致 谢
所有的研究都是合作的结果,本书也不例外。我要感谢那些在我的研究中给予帮助的人。
罗德学院(Rhode College)给我提供了资金支持,包括教工发展基金、斯宾塞·威尔逊国际旅费以及校长办公室的资助。正是依靠这些资助,我才来到了巴黎。罗德学院也是一个有着丰富人文底蕴的学校,我的同事都非常优秀,让我拥有了良好的研究环境。施拉·马尔金(Shira Malkin)帮助我绘制了塞纳河地图,我和他在巴黎曾共授一门课程。凯瑟琳·怀特(Katheryn Wright)和我围绕巴黎的洪水以及明信片销售进行过多次交流。还有很多人,特别是我的历史系的同事们,在百忙中阅读了本书的部分章节,并提出了中肯的建议。
本书的代理人朱迪·拉姆塞·鄂里奇(Judith Ramsey Ehrllich)在马萨·霍夫曼(Matha Hoffman)的协助下,一直不知疲倦地工作,给了我极具建设性的意见和发自内心的鼓励,对于她的帮助,我深表感谢。我还从让·卡瑟拉(Jean Casella)那里受惠良多,她具有非凡的编辑才华,在本书出版的重要阶段提供了富有洞察力的建议,使本书增色良多。帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan)出版公司的编辑亚历山大·巴斯塔格利(Alessandra Bastagli)提出了非常有用的意见,改进了本书的叙述品质和整体结构。
2007年秋,我有幸成为哥伦比亚大学学者研究院(Columbia University Institute for Scholars)设在巴黎的雷德研究所(Reid Hall)驻所研究员(Fellow⁃in⁃Residence)。雷德研究所为我的研究提供了非常理想的环境,那里的学术气氛极为活跃。我要感谢丹尼尔·哈斯-杜波斯克(Danielle Haase⁃Dubosc)和米哈拉·巴库(Mihaela Bacou),感谢他们给予我的支持以及营造的完美工作场所,让我心无旁骛地思考和写作。我还要感谢雷德研究所的同事们,我们结下了深厚的友情,进行了友好的交流。那个学期,我还幸运地在米卡·阿尔波夫(Micah Alpaugh)为“H⁃France”成员组织的民间沙龙上结实了新的朋友,进行了学术交流,对于他将我们这些志同道合的人组织到一起,我谨致谢忱。其中一位经常参加的人,名叫温迪·皮夫沃(Wendy Pfeffer),她问了我很多出色的问题,对于我的思考大有裨益,本文初稿形成后,她提出了很深刻的见解。通过“H⁃France”,我与我的朋友让·皮德森(Jean Pedersen)再度重逢。老友相聚,围绕巴黎洪水,我们多次通宵畅谈,进一步提升了我的书稿质量。
本书的部分成果曾提交有关会议,包括北美人类学学会大会以及法国历史研究学会的两次会议。罗斯玛丽·威克曼(Rosemary Wakeman)和苏珊娜·考夫曼(Suzanne Kaufman)对我的论文见解独到,我深受教益。在这些会议以及其他论坛上,我有幸与会议代表和专家分享我的研究成果,他们提出的问题对我颇有启发。
我和皮特·索皮萨(Pete Soppelsa)结识于巴黎档案馆,从那以后我们围绕巴黎洪灾进行了多次讨论,他通读了我的初稿,与我分享了他的重要研究成果。围绕巴黎洪灾,我还和凡妮莎·舒尔茨(Vanessa Schwartz)进行了一次对话,我要感谢她的鼓励和洞见。其他朋友,包括迈克尔·贝斯(Michael Bess)、罗伯特·埃德科比(Robert Edgecombe)、米歇尔·平托(Michelle Pinto)以及朱迪·皮尔斯(Judy Pierce),都阅读了本书初稿,在关键时刻贡献了他们的智慧。我的研究助理安迪·克鲁克斯(Andy Crooks)帮助我建立了与本书配套的网站,www.ParisUnderWater.com。艺术家丹尼塔·巴伦婷(Danita Barrentine)为了让网站更加美观,用她天才般的眼光和娴熟的技艺,对网站进行了美化。历史系行政助理墨菲·尼克斯(Murfy Nix)和希德·赫特(Heather Holt)在很多方面给予我帮助,虽然看起来帮的都是小忙,但取得了很大的效果。
本书的资料来源于很多档案馆和图书馆,我要感谢那里所有的员工,特别是BHVP慷慨热情的热纳维耶芙·莫乐(Geneviève Morlet)、巴黎教区档案馆的阿比·菲利普·普洛斯(Abbé Philipe Ploix)和文森特·索齐斯(Vincent Thauziès)、范德堡大学的让和亚历山大-赫德图书馆特刊部W. T. 邦迪中心的约讷·布阿(Yvonne Boyer)、罗德学院巴里特图书馆(Barrett Library)跨馆借阅处的柯南·帕杰特(Kenan Padgett)。
除了档案馆藏有的图片,还有几部公开出版的著作里也含有关于巴黎大洪水的照片,很多网站上也贴有大量关于巴黎大洪水的图片。其中最好的网站是常塔尔·勒杜克(Chantal Leduc)以及后来吉尔斯·帕杰特(Gilles Padgett)所创建的网站,http:// lefildutemps.free.fr/crue_1910/。尽管这两个人我都没有见过,但是请让我对他们表示感谢,他们花了很多时间和精力保存并与大家分享1910年大洪水的图片。
作家萨拉·斯密斯(Sarah Smith)是在文学创作中严肃对待巴黎大洪水的为数不多的美国小说家之一。在我的研究初期,她对我的研究方向提出了很好的建议,在此深表谢意。
我的家人一如既往地支持我的工作,我要感谢他们给予我的爱以及对我的学术研究感兴趣。特别是,我常常想,如果没有我的祖父克莱德·卡拉威(Clyde Caraway)和祖母玛丽·卡拉威(Marie Caraway)在他们国外游历归来后给我讲述的那些精彩故事,我的生活将不会如此丰富多彩,不会如此趣味盎然。我研究的大部分课题可能来源于我和他们的周六聚会。
我最感谢的是我的妻子艾伦(Allen)。我在巴黎下水道第一次听说巴黎大洪水的时候,她就在我的身边,在我写作这本的过程中,她始终陪伴着我。她一直陪伴着我旅行,听我讲大洪水的故事,和我交流心得,阅读我的手稿,并给我激励。她是让我真正看到洪水照片价值的人,她在我运用这些照片进行研究方面发挥了关键作用。与任何其他合作者相比,我的妻子是最为重要的,她既是本书最为重要的合作者,也是我生活中最重要的伴侣。我将此书献给她。