版权信息
图书在版编目(CIP)数据
追求高贵的修辞术:柏拉图《高尔吉亚》讲疏:1957/(美)施特劳斯(Leo Strauss)讲疏;(美)斯托弗(Devin Stauffer)整理;王江涛译.--北京:华夏出版社有限公司,2023.3
(西方传统:经典与解释)
书名原文:Plato's Gorgias:A course offered in the Winter quarter,1957
ISBN 978-7-5222-0418-5
Ⅰ.①追⋯ Ⅱ.①施⋯②斯⋯③王⋯ Ⅲ.①柏拉图(Platon 前427前347)-哲学思想-思想评论 Ⅳ.①B502.232
中国版本图书馆CIP数据核字(2022)第196050号
Plato's Gorgias:A course offered in the Winter quarter,1957 by Leo Strauss
Copyright © Jenny Strauss Clay
Published by arrangement with Jenny Strauss Clay
Simplified Chinese Translation Copyright © 2022 by Huaxia Publishing House Company Co.,Ltd
All rights reserved
版权所有 翻印必究
北京市版权局著作权合同登记号:图字01-2022-3630号
追求高贵的修辞术——柏拉图《高尔吉亚》讲疏(1957)
讲 疏 [美]施特劳斯
整 理 [美]斯托弗
译 者 王江涛
责任编辑 李安琴
责任印制 刘 洋
出版发行 华夏出版社有限公司
经 销 新华书店
印 装 北京汇林印务有限公司
版 次 2023年3月北京第1版
2023年3月北京第1次印刷
开 本 710×1000 1/16
印 张 22.25
字 数 308千字
定 价 88.00元
华夏出版社有限公司
地址:北京市东直门外香河园北里4号
邮编:100028
网址:www.hxph.com.cn
电话:(010)64663331(转)
若发现本版图书有印装质量问题,请与我社营销中心联系调换。
出版说明
1949年,已到知天命之年的施特劳斯执教芝加哥大学政治学系。自1956年起至去世(1973),施特劳斯授课大多有录音。
施特劳斯去世后,部分录音记录稿一直在施特劳斯的学生们手中私下流传,并经学生之手进一步流传,其实际影响断难估量。本世纪初,部分记录稿的影印件也流传到我国年轻学子当中。这些打印的录音记录稿文字多有舛误,还有不少明显脱漏,有些地方则油墨模糊字迹难辨。
2008年,施特劳斯遗产继承人和管理人——施特劳斯的养女珍妮教授(Professor Jenny Strauss)和芝加哥大学“施特劳斯遗产中心”(The Estate of Leo Strauss)主任塔科夫教授(Professor Nathan Tarcov)决定整理施特劳斯的全部讲课记录稿,并在“施特劳斯遗产中心”的网站上陆续刊布,共享于天下学人。
2013年,本工作坊计划将陆续刊布的整理成果译成中文,珍妮教授和塔科夫教授得知此计划后,全权委托本工作坊主持这些整理稿的中译工作,并负责管理中译版权。
本工作坊按“施特劳斯中心”陆续刊布的整理本组织迻译(页码用方括号标出),翻译进度取决于整理计划的进度。原整理稿均以课程名称为题,为了使用方便,我们为每部中译稿另拟简要书名,并以副标题的形式标明课程名称。
刘小枫
2016年元月
古典文明研究工作坊
施特劳斯讲学录整理规划
首席编者 塔科夫(Nathan Tarcov)
执行编者 麦基恩(Gayle McKeen)
李向利 译
施特劳斯不仅是著名思想家和作家,还是有着巨大影响的老师。在他的这些课程讲学录中,我们能看到施特劳斯对众多文本的疏解(其中很多文本他写作时很少或根本没提到过),以及对学生提问和异议的大段回应。在数量上,这些讲学录是施特劳斯已出版著作的两倍还多。对研究和修习施特劳斯著作的学者和学生们而言,它们将极大地增添可供参阅的材料。
1950年代早期,由学生记录的施特劳斯课程笔记的油印打字稿,就已经在施特劳斯的学生们中间传阅。1954年冬,与施特劳斯关于自然权利(Natural Right)的课程相关的首份录音资料,被转录成文字稿分发给学生们。斯多灵(Herbert J.Storing)教授从瑞尔姆基金会(Relm Foundation)找到资助,以支持录音和文字稿转录,从1956年冬施特劳斯开设的历史主义与现代相对主义(Historicism and Modern Relativism)课程开始,该资助成为固定的资金基础。自1958年起至1968年离开芝加哥大学,施特劳斯在这里开设了39个课程,被录音并转录成文字稿的有34个。从芝大退休后,1968年春季、1969年秋季和接下来的春季学期,施特劳斯在克莱蒙特男子学院(Claremont Men’s College)授课,课程亦有录音(尽管最后两次课的磁带已佚)。他在圣约翰学院(St.John’s College)四年的课程也有录音,直至他于1973年10月去世。
现存原始录音的质量和完整性差别很大。施特劳斯讲课离开麦克风时,声音会弱得听不到;麦克风有时也难以捕捉到学生们提问的声音,却常常录下门窗开关声、翻书声、街道上过往的车辆声。更换磁带时录音中断,记录稿就留下众多空白。若施特劳斯讲课超过两个小时(这种情况经常发生),磁带就用完了。录音磁带转录成文字稿后,磁带有时被再次利用,导致声音记录非常不完整。时间久了,磁带音质还会受损。1990年代后期,首先是格里高利(Stephen Gregory)先生,然后是芝大的奥林中心(John M.Olin Center,由John M.Olin Foundation设立,负责研究民主制的理论与实践)管理人,发起重新录制工作,即对原始磁带数码化,由Craig Harding of September Media承制,以确保录音的保存,提高声音清晰度,使之最终能够公布。重新录制工作由奥林中心提供资金支持,并先后由克罗波西(Joseph Cropsey)和施特劳斯遗稿执行人负责监管。格里高利先生是芝大美国建国原则研究中心(Center for the Study of the Principles of the American Founding)管理人,他在米勒中心(Jack Miller Center)的资助下继续推进这项规划,并在美国国家人文基金会保存和访问处(Division of Preservation and Access of the National Endowment for the Humanities)的拨款帮助下,于2011年完成了这项规划,此时他是芝大施特劳斯中心(Leo Strauss Center)管理人。这些音频文件可从施特劳斯中心的网站上获得:http://leostrausscenter.uchicago.edu/courses。
施特劳斯允许进一步整理录音和转录成文字稿,不过,他没有审核这些讲学录,也没有参与这项规划。因此,施特劳斯亲密的朋友和同事克罗波西最初把讲学稿版权置于自己名下。不过,在2008年,他把版权转为施特劳斯的遗产。从1958年起,每份讲学录都加了这样的题头说明(headnote):
这份转录的文字稿是对最初的口头材料的书面记录,大部分内容是在课堂上自发形成的,没有任何部分有意准备出版。只有感兴趣的少数人得到这份转录的文字稿,这意味着不要利用它,否则就与这份材料私下的、部分地非正式的来源相抵触。郑重恳请收到它的人,不要试图传播这份转录的文字稿。这份转录的文字稿未经讲学人核实、审阅或过目。
2008年,施特劳斯遗产继承人——他的女儿珍妮——请塔科夫接替克罗波西承担施特劳斯遗稿执行人的工作。此时,塔科夫是芝大奥林中心以及后来的芝大美国建国原则研究中心的主任,而克罗波西直到去世,已经作为施特劳斯遗稿执行人忠诚服务了35年。珍妮和塔科夫一致认为,鉴于旧的、常常不准确且不完整的讲学录已经大范围流传,以及人们对施特劳斯思想和教诲的兴趣持续不减,公开这些讲学录,对感兴趣的学者和学生们来说会是一种帮助。他们也受到这样一个事实的鼓励:施特劳斯本人曾与班塔曼出版社(Bantam Books)签订过一份合同,准备出版这些讲学录中的四种,尽管最终一个都没出版。
成立于2008年的芝大施特劳斯中心发起了一项规划:以已经重新录制的录音材料为基础订正旧的文字记录稿;转录尚未转录成文字稿的录音材料;基于可读性的考虑,注释并编辑所有的记录稿,包括那些没有留存录音材料的记录稿。这项规划由施特劳斯中心主任塔科夫任主席,由格里高利负责管理,得到来自维尼亚尔斯基家族基金会(Winiarski Family Foundation)、希夫林夫妇(Mr.Richard S.Shiffrin and Mrs.Barbara Z.Schiffrin)、埃尔哈特基金会(Earhart Foundation)和赫特格基金会(Hertog Foundation)拨款的支持,以及大量其他捐赠者的捐助。筹措资金期间,施特劳斯中心得到芝大社会科学部主任办公室(Office of the Dean of the Division of the Social Sciences)职员伯廷赫布斯特(Nina Botting-Herbst)和麦卡斯克(Patrick McCusker)的大力协助。基于重新录制的磁带修订的这些记录稿,远比原有的记录稿精确和完整——例如,新的霍布斯讲学录,篇幅是旧记录稿的两倍。熟悉施特劳斯著作及其所教文本的资深学者们被委任为编者,基础工作则大多由作为编辑助理的学生们完成。
编辑这些讲学录的目标,在于尽可能保存施特劳斯的原话,同时使讲学录更易于阅读。施特劳斯身为老师的影响(及魅力),有时会显露在其话语的非正式特点中。我们保留了在学术性文章(prose)中可能不恰当的句子片段;拆分了一些冗长、含糊的句子;删除了一些重复的从句或词语。破坏语法或思路的从句,会被移到句子或段落的其他部分。极个别情况下,可能会重新排列某个段落中的一些句子。对于没有录音资料流传的记录稿,我们会努力订正可能的错误转录。所有这些类型的改动都会被注明。(不过,根据重新录制的录音资料对旧记录稿做的改动,没有注明。)我们在尾注中注明改动和删除的内容(不同的拼写、斜体字、标点符号、大写和分段),尾注号附在变动或删除内容前的词语或标点符号上。文本中的括号显示的是插入的内容。缺乏录音资料的记录稿中的省略号仍然保留,因为很难确定它们指示的是删除了施特劳斯说的某些话,还是他的声音减弱到听不清,抑或起破折号作用。录音资料中有听不见的话语时,我们在记录稿中加入省略号。相关的课堂管理细节,例如有关论文或研讨班的话题安排或上课的教室、时间安排等,一律删除且不加注,不过我们保留了施特劳斯布置阅读任务的内容。所有段落中的引文都得到补充,读者能够方便地结合这些文本阅读讲学录。至于施特劳斯提及的人物、文本和事件,则通过脚注进行了确认。
读者应该谅解这些讲学录的口语特点。文中有很多随口说出的短语、口误、重复以及可能错误的转录。无论这些讲学录多么具有启发性,我们都不能认为它们可以与施特劳斯本人为出版而写的那些著作等同。
2014年8月