电视新闻片解说

九、电视新闻片解说

电视新闻片解说,就是播音员给电视新闻画面图像配音。电视新闻片声画结合,以画面为主,声音为辅,声音服务于画面。声音服务画面并不都是单一的,也不总是从属的,而应是多层次的、多样式的,有时声音和情感对画面具有领起作用。由于声画配合的关系,使得解说语言具有跳跃、插入、领起等特点。

解说语言的准备。电台播新闻或电视口播新闻都一气呵成,而电视新闻片播音要“等”画面。所以,仅就有声语言这个系统来看,播音是不连续的,时播时停,时快时慢,依据是新闻画面。因此,在备稿时,分清层次很重要。在镜头与镜头转换之间,要播出语气转换,就必须划分好层次。对每一个层次用最简练的一两个字点出其特点,指出运用什么语气转换,并标出停顿的时间。

解说语言的表达。由于有画面,解说语言可比口播新闻稍淡。语速应随画面不同而有所变化。重要部分要注意与画面“对得上”,比如主要领导人的名字与人像等。由于时效性的要求,不可能每条新闻都有时间去精细准备。有些新闻把握整体语言、情绪和画面的对应即可。重音的强调也应根据画面情况而定,画面上已有的则不必过重地突出。总之,应从整体上(一些重要消息则再深入到各个层次上)求得音、声、画面的和谐统一。