行路难(其一)
2026年01月15日
行路难(其一)
〔唐〕李白
金樽①(zūn)清酒斗十千②,玉盘珍羞③直④万钱。
停杯投箸⑤(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!
【作者简介】
李白(701-762年),字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。
【注释】
①金樽:古代盛酒的器具,以金为饰。(https://www.daowen.com)
②斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
③珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。
④直:通“值”,价值。
⑤投箸:丢下筷子。箸:筷子。
【译文】
金杯里装的美酒每斗价值十千,玉盘中的精美菜肴价值万钱。
胸中郁闷啊,我停杯放筷吃不下,拔剑欲舞顾四周,心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川,要登太行山,风雪早已封山。
像吕尚垂钓溪,闲待东山再起,又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路多么艰难!多么艰难!歧路这么多,我今后该怎么办?
总有一天能乘风破浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!