知识。知识与经验的结合、累积、衍生,就成为人类的智慧、文化、文明。人们如果不能从经验中汲取知识、教训(learn from experience),则没有成长、进步,每次做事都要重新学习(learn from scratch),那就没有效率了。另一方面来说,我们在生命中的每项经历,不论是好是坏,都是前车之鉴,可作借镜。
关于经验之道的英语谚语甚多,这里略举数例,以见一斑:
Experience is the mother of wisdom.(智慧来自经验。)
Trouble brings experience and experience brings wisdom.(挫折带来经验,经验促进智慧。)
Experience without learning is better than learning without experience.(没有理论知识的实践经验胜过没有实践经验的理论知识。)
在日常语言运用中,我们往往不觉间用了比喻,例如说某人很有“头脑”(sb has brains);某人是好“帮手”(a helping hand);行动慢得像蜗牛(as slow as a snail);等等。比喻使语言变得生动,给人留下深刻而鲜明的印象。在修辞手法中,比喻又可分为明喻(simile)、隐喻(metaphor)、讽喻(allegory)、借喻(metonymy)、借代(synecdoche)和比拟/拟人(personification)六种。
A段的一句是用明喻,其句型为:A is like B(experience is like the stern lights of a ship),即:本体(被比喻的人或物)和喻体(比喻的人或物)通过be like,be as,be as if等连接而成。例如:
We are now asbusy as a bee!(我们现在忙得不可开交!)
My love is likea red,red rose.(我的爱人像朵红玫瑰。)
They climbed the hill with ease as ifthey were going up the stairs.(他们爬山爬得轻松,好像是上楼梯。)
The landscape has a dreamlikebeauty.(景色像梦境般美丽。)
爱尔兰作家王尔德以幽默见称,在B段中,他嘲笑人们在面对连番错误时自解为经验。但从正面看,我们确实需要从错误中学习,所谓“吃一堑,长一智”(A fall into the pit,a gain in your wit.)就是这个意思。
B段中,作者不是用比喻,而是直截了当地说出经验乃是错误的代名词。
增值英语
①A段用了船作比喻,以下是关于一艘船的主要部分:
stern(船尾);bow(船头);port(左舷);starboard(右舷); hull(船身);rudder(船舵);deck(甲板);cabin(船舱); mast(船桅);sail(帆)。
②…which illumine the track it has passed.
illumine是文学用语,通常用于典雅和正式的场合,义:“照亮”、“使发亮”或“启发”。现代英语一般多用其同义词illuminate或light up:
The room is illuminatedby a crystal chandelier.房间由一座水晶吊灯照明。
Colourful lanterns illuminatedthe New Year bazaar.彩灯照亮了年宵市场。
We were all greatly illuminatedby his speech.我们深受他的演说所启发。
形容词illuminating指“有启发性的,有教益的”:
His speech is illuminating.他的演说富启迪作用。
She made an illuminatinganalysis of the problem.她对问题有启发性的分析。
复数名词illuminations指“灯饰,彩灯”:
People throng the square to enjoy the Christmas illuminations.人群挤满广场欣赏圣诞灯饰。