夸父逐日
①
《山海经·海外北经》
夸(kuā)父(fù)与日逐走②,入日③。渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭④不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林⑤。
【注释】
①本文选自《山海经·海外北经》。(https://www.daowen.com)
②逐走:赛跑。
③入日:追赶到太阳落下的地方。
④河、谓:黄河,渭水。
⑤邓林:桃林。
【译文】
夸父追着太阳跑,一直追赶到太阳落下的地方。他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。