小结
本章分析了影响中国与中南半岛地缘文化关系的四个要素。在接下来的四章(第三章至第六章),笔者从四个不同的历史分期入手,分析中国与中南半岛国家地缘文化关系的发展脉络。笔者确信,决策者在制定外交政策时,总是会以先前的经验为指导。[147]
【注释】
[1]谢诗坚:《再论中国侨务政策——答庞萱君》,《南洋商报》2016年4月4日。
[2]朱杰勤:《东南亚华侨史》,北京:高等教育出版社,1990年,第8页。
[3]张维华主编:《中国古代对外关系史》,北京:高等教育出版社,1993年,第397页;杨保筠:《中国文化在东南亚》,郑州:大象出版社,2009年,第150页。
[4]杨保筠:《中国文化在东南亚》,郑州:大象出版社,1997年,第86页。
[5]暹罗古烧制瓷器之场所。据传,由暹罗素可泰王朝的兰甘亨国王在宋加洛创立。该窑烧制的瓷器别具一格。15世纪开始衰落,1460年和1464年两次遭受战争破坏,生产停止。参见朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第505页。
[6]施荣华:《中泰文化交流》,昆明:云南美术出版社,1997年,第20页。
[7]施荣华:《中泰文化交流》,昆明:云南美术出版社,1997年,第20页。
[8]王介南、姜义华主编:《中华文化通志·中国与东南亚文化交流志》,上海:上海人民出版社,1998年,第129页。
[9]王介南、姜义华主编:《中华文化通志·中国与东南亚文化交流志》,上海:上海人民出版社,1998年,第131页。
[10]杨保筠:《中国文化在东南亚》,郑州:大象出版社,1997年,第139页。
[11]朱振明:《中泰关系发展中的一个亮点:中泰文化交流》,《东南亚南亚研究》2010年第4期,第2页。
[12]张维华主编:《中国古代对外关系史》,北京:高等教育出版社,1993年,第53页。
[13]罗竹风主编:《汉语大词典·第一卷》,北京:汉语大词典出版社,1990年,第989页。
[14]参见《宋会要辑稿》,第121册。占城在今越南中南部,当地所植水稻,耐旱,耐涝,早熟,生长力强。宋以前已传入福建地区。参见王家范、谢天佑主编:《中华古文明史辞典》,杭州:浙江古籍出版社,1999年,第317页。
[15]孔远志:《中国与东南亚文化交流的特点》,《东南亚之窗》2009年第1期,第41页。
[16]王介南:《中国与东南亚文化交流志》,上海:上海人民出版社,1998年,第149~150页;客家话,汉语七大方言之一,在客家先民由北向南迁徙过程中逐渐形成。参见岭南文化百科全书编辑委员会:《岭南文化百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,2006年,第135页。
[17]陈玉龙等:《汉文化论纲》,北京:北京大学出版社,1993年,第370页。
[18]马树德编著:《中外文化交流史》,北京:北京语言文化大学出版社,2000年,第147页。
[19]颂赛:《老挝语中的外来语》,《东南亚纵横》1990年第3期,第30~31页。
[20]王介南:《中国与东南亚文化交流志》,上海:上海人民出版社,1998年,第149~150页。
[21]陈衍德:《论当代东南亚华人文化与当地主流文化的双向互动》,载郭梁主编:《21世纪初的东南亚社会与经济》,厦门:厦门大学出版社,2003年,第528页。
[22]刘稚:《中国—东南亚跨界民族发展研究》,北京:民族出版社,2007年,第11页。
[23]李河:《抓住主要矛盾、转变政策思路建设西南边境地区文化纽带》,载国家民族事务委员会文化宣传司、中国社会科学院文化研究中心编:《中国少数民族文化发展报告(2014—2015)》,北京:社会科学文献出版社,2015年,第51页。
[24]申旭:《中国西南对外关系史研究——以西南丝绸之路为中心》,昆明:云南美术出版社,1994年,第75~76页。
[25]李河:《抓住主要矛盾、转变政策思路建设西南边境地区文化纽带》,载国家民族事务委员会文化宣传司、中国社会科学院文化研究中心编:《中国少数民族文化发展报告(2014—2015)》,北京:社会科学文献出版社,2015年,第55页。
[26]刘稚:《中国—东南亚跨界民族发展研究》,北京:民族出版社,2007年,第2~3页。
[27]李河:《抓住主要矛盾、转变政策思路建设西南边境地区文化纽带》,载国家民族事务委员会文化宣传司、中国社会科学院文化研究中心编:《中国少数民族文化发展报告(2014—2015)》,北京:社会科学文献出版社,2015年,第55页。
[28]中国大百科全书总编辑委员会:《民族百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,1994年,第2、38、113、166、181、282、354、409、473页;王伯恭主编:《中国百科大辞典5》,北京:中国大百科全书出版社,1999年,第3758页;贵州百科全书编辑委员会:《贵州百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,2005年,第343、346页;中国辞典编写组:《中国辞典》,北京:五洲传播出版社,2008年,第37、43~44页。
[29]中国辞典编写组:《中国辞典》,北京:五洲传播出版社,2008年,第45页。
[30]范宏贵:《华南与东南亚相关民族》,北京:民族出版社,2004年,第317页。
[31]周建新:《中越中老跨国民族及其族群关系研究》,北京:民族出版社,2002年,第234、236页;克木人,主要分布在越南、老挝、泰国,属蒙古人种南亚类型。参见王伯恭主编:《中国百科大辞典4》,北京:中国大百科全书出版社,1999年,第3006页。
[32]黄光成:《跨界民族的文化异同与互动——以中国和缅甸的德昂族为例》,《世界民族》1999年第1期,第26页;德昂族,中国的少数民族。1985年9月前统称崩龙,1985年9月经国务院批准,改称为德昂族。散居于云南省德宏傣族景颇族自治州及保山、临沧、思茅地区所辖各县。信仰小乘佛教中的润教派。参见中国大百科全书总编辑委员会:《民族百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,第65页。
[33]申旭:《老挝史》,昆明:云南大学出版社,2011年,第39页。
[34]章立明、赵玲、张振伟等:《南传佛教佛寺管理者的现状》,《中国民族报》2016年3月1日。
[35]赵世林、陈燕、王玉琴:《南传上座部佛教与边疆民族地区和谐社会构建》,《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2012年第12期,第100页。佛教戒律规定,僧尼不准从事耕地种植、买卖经商、养蚕纺织等劳作。佛教传入中国之后,僧侣享有免缴租赋的特权,经济上也有自治权,寺院财产作为“法外之地”的公有财产代代相传。寺院经济是在封建帝王培植下发展起来的,一旦与国家的政治、经济利益发生矛盾,便受到封建帝王的控制与打击。自唐代中期开始,僧侣的特权逐渐丧失,开始承担户税、杂徭等负担,宋代以后寺院僧侣则与平民百姓一样,要负担起各种赋役,但寺院经济作为佛教教团的财产却依旧代代相传。参见方广锠主编:《中国佛教文化大观》,北京:北京大学出版社,2001年,第183~184页。
[36]佛教术语。亦称“四圣谛”,即苦谛、集谛、灭谛、道谛。苦谛是说人生世界皆如苦海,具体的有:生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎会苦、爱别离苦、求不得苦、五盛阴苦。集谛是说造成人生世界苦痛的原因,即由烦恼而造业,由造业而招惑。灭谛是说解脱苦果的可能,明了集谛之理,断除烦恼之业,即可脱去众苦。道谛是说道是灭苦的方法,修持八正道,即可灭除众苦,而获得涅槃解脱之果。参见任道斌主编:《佛教文化辞典》,杭州:浙 江 古 籍 出 版 社,1991年,第307页。
[37]佛教术语。亦称“十二因缘”、“十二缘起”。指:(1)无明,即不懂得佛教“缘生法”之理,而引起的愚昧无知。(2)行,即因无明而产生的种种不善行为。(3)识,即投胎之时的心识。(4)名色,即胎儿在母体内成长为有认识器官的精神与物质状态。(5)六入,即眼、耳、鼻、舌、身、意生长完备状态。(6)触,指胎儿出世后开始接触事物。(7)受,指人生过程中感受到客观环境所引起的苦、乐、悲等。(8)爱,指人生追求的贪念等。(9)取,指由贪欲而引起的接触色、香、味、触等。(10)有,指由贪等欲望引起的有善不善等行为。(11)生,即来世之再生。(12)老死,指衰老与死亡。参见任道斌主编:《佛教文化辞典》,杭州:浙江古籍出版社,1991年,第318页。
[38]佛教教义。亦称八支正道、八支圣道或八圣道。意谓达到佛教最高理想境地(涅槃)的八种方法和途径:(1)正见。正确的见解,亦即坚持佛教四谛的真理;(2)正思维。又称正志,即根据四谛的真理进行思维、分别;(3)正语。即说话要符合佛陀的教导,不说妄语、绮语、恶口、两舌等违背佛陀教导的话;(4)正业。正确的行为。一切行为都要符合佛陀的教导,不做杀生、偷盗、邪淫等恶行;(5)正命。过符合佛陀教导的正当生活;(6)正方便。又称正精进,即毫不懈怠地修行佛法,以达到涅槃的理想境地;(7)正念。念念不忘四谛真理;(8)正定。专心致志地修习佛教禅定,于内心静观四谛真理,以进入清净无漏的境界。八正道中最根本的一道是正见,即坚定不移地信奉佛教的教义,而其余七道则都是在正见的基础上进行精进不懈的修行。参见中国大百科全书总编辑委员会:《宗教百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,1994年,第13页。
[39]任继愈主编:《佛教大辞典》,南京:江苏古籍出版社,2002年,第227页。
[40]李晨阳:《佛教在当代泰国政治中的作用》,《东南亚》1996年第1期,第37页。
[41]净慧主编:《南传佛教史简编》,北京:中国佛教协会,1991年,第186页。
[42]申旭、刘稚:《中国西南与东南亚的跨境民族》,昆明:云南民族出版社,1988年,第87页;郑琼:《南传佛教对西双版纳地区傣语传承之影响》,载廖旸:《宗教信仰与民族文化》第4辑,北京:社会科学文献出版社,2012年,第309~310页。
[43]《法治宣传延伸到每个边境村寨》,《法制日报(电子报)》2016年3月31日。
[44]杨秀蓉:《南传佛教在云南的传播与发展》,《中国民族报》2014年4月8日。
[45]杨秀蓉:《南传佛教在云南的传播与发展》,《中国民族报》2014年4月8日。
[46]谢玉婷:《独特的“康朗”》,《中国民族报》2015年6月9日。
[47]刀述仁:《重视南传佛教文化的复兴与研究》,《中国民族报》2015年10月20日。
[48]郑筱筠:《“成长的烦恼”——转型时期中国南传佛教管理之困境》,《世界宗教研究》2015年第4期,第11页。
[49]宋蜀华:《论西南丝绸之路的形成作用和现实意义》,《中央民族大学学报》1996年第6期,第6页。
[50]梁志明:《源远流长,多元复合:东南亚历史发展纵横》,北京:世界图书出版公司,2014年,第328页。
[51]黄光成:《西南丝绸之路是一个多元立体的交通网络》,《中国边疆史地研究》2002年第4期,第68页。
[52]黄光成:《西南丝绸之路是一个多元立体的交通网络》,《中国边疆史地研究》2002年第4期,第66页。
[53]罗二虎:《汉晋时期的中国“西南丝绸之路”》,《四川大学学报(哲学社会科学版)》2000年第1期,第94页。
[54]张弘:《从西南丝绸之路的线路节点研析其功能及需求》,《学术探索》2015年第7期,第117页。
[55]蜀身毒道是古道路名。汉时自四川(蜀)经云南、缅甸至印度(身毒)的道路。亦称中印缅道。参见朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第425页。五尺道从成都东南起,沿水路到宜宾,经昭通、曲靖、昆明到大理;灵关道由成都经雅安、凉山和楚雄。与正尺道在大理汇合后一路往西,称为永昌道;永昌道出大理,经保山、腾冲到缅甸、印度等地;参见申旭:《中国西南对外关系史研究:以西南丝绸之路为中心》,昆明:云南美术出版社,1994年,第6页。
[56]陆韧:《云南对外交通史》,昆明:云南民族出版社,1997年,第27~28页。
[57]谢彪:《西南丝绸之路——佛教文化最早直接传入中国的通道》,《福建论坛(社科教育版)》2008年专刊,第81页。
[58]季羡林:《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》,《历史研究》1955年第4期,第75页。
[59]林超民主编:《方国瑜文集》第一辑,昆明:云南教育出版社,1994年,第44页。
[60]四川百科全书编纂委员会:《四川百科全书》,成都:四川辞书出版社,1997年,第628页;秦孝文王,战国时秦国国君,昭襄王之子,名柱。参见张克、黄康白、黄方东编著:《史记人物辞典》,南宁:广西人民出版社,1991年,第216页。
[61]方铁:《简论西南丝绸之路》,《长安大学学报:社会科学版》2015年第3期,第114页;方铁:《边疆民族史新探》,北京:知识产权出版社,2013年。
[62]郭来喜:《连结中原与南亚的西南古道》,《大地地理杂志》1990年第10期。引自张弘:《从西南丝绸之路的线路节点研析其功能及需求》,《学术探索》2015年第7期,第120页。
[63]中华孔子学会编辑委员会:《中华地域文化集成》,北京:群众出版社,1998年,第795~796页。
[64][宋]《云南买马记》,李焘:《续资治通鉴长编》卷六十七,“熙宁八年八月庚寅”条注引;大理国,中国古国名。五代至宋时以白族为主体所建立的封建领主政权。辖今云南全境、四川西南部等地,分八府、四郡、三十七部。农业、畜牧业、手工业及冶金技术与汉族水平接近。其主曾受宋王朝册封,并不断向王朝称臣纳贡和要求互市。吸收汉族先进文化,统治集团通用汉文,盛行佛教。南宋宝祐元年(1253年),元世祖南征云南,翌年末代主段兴智被执遂亡。传二十二主,共三百一十八年。参见陈永龄主编:《民族词典》,上海:上海辞书出版社,1987年,第41~42页。
[65]中华孔子学会编辑委员会:《中华地域文化集成》,北京:群众出版社,1998年,第795~796页;值得注意的是,1285年,元朝在自今广西南宁经越南河内,到达越南中部的通道上设置驿站,其后中南半岛南部各国与中国内地的陆路交通,主要通过云南,改为走经越南与中国广西北上的道路。参见方铁:《边疆民族史探究》,北京:中国文史出版社,2005年,第477页。
[66]方铁:《边疆民族史探究》,北京:中国文史出版社,2005年,第477页。
[67]何新华:《清代东南亚国家贡象研究》,《东南亚研究》2011年第1期,第79页。
[68]方铁:《简论西南丝绸之路》,《长安大学学报(社会科学版)》2015年第3期,第119页。
[69]陈炎:《海上丝绸之路与中外文化交流》,北京:北京大学出版社,1996年,第242页;德宏,地名。现云南德宏傣族景颇族自治州的简称。傣语音译,“德”意为“下面”,“宏”意为“怒江”(潞江),合称“怒江下游地方”。指云南潞西、瑞丽、盈江、梁河、陇川一带傣族地区。景洪,又名允景洪。在云南省西南,西双版纳傣族自治州首府。参见高文德主编:《中国少数民族史大辞典》,长春:吉林教育出版社,1995年,第2517页;蒋风主编:《新编文史地辞典》,杭州:浙江人民出版社,1990年,第645页。
[70]《云南通志》,通行本为光绪二十年(1894年)刻本。
[71]陈炎:《海上丝绸之路与中外文化交流》,北京:北京大学出版社,1996年,第242页。
[72]方铁:《边疆民族史探究》,北京:中国文史出版社,2005年,第475页。
[73]申旭:《中国西南对外关系史研究》,昆明:云南美术出版社,1994年,第9页。(https://www.daowen.com)
[74]中华孔子学会编辑委员会:《中华地域文化集成》,北京:群众出版社,1998年,第795~796页。
[75]朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第425页。
[76]周伟民、唐玲玲:《中国与马来西亚文化交流史》,海口:海南出版社,2008年,第446~447页。
[77]巫乐华:《南洋华侨史话》,北京:商务印书馆,1997年,第4~8页。
[78]介永强:《佛教与中古中外交通》,《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2010年第5期,第124页。
[79]介永强:《佛教与中古中外交通》,《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2010年第5期,第124页。
[80]介永强:《佛教与中古中外交通》,《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2010年第5期,第124页。
[81]刘庆柱:《“丝绸之路”的考古认知》,《经济社会史评论》2015年第2期,第46页。
[82]合浦,广西县名,位于广西北部湾东北岸。汉元鼎六年(公元前111年)设合浦县。东汉至宋代为合浦郡治。1987年始归北海市管辖。汉代,是中国海上丝绸之路始发港之一。宋元时,是中国与越南互市口岸。清乾隆元年(1736年)在此设廉州海关。参见岭南文化百科全书编辑委员会:《岭南文化百科全书》,北京:中国大百科全书出版社,2006年,第18页。
[83][西汉]班固:《汉书》卷二十八下,《地理志》,北京:中华书局,1962年,第1671页。
[84]周伟民、唐玲玲:《中国与马来西亚文化交流史》,海口:海南出版社,2008年,第50页。
[85]王伯恭主编:《中国百科大辞典5》,北京:中国大百科全书出版社,1999年,第3895页;谌离国,古国名。名见《汉书·地理志》卷二十八下“粤地”条。参见朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第45页。
[86]陆韧:《云南对外交通史》,昆明:云南民族出版社,1997年,第52页。
[87]梁志明、李谋、杨保筠:《东南亚古代史:上古至16世纪初》,北京:北京大学出版社,2013年,第582页;中太平洋西部边缘的海峡。位于印度尼西亚的苏门答腊岛和爪哇岛之间,沟通印度洋和太平洋的爪哇海。长120.5千米,最窄处22千米,最小深度为30米,最大深度为1080米。参见《海洋大辞典》编辑委员会:《海洋大辞典》,沈阳:辽宁人民出版社,1998年,第656页。
[88]庄国土:《论郑和下西洋对中国海外开拓事业的破坏——兼论朝贡制度的虚假性》,《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2005年第3期,第71页。
[89]马六甲海峡连接中国的南海与安达曼海,因临近马来半岛的古代名城马六甲而得名。参见卓名信、厉新光、徐继昌等主编:《军事大辞海》上,北京:长城出版社,2000年,第198页。
[90]佚名:《克拉地峡“迷雾”背后》,《江淮晨报》2015年5月24日。
[91]赵朴初:《佛教与中国文化的关系》,《中国宗教》1995年第1期,第23页。
[92]洪修平:《更好地发挥中国佛教文化的积极作用》,《中国民族报》2016年1月19日。
[93]黄夏年:《充分发挥佛教对外服务的民间外交功能》,载中国社会科学院世界宗教研究所:《中国社会科学院世界宗教研究所建所50年纪念文集(1964—2014)》(上卷),北京:社会科学文献出版社,2014年,第112~113页。
[94]黄夏年:《着眼东南亚地区佛教发展新趋势做好云南边疆地区南传佛教工作》,《中国民族报》2016年4月12日。
[95]黄夏年:《充分发挥佛教对外服务的民间外交功能》,载中国社会科学院世界宗教研究所:《中国社会科学院世界宗教研究所建所50年纪念文集(1964—2014)》(上卷),北京:社会科学文献出版社,2014年,第116页。
[96]王伯恭主编:《中国百科大辞典2》,北京:中国大百科全书出版社,1999年,第852页;贾平安、郝树亮主编:《统战学辞典》,北京:社会科学文献出版社,1993年,第51页。
[97]黄夏年:《着眼东南亚地区佛教发展新趋势做好云南边疆地区南传佛教工作》,《中国民族报》2016年4月12日。
[98]廖盖隆、孙连成、陈有进等主编:《马克思主义百科要览·下卷》,北京:人民日报出版社,1993年,第3179~3180页。
[99]王伯恭主编:《中国百科大辞典6》,北京:中国大百科全书出版社,1999年,第4574页;孟庆远主编:《新编中国文史词典》,北京:中国青年出版社,1989年,第52页。
[100]黄夏年:《充分发挥佛教对外服务的民间外交功能》,载中国社会科学院世界宗教研究所:《中国社会科学院世界宗教研究所建所50年纪念文集(1964—2014)》(上卷),北京:社会科学文献出版社,2014年,第116页。
[101]吴立民:《论佛教与中国文化》,《佛教文化》1991年第3期,第24页;思辨哲学,指从抽象思想或概念运动引申和论证一切事物的一种唯心主义哲学。所谓思辨就是不依靠实践和经验而进行的纯粹思维活动。思辨哲学认为,人类的精神(理智、思想等)是事物的本原;具体事物是由精神产生的,是精神的表现形式。参见《哲学小辞典》编写组:《哲学小辞典·外国哲学史部分》,上海:上海人民出版社,1975年,第23页。
[102]赵朴初:《佛教与中国文化的关系》,《中国宗教》1995年第1期,第25页。
[103]麻天祥:《清末民初佛教文化勃兴的原因》,《哲学与文化》1991年第10期,第939页。
[104]魏道儒:《佛教与社会主义核心价值观》,《中国宗教》2013年第11期,第537页。
[105]黄夏年:《充分发挥佛教对外服务的民间外交功能》,载中国社会科学院世界宗教研究所:《中国社会科学院世界宗教研究所建所50年纪念文集(1964—2014)》(上卷),北京:社会科学文献出版社,2014年,第114页。
[106]温金柯:《当代中国佛教思想语境下的人文关怀》,《台北城市科技大学通识学报》,第225页。
[107]魏道儒:《佛教与社会主义核心价值观》,《中国宗教》2013年第11期,第539页。
[108]刘金光:《东南亚宗教的特点及其对我国对外战略实施的影响》,载郑筱筠主编:《东南亚宗教与社会发展研究》,北京:中国社会科学出版社,2013年,第24页。
[109]李路曲:《新加坡现代化之路——进程、模式与文化选择》,北京:新华出版社,1996年,第147页。
[110]参见黄火龙、张开勒:《马来西亚佛教》,《法音》1999年第8期。
[111]张文学:《论新加坡汉传佛教与殖民政府的关系》,《世界宗教文化》2013年第1期,第94页。
[112]张跃、张琨:《新加坡文化概论》,北京:世界图书出版公司,2014年,第126页。
[113]阿育王(?—前232),古印度摩揭陀国孔雀王朝的国王。亦称“阿输迦”、“阿恕迦”,意为“无忧王”。在位期间,奉行佛教,使之成为国教;帝须,亦称“目犍连子帝须”。古印度僧人。因精通三藏,被阿育王奉为国师。后又受阿育王委托,发起佛典的第三次结集,阐明戒规。结集后,派弟子末阐提、摩诃提婆、昙无德、摩哂陀、郁帝夜等分赴外国传法,使佛教远播中东、欧洲一带。参见任道斌主编:《佛教文化辞典》,杭州:浙江古籍出版社,1991年,第38~39页;华氏城,印度摩揭陀国首都,位于今印度的比哈尔邦巴特那城附近。7世纪玄奘旅印时,称该城“荒芜虽久,基址尚存”。参见李植楠主编:《外国历史辞典》,武汉:湖北教育出版社,1991年,第90页。
[114]许清章:《缅甸历史、文化与外交》,北京:社会科学文献出版社,2014年,第103页;照中国的通常解释,“结集”两个字含有编辑的意义,但是其梵文Samgīti却是“僧众大会”的意思。参见赵朴初:《佛教常识答问》,北京:北京出版社,2003年,第43页;下缅甸,指缅甸南部。
[115]净慧主编:《南传佛教史简编》,北京:中国佛教协会,1991年,第185页;萨尔温江,古河流名。见《清史稿·缅甸传》。源出中国西藏唐古拉山南坡,流经云南名怒江(亦称潞江),入缅甸境称萨尔温江,穿越掸邦高原至毛淡棉注入莫塔马湾。在缅甸境内长1660公里,上游水急谷深,不宜航行,下游85公里可通航。下游的马达班(今译莫塔马),旧译“马都八”,《岛夷志略》、《郑和航海图》作“八都马”,《新唐书·骠国传》作“磨地勃”,扼东西海上交通要冲,自古为中国西南假道缅甸的出海要港。参见朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第682页。
[116]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第53页。
[117]古代缅甸骠族建立的国家。故地在今缅甸伊洛瓦底江中下游流域,是一个信奉佛教的文明古国。参见朱杰勤、黄邦和主编:《中外关系史辞典》,武汉:湖北人民出版社,1992年,第52页。
[118]贾晓明:《傣族和上座部南传佛教》,《人民政协报(数字报)》2013年10月10日。
[119]张永禄主编:《唐代长安词典》,西安:陕西人民出版社,1990年,第329页。传入唐朝的骠国乐包括十二首乐曲,译成汉文就是:《佛印》、《赞娑罗花》、《白鸽》、《白鹤游》、《斗羊胜》、《龙首独琴》、《禅定》、《甘蔗王》、《孔雀王》、《野鹅》、《宴乐》和《涤烦》。还有一首《野鹅》,《新唐书》、《唐会要》都未记明相对应的骠国曲名。参见段炳昌:《唐宋时期传经云南的东南亚乐舞》,载云南大学中文系:《东南亚文化论》,昆明:云南大学出版社,1994年,第3~4页。
[120]宋立道:《佛教与当代泰国社会》,《世界宗教研究》1995年第4期,第28页。
[121]巴利文是古代印度的一种语言,也是佛陀时代摩揭陀国一带的大众语(俗语)。据说释迦牟尼就是用这种语言说法的,所以弟子们也用这种语言记诵他的经教。巴利语虽已消失,文字却靠佛经而保留了下来。巴利,意为“经典”。参见陈耳东、陈笑呐、陈英呐:《佛教文化的关键词:汉传佛教常用词语解析》,天津:天津古籍出版社,2005年,第48页。
[122]钟智翔:《缅甸的佛教及其发展》,《东南亚研究》2001年第2期,第76页。
[123]杜继文主编:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年,第502页。
[124]钟智翔:《缅甸的佛教及其发展》,《东南亚研究》2001年第2期,第77页。
[125]李晨阳:《佛教在当代泰国政治中的作用》,《东南亚》1996年第1期,第35页;法王,佛教称谓。意为“佛法之王”,原指释迦牟尼,后引申为传法首领,也有用这一称谓称呼一些天神、菩萨、佛,以示崇敬。参见任道斌主编:《佛教文化辞典》,杭州:浙江古籍出版社,1991年,第261页。
[126]学诚:《文明交流互鉴中佛教文化的价值》,《中国民族报》2014年4月8日。
[127]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第78页。
[128]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第77~78页。
[129]王何忠:《浅谈佛教对缅甸文化的影响》,《云南民族学院学报(哲学社会科学版)》1999年第2期,第70页。
[130]释自懋:《缅甸仰光汉传佛教团体之发展与困境》,慈辉大学硕士学位论文,2005年,第9页。
[131]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第86页。
[132]李晨阳:《佛教在当代柬埔寨政治中的作用》,《东南亚纵横》1995年第4期,第47页。
[133]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第78~79页。
[134]林秀梅主编:《泰国社会与文化》,广州:广东经济出版社,2006年,第186页。
[135]张英:《东南亚佛教文化》,北京:中央民族大学出版社,1999年,第79页。
[136]王家范、谢天佑主编:《中华古文明史辞典》,杭州:浙江古籍出版社,1999年,第344页。
[137]钟智翔、尹湘玲等编著:《缅甸概论》,北京:世界图书出版有限公司,2012年,第36页;云南大学西南边疆民族历史研究所编印:《西南民族历史研究集刊·第一集》,1980年,第120页。
[138]林锡星:《中缅友好关系研究》,广州:暨南大学出版社,2000年,第4页。
[139][日]河上麻由子:《佛教与朝贡的关系——以南北朝时期为中心》,《传统中国研究集刊》2006年第00期,第31页。
[140]参见《宋史》卷七,《真宗纪》。
[141]潘吉星:《中国金属活字印刷技术史》,沈阳:辽宁科学技术出版社,2001年,第191页。
[142]楼宇烈、张志刚:《中外宗教交流史》,长沙:湖南教育出版社,1998年,第84页。
[143]华侨华人百科全书编辑委员会编:《华侨华人百科全书·人物卷》,北京:中国华侨出版社,2001年,第419页。
[144]僧璨,隋代僧人(?—606),从禅宗二祖慧可受法,为禅宗三祖。北周武帝灭佛时,往来于舒州(今安徽潜山)司空山十余年,无人知晓。隋开皇十二年(592年)沙弥道信前来求法受学,9年后传法于道信,言“华种虽因地,从地种华生;若无人下种,华地尽无生”,后隐居罗浮山。唐玄宗时追谥“鉴智禅师”。参见萧振士编:《中国佛教文化简明辞典》,北京:世界图书出版公司,2014年,第95页;毗尼多流支(?—594),梵文Vinitaruci,意译“灭喜”,越南禅宗灭喜禅派的创始人。原籍印度乌耆延那(Udyana),曾周游印度学习和研究佛教。陈太建六年(574年)来中国长安,受到陈武帝的接待。后到河南少室山参谒禅宗三祖僧璨,见其不俗,用手三次触碰,但不见三祖性起,知是大器,遂叩拜三次。三祖仍不言语,只是回礼三次。即表示愿意侍师。三祖乃对其曰:“速去南方,不必在此驻留。”于是至广州制旨寺,住六年,译《象头精舍经》、《业报差别经》两部。太建十二年(580年)到越南河东法云寺,译《总持经》一部。但越南有学者认为此经仍为在中国时译出。隋开皇十四年(594年)临终前将心印(意谓不立文字,不依言语,以心为印)传授给法贤。他创立的禅宗派别“灭喜派”,亦称“毗尼多流支派”。参见任继愈主编:《佛教大辞典》,南京:江苏古籍出版社,2002年,第918~919页。
[145]洪修平:《中国佛教文化历程》,南京:江苏教育出版社,2005年,第366页;无言通(?—826),唐代旅越僧人,越南禅宗无言通派创始人。俗姓郑,出生于中国广州,后在浙江婺州(今浙江金华)双林寺出家,再住广州安和寺。受慧能南宗禅,属百丈怀海门下。唐元和十五年(820年)从中国到越南北宁仙游县富东乡建初寺弘法,宣扬无住、无念、无声观心禅法,曾在寺内无声面壁数年,因而建立了无言通派,又称面壁派。参见任继愈主编:《佛教大辞典》,南京:江苏古籍出版社,2002年,第209页。
[146]梁志明:《源远流长,多元复合:东南亚历史发展纵横》,北京:世界图书出版公司,2014年,第132页;拙公(1590—1644),越南华侨高僧。俗名李天祚,法名海澄,法号圆闻,通称拙公。其佛学渊博,备受敬重。圆寂后,被黎真宗追谥为明越普觉广济大德禅师。参见华侨华人百科全书编辑委员会编:《华侨华人百科全书·人物卷》,北京:中国华侨出版社,2001年,第743页。
[147]Reiter,D.,1996.Crucible of beliefs:Learning,alliances,and world wars.N.Y.:Cornell University Press,p.2.