孔子教子学《诗》《礼》
2025年10月24日
孔子教子学《诗》《礼》
●陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”
对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《诗》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《礼》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《礼》,无以立。’鲤退而学《礼》。闻斯二者。”
陈亢退而喜曰:“问一得三,闻《诗》、闻《礼》,又闻君子之远其子也。”
——《论语·季氏》
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与。”
——《论语·阳货》
[译文] 陈亢问孔鲤说:“您在老师那里,也得到过与众不同的知识了吗?”
孔鲤回答说:“没有。只是有一次,他一个人站在院子里,我从院子里经过,看见他就快步走开。他却叫住了我,问:‘你学过《诗经》没有?’我连忙回答说:‘没有’。他教训我说:‘不学习《诗经》,就不善于言谈。’我马上就去学习《诗经》。有一天,他又一个人站在院子里,我遇见了他。他问我:‘学习《礼》了没有?’我回答说:‘还没有。’他教训我说:‘不学习《礼》,你就无法在这个社会立足。’我马上去学习《礼》,只碰到这两件事。”
陈亢听了十分高兴地说:“我问了一件事,却知道了三件事:知道了学习《诗经》、学习《礼》,又知道老师对他的儿子并不个分亲近,没有什么特殊的传授。”
孔子对伯鱼说道:“你研究过《周南》和《召南》了吗?人假若不研究《周南》和《召南》,那会像面对墙壁而站立,不仅什么也看不见,而且一步也行不通。”