Useful Words,Expressions and Sentences

Useful Words,Expressions and Sentences

Words and Expressions

1.以柔克刚 overcoming hardness with softness

2.四两拨千斤 defeating the strong with little effort

3.松静自然 being natural,relaxed and quiet

4.陶冶情操 molding character

5.天人合一 harmony between Man and Nature

6.经络 main and collateral channels

7.气沉丹田 store qi in the pubic region

8.乾坤 heaven and earth,the universe

9.柔与刚 softness and hardness

10.字如其人 The style is the man.

11.食疗 dietary therapy

12.草药医学 herbal medicine

13.人类口头和非物质遗产 Oral and Intangible Cultural Heritage of Humanity

14.联合国教科文组织UNESCO (United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization)

15.舞狮子 Lion Dance Martial Arts

16.蹴鞠 Cuju/Ball-kicking

17.赛龙舟 Dragon-Boat Race

18.花样滑冰 figure skating

19.五禽戏 five-animal exercises

20.竹竿舞 bamboo pole dance

21.东道国 host country/nation

22.种子选手 seeded player

23.打出水平;打出风格 up to one’s best level in skill and style of play

24.竞技状态好 in good form

25.失常 to lose one’s usual form

26.比分领先 to outscore

27.打成平局 to draw/tie/play even/level the score

28.卫冕 defend title

29.杂技表演 acrobatic show

30.雄厚的群众基础 a firm and strong base in the masses

31.生 Sheng (male roles)

32.旦 Dan (female roles)

33.净 Jing (painted face)

34.末 Mo (middle-aged male roles)

35.丑 Chou (clowns)

36.《长生殿》The Palace of Eternal Youth

37.《牡丹亭》The Peony Pavilion

38.替补队员 substitute

39.更衣室 dressing room

40.罚点球 penalty kick

41.养生 preserve one’s health; keep in good health

42.益寿延年 prolong life; longevity

43.陶冶情操 cultivate one’s taste/temperament

44.刚柔并济 exercise a combination of inflexibility and yielding

45.拔河 tug-of-war

46.打陀螺 Top-Spinning

47.最有价值球员most valuable player (MVP)

48.冬奥会 Olympic Winter Games

49.全明星赛 all-stars games

50.季后赛 play-off

Sentences

1.武术不仅以外在的形体美著称,如架势,动作以及技巧,而且其内在美更为独特,被称为“生活之本,力量之源”。

Chinese martial arts is characterized not only by exterior beauty,found in postures and techniques,but also deep interior beauty,emphasizing “life essence,vital energy,and spirit”.

2.人不犯我、我不犯人;人若犯我、我必犯人。

We will not attack unless we are attacked; if we are attacked,we will certainly counterattack.

3.反者道之动,弱者道之用。

The application of Tao is using mildness rather than violence,softness rather than hardness.

4.牵一发而动全身。

A slight move in one part may affect the whole situation.

5.蹴鞠,即古代足球。“蹴”即用脚踢,“鞠”系皮制的球,“蹴鞠”就是用脚踢球,它是中国一项古老的体育运动。

A game called Cuju or Ts’u-chü,namely ancient football.“Cu”means “kick” and “Ju” means “leather ball”,so “Cuju” is a game played with the feet,which is an ancient sports in China.

6.中国传统体育文化有着极其丰富的内容,历史悠久,自成体系;它以自己的体育文化方式发展、传承,是人类体育文化的杰出代表之一。

China Traditional Sports has a variety of activities and a long history with its own system.It develops,descends and goes on with its own cultural styles and it is one of the outstanding representatives of human sport cultures.

7.远古人类的生存方式导致了射箭活动的产生。因为在农业生产出现以前,远古人类主要靠狩猎和采集为主。

The early appearance of the shooting skills has close relationship to the living activities of ancient people,for they lived mainly on hunting and collecting before the appearance of agriculture.

8.龙舟,顾名思义,是雕刻成龙型的船只。赛龙舟在中国有着悠久的历史,在每年的端午节—农历五月初五进行。

Dragon-boat,as the term suggests,is a boat carved like a dragon.Dragon-boat race has a long history,and it is held annually on the Dragon-boat Festival,namely the fifth day of the fifth lunar month.

9.昆曲属于曲牌体,所有的文学格律有严格要求,而越剧、京剧等都属于板腔体,比较随意,是戏曲中的流行音乐,用胡琴伴奏。

Kunqu Opera falls into Qupai style,being very particular with literary rules and meters.On the other hand,Yue Opera (or Shaoxing Opera) and Beijing Opera fall into the Banqiang style,being more casual,they’re the pop songs of the opera family mainly using Huqin as the instrument.

10.从明代中叶到清代中叶,是它最鼎盛的时期。引用余秋雨的话,综观中国的历史,没有任何一个剧种可以让全民族痴迷二百年。

From the Mid Ming Dynasty to the Mid Qing Dynasty Kunqu Opera reached its peak.Yu Qiuyu once said,“In Chinese history,no other type of drama had fascinated the entire nation for two hundred years like Kunqu Opera did.”

11.考古发掘资料证实,早在新石器时代,我们的先民就已经发明用骨头制成的鱼钩来钓鱼了。

The archeological materials prove that our ancestors had already invented fishhooks made of bones to go fishing in the Neolithic Age.

12.象棋这门古老的游艺活动,正在新的历史时期,继续发挥它开发智力、陶冶情操、丰富生活的重要作用。

Xiangqi,a kind of Chinese traditional game,continues playing its important role in developing intelligence,moulding temperament and enriching life in a new historical period.

13.因为剑轻巧美观,既便于携带,又具装饰作用,加上它还有攻防兼具的功能,故成为人们的一种特殊的佩饰。

It had become a special pendant due to its agility,prettiness,the convenience for carrying and the decoration.

14.但是,当太极拳手进入实战状态时,便会以柔缓的动作巧妙地化解对方的攻击力,然后借力打力,以突然爆发的刚劲,将对手击倒或击退。

But when the tai chi masters are in actual combats,they will defeat the opponents cleverly with the gentle slow movements and then strike with the borrowing of the opponents’ power and the sudden hardness.

15.太极拳是极富中国传统民族特色元素的文化形态。

Tai chi chuan is a cultural form with distinct features of traditional Chinese nation.

16.作为一种运动,太极拳旨在锻炼过程中放松自我,并遵循太极的原则,主要包括协调阴阳。

As exercise,tai chi chuan is designed to provide relaxation in the process of body exercise and is drawn from the principles of taiji,notably including the harmonizing of the yin and yang.

17.中国幅员辽阔,各少数民族相距甚远,具有独特运动方式也不足为奇。

As China has a vast territory and various minorities are separated by distance,it is not surprising that they have their own unique ways of sports.

18.总的来说,我们民族的思想体系传统在中国的精英文化和古典文化中得以保留,而民族的情感和个性在中国的民俗文化中得到了生动的体现。

Generally,our national tradition of ideological system is preserved in Chinese elite and classic culture,while national affectation and individuality are vividly taken on by Chinese folk culture.

19.过去的五千年里,民俗文化大量汇集,并与普通人的生活和情感密切相关。

Over the past 5,000 years,the folk culture has been largely collected and closely related to commoners’ life and affection.

20.与其他拳种相比,少林拳讲究刚劲、迅捷、实用,不讲花架子。

Compared with the other kinds of quanshu,Shaolinquan emphasizes on the hardness,swiftness,practice and not the showy postures.

21.中国武术的内容极为丰富,概括地讲,可以分为拳术、刀术、棍术、剑术、枪术等大类。

Generally speaking,it can be divided into several categories such as boxing,broadsword play,cudgel play,sword play,and spear play,etc.

23.武术对于强身健体、开发人体潜能、锻炼人们的意志,都有积极的作用。

Wushu plays positive roles in strengthening the body,developing the potential of the body,tempering people’s will power.

24.耍龙灯既是一种力气活,又需要有一定的技巧,其中持球者、耍龙头者和耍龙尾者三者最为关键。

It demands strength and skills.Of all the performers,the ball-holder,the head-holder and the tail-holder are the most important.

25.书法再现了抽象的线条美和韵律美,反映了一个人的情感、品德、性格、教育水平、修养、情趣和人生观。

Expressing the abstract beauty of lines and rhythms,calligraphy is a reflection of a person’s emotions,moral integrity,character,educational level,accomplishments in self-cultivation,intellectual tastes and approach to life.