行路难(其一)

行路难(其一)

〔唐〕李白

金樽(zūn)清酒斗十千,玉盘珍羞万钱。

停杯投箸(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!

【作者简介】

李白(701-762年),字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。

【注释】

①金樽:古代盛酒的器具,以金为饰。(https://www.daowen.com)

②斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

③珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。

④直:通“值”,价值。

⑤投箸:丢下筷子。箸:筷子。

【译文】

金杯里装的美酒每斗价值十千,玉盘中的精美菜肴价值万钱。

胸中郁闷啊,我停杯放筷吃不下,拔剑欲舞顾四周,心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川,要登太行山,风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起,又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路多么艰难!多么艰难!歧路这么多,我今后该怎么办?

总有一天能乘风破浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!