江城子·密州出猎

江城子·密州出猎

〔宋〕苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

【作者简介】

苏轼(1037-1101年),字子瞻,号东坡居士,北宋著名的文学家、诗人、词人,宋代文学最高成就的代表

【注释】

①聊:姑且。

②锦帽貂裘:头戴着华美鲜艳的帽子,身穿貂皮做的衣服。(https://www.daowen.com)

③千骑:形容从骑很多。

④尚:还。

⑤持节:奉有朝廷重大使命。节,兵符,古代使节用以取信的凭证。

⑥会:会当,终将。

【译文】

我姑且抒发一下少年时的狂傲之气,左手牵着黄狗,右臂站着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,奔驰在平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使两鬓灰白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派冯唐那样的使节拿着符节来赦免我,让我像魏尚一样为国效劳。我当把雕花大弓拉得如满月那般圆,转向西北,射落侵扰太平的天狼星。