︱致 谢︱

︱致 谢︱

非常感谢我的著作代理人——睿智善良的埃玛·芬恩(Emma Finn),感谢你给我这个机会,感谢你总能给出令人赞叹的写作建议,感谢你从来没忘记给“碧昂丝”加上口音,感谢你是我最值得信赖的好朋友。

感谢我的天才编辑达西·尼科尔森(Darcy Nicholson),你像整理女皇近藤麻理惠(Marie Kondo)的书一样整饬我的书稿。很抱歉那么多封深夜邮件给你的打扰——我还不能保证你是否已悉数收到这些邮件。感谢一丝不苟的编辑艾利森·阿德勒(Allison Adler),和你们俩以及贵团队一起工作实在是大幸且欢喜。感谢海利·巴恩斯(Hayley Barnes)(抱歉我写了关于双子座的东西)和埃玛·伯顿(Emma Burton),谢谢你们的热情、付出和专业。感谢索菲·威尔逊(Sophie Wilson)的独具慧眼。

感谢所有帮助过我的人,感谢所有我采访过的人,很抱歉我无法在这里一一列出。谢谢你们扎实过硬的专业知识,谢谢你们协助我渡过难关。

感谢妮格拉·劳森引人入胜的菜谱,它俘获了我午宴上所有客人的味蕾,感谢你在你的书中耐心地解答了我的问题,谈论了你是一个内向者还是外向者的话题。

感谢乔瑞·汤普森(Jori Thompson),作为我这么多年最好的朋友,你给了我莫大的鼓励与帮助。感谢尚塔尔·海恩斯(Chantal Haines)和露西·汉德利(Lucy Handley)对烤玉米饼的精神支持和风格指导。谢谢你,萨拜因·汉德克(Sabine Handtke),谢谢你鼓励我坚持写作。谢谢塔恩·罗杰斯·约翰斯(Tarn Rodgers Johns)倾囊相助。感谢汉娜(新的最好的朋友?)在你认识我没几周,就花时间读了我的书稿,并给出了十分中肯的建议。你们都是我真正的好朋友。

特别感谢那些为我提供写作空间和食物的咖啡馆和餐厅,即使在最寒冷的冬天,你们也会为我的拿铁咖啡提供冰块。你们是最棒的。

大大的感谢送给这群特殊的朋友,是你们注意到了我深夜发短信和电子邮件时那种歇斯底里的语气,并温和地回复:“要给我看一眼吗?”我将永远感激杰茜卡·J.李,一个女孩所能期待的最好、最善良的闺蜜,你还带我去游泳;感谢朱丽亚·巴克利,那个突然出现并把我介绍给艾丽斯的内向英雄;还有摩根·杰克逊——你集风趣、聪明、大方等多种优秀品质于一身,而且你做的酸辣酱真是人间一绝。感谢大家百忙之中抽出时间阅读我的书稿并给出恰到好处的建议。

还要向雷切尔·卡佩尔克-戴尔(Rachel Kapelke-Dale)说声谢谢:没有你,没有雨棚下的鼓励,我也不会开始写作,也就不会有这本书的诞生,我更不会享受到其中的乐趣。感谢你一次次的咖啡会,一个个疯狂的电话,一封封深夜的邮件,感谢你一直肯定我、支持我。谢谢你这么多年来一直是我的好朋友。对我而言,你是个了不起的编辑。你对我来说意义非凡。哦,对了,你的新发型看起来美极了。

感谢我的父母、兄弟和祖父母——我说过或写过的任何有趣的话都可能来自你们中的一个,尤其要感恩我的父母,感谢你们总是鼓励我、挂念我,并告诉我要做大事、成大器。

非常非常感谢我的丈夫萨姆——我非常非常感谢有你陪在我身边,谢谢你为了帮我渡过难关付出了很多:当起“家庭煮夫”为我做饭,演出前帮我熨衬衫,帮我核对稿子,害你一整年聊天的重心都在这本书稿上。除此之外,还有很多温暖的细节难以穷举,遇见你是我一生中最幸运的事,没有什么语言能表达此意。

我还要感谢在这奇妙的一年里所结识的新朋友们,是你们让我走出深渊,重获光明,是你们为本书的写作提供了丰富的素材和灵感。

我知道任何词汇都不足以表达我对各位的谢意,但为了延续本书一直以来所传达的精神——“选择你的回应”,我要说:我非常爱你们,发自肺腑。