四、自性的象征

四、自性的象征

在客观精神之象征的发展过程中,关于“世界时钟”的幻象既不是最后一个,也不是最高级的发展点。但它使三分之一的材料得以结束,这些材料存在于所有四百多个梦境和幻象之中。这一梦系列之所以值得注意,是因为它对我在许多个案中早就已经观察到的某一心理事实做了不同寻常的完整描述。[160]我们不仅要感谢这份客观材料的完整性,而且要感谢梦者的关心和洞察,他把我们置于某种境地,使我们一步一步地追随着无意识的综合工作的脚步。如果我能对包括在这里考察的五十九个梦在内的全部三百四十个梦进行考察,那么这种繁琐的综合过程无疑就会得到更完整的描述。遗憾的是,这是不可能的,这些梦在某种程度上涉及个人生活的一些亲昵行为,因此一定不能发表。所以我只好使自己仅限于那些与个人隐私无关的材料。

我希望我已经成功地稍微阐明了自性之象征的发展,并且成功地,至少部分地克服了从实际体验中获得的所有材料隐含的严重困难。与此同时,我完全认识到,进行完整的解释所必需的比较材料可能已经得到了大幅度增长。但是,为了不给这种意义增加过分的负担,在这一方面我做了最大限度的保留。所以有很多地方只是给了暗示,尽管不应该把这看作表面的迹象。我相信,我所处的地位完全可以为我的看法提供大量的证据,但我不希望给人留下这样的印象,即我认为,我已经对这个高度复杂的主题说尽了要说的话。这确实不是我第一次对付无意识的这一系列自发表现。以前,在《无意识心理学》(Psychology of the Unconscious,429a)一书中我曾经做过类似的研究,但在那本书里更多的是青春期的神经症问题,而这本书里却是一个更广泛的自性化问题。另外,在这两种人格本身之间存在着非常大的差异。我从未在第一手材料中观察到过前一种案例,即在心理的灾难性结局(一种精神病)中结束;但当前这个案例表现出一种正常的发展,例如我在一些非常聪明的人身上经常观察到的。

此处特别值得注意的是那个核心象征的一致性发展。我们情不自禁地感受到,无意识过程是围绕着一个中心螺旋式移动的,逐渐接近中心,而中心的特点则越来越明显。或许我们可以换一种说法,那个中心(其本身实际上是不可知的)就像是在大相径庭的无意识材料和过程之上的一块磁铁,逐渐把它们吸引到水晶格子里。由于这个原因,中心(在其他情况下)经常被描述为蜘蛛网上的一只蜘蛛(图108),尤其是当意识态度仍然受无意识过程的恐惧支配时。但是,如果允许这个过程自然地发展,就像在我们的案例中那样,那么这个经常更新自己的核心象征,就会坚定而持续不断地强行摆脱明显的个人精神混乱及其戏剧性的纠缠,就像伟大的贝尔努利(Bernoulli)的墓志铭[161]上说到的那只蜘蛛一样:“我再次升天,虽然发生了改变,但仍然是同一个人。”因此,我们经常发现中心的蜘蛛表征,例如,蛇围绕着那个创造点,那个蛋而盘绕。

img

图108 摩耶(Maya),感观之幻想世界的永恒编织者,被咬尾蛇环绕着。婆罗门谚语集的卷首插画中的破损图画;引自Mueller,468,PlateⅠ,fig.91。

确实如此,似乎导致生活紧张不安的所有个人纠缠和命运的戏剧性变化只不过是迟疑不决、胆怯的退缩,几乎就像是虚构了一些小问题和细微的借口,以避免面对这个奇怪的或者不可思议的晶化过程的最后结局。人们经常会有这种印象,个人的精神就像一个羞怯的动物在围绕着这个中心点奔跑,立刻就被吸引住了并且吓得不轻,总是在飞行,但又不断地更加接近。

人们错误地认为我知道关于这个“中心”之性质的一切,我相信我并没有对这种误解的原因做出解释——因为它完全是不可知的,只能通过它本身的现象学进行象征性表达,就像这个案例那样,并附带地阐释每一种经验对象。在这个中心的各种不同特点中,从一开始就使我感到震惊的是那个四位一体现象(图109)。它并非像我们所说,是罗盘上的“四个”点或诸如此类的东西,下述事实已对此做了证明,在四和三之间经常存在着竞争。[162]在四和五之间也存在着竞争,但比较少见,尽管由于五道光束的曼荼罗缺乏对称性,其特点必定是不正常的。[163]因此,在正常情况下,人们似乎在明确地坚持使用四,或者说,使用四在统计学上有更高的概率。现在(我禁不住要说)它是一种好奇的“自然运动”,有机体的主要化学成分是碳,其特点是具有四个化合价;众所周知,钻石也是一种碳晶体。碳是黑色的(煤、石墨),但钻石是“最纯净的水”。如果四这种现象只是意识心灵方面的一种诗人式幻想,而不是客观精神的自发产物,那么做出这样一种类比就是一种可悲的理智上的错误尝试。即便我们假设,梦可能会在任何可以考虑到的程度上受自我暗示的影响(在这种情况下,它当然更多的是一个关于其意义的问题,而不是关于其形式的问题),但仍然必须证明的是,梦者的意识心灵确实做出了认真的努力,在无意识中留下了四位一体观念的印象。但是,在这种情况下,就像在许多其他情况下一样,我已经观察发现,绝对没有这种可能性,更何况在历史上和人种学上有许多相似的证据(图110;也请参见图50、图61—66、图82、图109)。[164]从整体上考察这些事实,至少在我看来,我们就可以得出这个不可避免的结论,即存在着一些可以通过四位一体来表达自己的心理元素。不需要对此做出大胆的推测或过分的空想。如果我把这个中心称为“自性”,那是在我经过成熟的思考和对实证材料及历史材料的仔细评价之后做出的。唯物主义的解释很容易认为,这个“中心”不是“别的,而只是”心灵不再可知的那个点,因为它是在那里与身体结合在一起的。而唯心主义的解释则可能会反驳说,这个“自性”不是别的,而是“精神”,它使灵魂和身体都充满了生机活力,并且在那个创造点上闯入时空之中。我有目的地限制自己做出这些物质的和形而上学的推测,而是满足于建立经验的事实,在我看来,和追逐时髦的理智时尚或捏造的“宗教”信条相比,这样做对人类知识的进步似乎重要得多。

就我的经验来看,我们在这里应对的是客观精神中的一些重要的“核心过程”——也可以说是“目标意象”,这个“有目的的”心理过程显然是主动建立起来的,而没有受任何外部刺激的影响。[165]当然,从外部讲,总会有心理需要的某种条件,比如饥饿感,但它寻求的必然是熟悉和适合的菜肴,而绝不会把意识不知道的某种稀奇古怪的食物想象为自己的目标。召来这种心理需要的目标,承诺治愈(达到整体性)的意象,对意识心灵来说最初都是非常奇怪的,所以它可能会发现,要想进入其中是非常困难的。当然,当这些目标意象具有教条式的正确性时,对那些生活在某一时代和环境中的人来说,事情就大不相同了。此时根据这个事实,这些意象对意识就仍然有效,这样无意识就表现为一种神秘反射的意象,它是在这种意象中认识自己并且与意识心灵的力量结合起来的。

img

图109 四位福音传道者与他们的象征,以及天堂里的四条河流。中间:带有生命精神的以西结之轮,这种生命精神“就在轮子之中”(《以西结书》,1:21)。《福音书》(Evangeliary)中的微型画(手稿,13世纪),20,ⅱ,fol.177;引自Molsdorf,467,p.2。

img

图110 纳瓦霍印第安人的沙画。引自Stevenson,511,Plate CⅩⅪ。

至于曼荼罗主题的起源问题,从表面的观点来看,它仿佛是在梦系列过程中逐渐产生的。但是,事实是,它只是出现得越来越明显,而且是以越来越分化的形式出现的;实际上它一直都存在,甚至在第一个梦中就出现过——正如那些仙女们后来说的:“我们一直在那里,只是你没有注意到我们罢了。”所以,更有可能的是,我们应对的是一种先验的“类型”,一种集体无意识中固有的原型,因而超越了个体的生与死。可以说,这种原型是一种“永恒的”存在,而它的问题只在于,它是否能被意识感知到。我认为我们正在形成一种更有可能的假设,即,如果曼荼罗主题的清晰度和频度的增长,是因为人们更加精确地感知到已经存在的“类型”,而后者并不是在梦系列过程中逐渐产生的,那么这个假设就可以更好地解释我们观察到的事实。[166]认为这些主题是逐渐产生的假设与下述事实相矛盾,例如,代表人格的那顶帽子、那条环绕的蛇,以及永动机这些基本观念,从一开始就出现了(第一个梦系列:第一个梦境,第52自然段和第五个幻象,第62自然段;第二个梦系列:第九个梦境,第134自然段)。

如果曼荼罗主题是一个原型,它就应该是一种集体现象,即,从理论上讲,它应该出现在每个人身上。但实际上,它只是以不同的形式在相对较少的几个案例中被遇到过,尽管这并不会阻止它暗中发挥地极的功能,世间万物最终都是围绕这个地极转动的。归根到底,每一个生命都是整体的实现,即,自性的实现,正是由于这个原因,这种实现也可以被称为“自性化”。所有的生命都必定和想要实现它的个体携带者有关,要是没有他们,那简直是不可想象的。但是,每一位携带者都有个人的命运和目的,这些命运和目的的实现本身就使生命具有了意义。确实,这种“意义”经常是可以被称为“无意义”的东西,因为存在的奥秘和人类的理解之间有着某种不可测量的东西。“意义”和“无意义”只是人造的符号,旨在给我们提供合理有效的方向感。

正如历史上那些类似的事物所示,曼荼罗的象征作用并不只是一种独特的奇异之物;我们完全可以说,它的出现是有规律的。若非如此,那就不会有比较材料了,正是因为能够对所有时代和来自全球各地的精神产物进行比较,才最清晰地向我们表明,“人类共识”(consensus gentium)与客观精神过程的联系有多么重要。有充足的理由不要让它们显现出来,我的医学经验只不过证实了这种估计而已。当然,有一些人认为,严肃地看待一切事情是非科学的;他们不想让其理智的运动场受到这些严肃考虑的干扰。但是,医生若不考虑人的感受的价值,他就犯了一个严重而愚蠢的错误,如果他想要以其所谓科学的态度来更正人性那神秘而又几乎不可思议的产物,那么他只不过是将其肤浅的谬见放在了自然治愈过程之中罢了。我们不妨牢记那些古老的炼金术士们的智慧吧:“最自然最完美的工作能产生出自身的意义。”[167]

img

图111 孔雀尾巴,各种颜色的结合,象征着整体性。引自Boschius,Arssymbolica,127,Symbol.LⅩⅩⅩⅣ,Class.Ⅰ,Tab.Ⅴ。

img

图112 炼金术的主要象征。引自Trismosin,La Toison d'Or(3a),卷首插画。(该作品为C.A.迈耶博士所拥有,苏黎世。)

[1]印度教和佛教坐禅时使用的线型图案。——中译注

[2]Cf.Wilhelm and Jung,530a;Zimmer,538.

[3]Avalon,327,Ⅶ.

[4]Cf.Reitzenstein,484.

[5]引号表示,我并没有用“形而上学”这个术语“主张”任何事情:我只是在心理学意义上形象地使用这个词,来描述梦所发出的独特话语。

[6]位于以色列北部的一个城镇,在《新约全书》中作为耶稣童年时代的生长地而被提及。——中译注

[7]正如埃克哈特大师所说,“它并不在外部,而是在内部:完全在内部”。参见Evans,376,Ⅰ,p.8。

[8]在第127自然段中列举出来的这五个曼荼罗梦和幻象必然会出现在这个新的梦系列中(尽管实际上是第一个梦系列的一部分),作者给这个新的(曼荼罗)梦系列加上了一系列数字编号。——编注

[9]由于这个梦充其量只是在暗指我,而且并没有提到我的名字,因此无意识显然并没有想要强调我的个人作用。

[10]Cf.Jung,425.

[11]Deussen,362,Ⅰ.

[12]Baynes,331,p.89.

[13]佛陀、湿婆等位于莲花之中(图52);耶稣基督在玫瑰之中,在圣母玛利亚的子宫里(关于这个主题的大量材料参见Salzer,494);钻石体的播种之地在金花之中。参见第十六个梦境中关于广场的绕圈仪式,第164自然段。

[14]Baynes,331,p.58.参见Vajramandala(fig.43),在那里可以发现伟大的金刚位于中间,周围有十二个较小的金刚,就像是一个单子和“作为一顶皇冠戴在他头上的十二个单子”。另外,在四个大门的每一个门上都有一个金刚。

[15]Ibid.,p.94.

[16]Ibid.,p.70.

[17]参见Irenaeus,196,Ⅲ,ⅹi以及Clement of Alexanderia,140,Ⅴ,ⅵ。与四联像(tetramorph,象征基督教《圣经》四福音书作者马太、马可、路加、约翰这四个人),教会的骏马(steed of the church)相似(图53)。

[18]Rosarium,2,ⅹⅱ,p.240.赫尔墨斯的引文源自《论黄金》的第四章(180)。

[19]331,p.87.

[20]2,ⅹⅱ,p.239.被《哲学玫瑰园》的匿名作者引用的赫尔墨斯的这几段话包含着一些有意的变动,这些变动的意义远大于纯粹错误的阅读。它们是本真的重新制作,通过赫尔墨斯之口,其赋予这本书的改写以更高的权威。我曾经比较了《论黄金》这本书1566年、1610年和1702年的三个印刷版本,发现它们全都一致。《哲学玫瑰园》中的引文在《论黄金》中是如下表述的:“维纳斯说:我产生了光明,黑暗却不是我的性质……因此,没有任何东西能比我自己和我的兄弟的结合更好和更值得敬仰的了。”

[21]Cf.Mylius,239,p.19.

[22]埃及神话中的复仇之神荷鲁斯(Horus)在孩提时代的名字。——中译注

[23]2,ⅹⅱ,p.356.

[24]Ibid.,p.159.

[25]2,ⅹⅱ,p.159.

[26]Cf.Jung,427.

[27]炼金术中的荷马式链条指代的是一系列伟大的智者,首先就包括赫尔墨斯,他连接了大地与天堂。同时,它也指代在炼金过程中出现的物质和不同化学状态的连锁。参见Aurea catena Homeri,13a。

[28]指心灵的四种精神力量。——中译注

[29]Jung,424,pars.257ff.(424a,p.163.)

[30]埃克哈特大师说:“‘我来到地球上并非要带来和平,而是带来一把剑;把所有的一切都切开,把你和你的兄弟、孩子、母亲、朋友全都分离开来,他们确实都是你的敌人。’因为你们贪图享受,这确实就是你们的敌人。你的眼睛看见了一切,你的耳朵听见了一切,你的心把它们全都记住了,那么你的灵魂就会毁灭在这些事物中。”参见Evans,376,Ⅰ,pp.12—13。

[31]Cf.Jung,431,pars.213ff.(431,pp.73ff.)

[32]Vollers,520,p.235.

[33]2,ⅹⅱ,p.239.这是引自《论黄金》(180)的一段话,但是,在1566年的版本(Ⅰ,ⅰ)中是这样说的:“你想要无偿地把我的东西给我,我就可以帮助你。”

[34]引用自亚里士多德的一段话:“为你的石头做出选择吧,通过它,头戴王冠的国王就会受到尊崇……因为那块(石头)靠近火。”(Rosarium,2,ⅹⅱ,p.317)

[35]参见科马里奥斯(Komarios)的论著,在他的书里克莱奥帕特拉(Cleopatra)解释了水的意义(Berthelot,335,Ⅳ,ⅹⅹ)。

[36]Rosarium,2,ⅹⅱ,p.378:“我们的这块石头是火,是用火造出来的,并且会变回到火;其灵魂就居住在火中。”这可能是以下面这段话为依据的:“同样地,我们的这块石头,装火之瓶,是用火创造出来的,又会变成火。”参见“Allegoriae sapientum”,4,ⅲ,p.468a。

[37]“我们的水”也被称为“永恒之水”,与希腊语的imgσωρ θεĩοv相对应:“我们的宝石从永恒之水中生成。”我们在《哲人集》(1572,78c)第14页可以读到这句话。“因为这块石头就是这种同样的永恒之水;而且当它是水的时候,它就不是石头。”(参见《哲人集》,第16页)“水”的这种共性经常得到强调,例如:“我们所寻找的东西被以很低的价格当众卖出,如果认识到它的价值,商人们就不会以这么低的价格卖它了。”(参见《哲人集》,第30页)

[38]参见《心理学与炼金术》,第11自然段。——编注

[39]基督教《圣经》中的波斯国王。——中译注

[40]炼金术士们只对这个主题做了模糊的暗示,例如,在《哲学玫瑰园》(Rosarium,2,ⅹⅱ,p.318)中引用了亚里士多德的一句话:“儿子啊,你一定是从肥肉中生出来的。”在《论黄金》(180)的第四章,我们读到这样一句话:“人是从自然原则中生出来的,自然原则的重要器官就是肉体。”

[41]Cf.Jung,424,fig.8;424a,par.227,pp.111,114.

[42]207,p.204.

[43]《圣经》中提到的距离地中海东岸不远处的一座作为商业、宗教和文化中心的城市。——中译注

[44]Phil.(D.V.)1:23:“……有一种被分解和与耶稣基督在一起的欲望。”

[45]炼金术士的“magnesia”与氧化镁(MgO)没有关系。在昆哈特那里(207,p.101),它就是“天空的神圣物质”,即“原初的哲人石”(materia lapidis philosophorum),那种神秘或转换的物质。

[46]207,p.203.

[47]Ibid.,p.207.(署名亚里士多德的一些作品被认为是他人借其名所作,这些作品的作者一般被标注为伪亚里士多德。——中译注)

[48]参见Maier,221:第二十一个象征图中有关于这种观点的一个比喻的表征。但是梅耶对这个三元做了不同的解释(参见本书图60)。他说(p.63):“同样地,哲学家们认为,四边形要被还原为一个三角形,也就是,还原为身体、精神和灵魂。这三者是在红色之前以三种颜色出现的:身体,或土,在铅的黑色之中;精神在月的白色之中,就像水一样;灵魂,或气,在太阳的黄色之中。此时这个三角形将是完满的,但是它必须立刻变成一个圆圈,意即,变成不可改变的红色。”在这里第四种就是火,一种永恒的火。4参见在对第十个梦进行评论时的“城市”和“城堡”,第137自然段及之后数段(参见图31、图50、图51)。炼金术士们也将源自正方形的圆形理解为“对立物”(oppidum)。参见Aegidius de Vadis,7,ⅹ,p.115。

[49]参见Panarium,154,ⅩⅩⅥ。关于与玛丽安娜(Mariamne)以及与《比斯替苏菲亚书》(Pistis Sophia)中的抹大拉的玛利亚(Mary Magdalene)更多可能的联系,请参见Leisegang,448,pp.113f.;Schmidt,498,pp.596ff。

[50]参见Theatrum chemicum,7,ⅹⅹⅸ。这段话据说源自伪亚里士多德,但已无法考据。

[51]在《论黄金》(180)第43页的批注中,是这样说的:“方形的秘密智慧。”在正方形的中心有一个被光束包围着的圆圈。这段批注做出了如下解释:“把你的石头还原为四种元素……并且把它们统一成为一体,这样你就会拥有一个完整的灵丹妙药。”这是引自伪亚里士多德的一段话。中间的圆形被称为“一个中介物,在敌人之间制造和平,或者是[四种]元素;不仅如此,他本身就会对把圆形用正方形围起来产生影响”(180,p.44)。在下面这段话中有一个和绕行相类似的比喻:“……精神的循环或循环的蒸馏,意即,从外向内,再从内向外,同样的,低处和高处的循环,当它们在一个圆形中汇聚在一起的时候,你就再也无法认出什么在外部,什么在内部了,也分不清上下了;但是所有的一切都在一个事物之中,在一个圆形或器皿之中。因为这个器皿就是真正的哲学鹈鹕,因为在所有的宇宙中人们寻找的不会是别的。”这个过程可以如此想象:外部(exterius)被四等分,四条河流在内部的“海洋”里流进流出。(180,pp.262f)

[52]“左手路径”和“右手路径”涉及两个发现于西方神秘传统里的相对的哲学。“左手路径”指恶意的黑魔法,支持打破禁忌;“右手路径”指有益的白魔法,支持遵循道德规范。——中译注

[53]Cf.530a,p.24.

[54]Jung,428b.

[55]Preisendanz,477,Ⅰ,p.195.

[56]Bruchmann,343,s.v.

[57]Cartari,131,p.403.

[58]Jung,424,par.211(424a,p.81).

[59]参见《心理学与炼金术》,第332自然段及之后数段。

[60]Budge,346,Ⅰ,pp.21,404.

[61]这个梦在我的《心理学与宗教》(Psychology and Religion)一书中做了冗长的探讨(426a,par.40;426,p.28)。

[62]来自特拉蜜西娅(Tramithia)的奥菲斯镶嵌图案(Eisler,374,pp.271f)。我们可以把这段铭文看作一个笑话,且并没有触犯古代神秘的精神。[参见庞贝的神秘别墅(Villa dei Mistery in Pompeii)里的湿壁画(Maiuri,457),在那里喝醉酒和心醉神迷不仅有密切关联,而且实际上是同一件事情。]但是,由于从最古老的时代开始,仪式就与治愈联系在一起,这个忠告很可能是警告人们不要喝水,因为众所周知,在南方地区喝水是导致痢疾和伤寒的主要原因。

[63]Eisler,374.

[64]这大体上就是梦者的看法。

[65]参见图170、图171、图172、图174、图176、图177。

[66]祭祀波斯神话中的光明之神密特拉的一种宗教。——中译注

[67]用手掌击球的游戏,网球运动的前身。——中译注

[68]希腊神话中的啤酒神。——中译注

[69]Arnobius,Adversus gentes,106a.关于中世纪类似的实践活动,请参见Hammer,404,即本书图70。

[70]Avalon,327;Woodroffe,535.

[71]参见Lactantius,213,Ⅰ,pp.14,20:“源自混沌,混沌是一种混乱的、粗糙无序的物质。”

[72]犹太教讲解《圣经》的布道书。——中译注

[73]Dreyfuss,369,引自Reitzenstein,485,p.258。

[74]17世纪初生活在英格兰的炼金术士。

[75]Philalethes,262,pp.133f.

[76]参见对第二个梦系列第十个梦境的评论,第137自然段及之后数段。《论黄金》(180,第四章):“而且,被抱在我母亲的臂膀和怀抱中,以及束缚在她的物质之中,我就使我的物质得以聚集在一起并得到休息。”

[77]印度教崇拜的女性生殖器图像。——中译注

[78]我界定的阿尼玛这个观念根本就不是什么新东西,而是我们在最多种多样的场合中遇到过的原型。它在炼金术中也已为人们所知,正如以下批注所证明的(4,ⅰ,p.417):“正如阴影持续地追随着在太阳下行走的人的身体一样,我们的那位雌雄同体的亚当,虽然他是以男性的形式出现的,但并不随身携带着夏娃,或他的妻子,而是把她藏在他的身体之中。”

[79]Jung,425,PartⅡ,Def30.

[80]《论黄金》,1,ⅰ,p.12:“男性是女性的天堂,而女性是男性的土地。”

[81]Adversus Judaeos,309,ⅩⅢ.

[82]炼金术把这种综合视为其主要任务之一。《哲人集》(493,p.26)中写道:“因此把一个红色奴隶的儿子与其芳香的妻子结合起来,把他们结合在一起,他们就会使这门艺术产生。”这种对立物的综合常常是以兄弟姐妹乱伦为表征的,这种说法无疑回到了“阿里斯莱的幻想”(“Visio Arislei”,2,ⅲ)的第五篇章(参见图167),该文描述了塔布里提乌斯(Thabritius)和贝雅(Beya)的同居,他们是“大海之王”的孩子。

[83]一种炼金术工具,一种浅底的碗,可以用作烹饪的厨具。参见Rhenanus,284,p.40。

[84]希腊神话中的精灵,传说是铁的发现者和最早的加工者。——中译注

[85]Jung,429.

[86]2,ⅹⅱ,p.220:引自西尼尔的一段语录。“viriditas”有时也被称为万应灵药(azoth),后者是哲人石的无数同义词之一。

[87]根据贝特洛的观点(336,p.100),那个被称为克里斯蒂亚诺斯的匿名作者是和亚历山大的斯特凡诺斯(Stephanos)同一个时代的人,因此必定生活在大约7世纪初。

[88]参见Berthelot,335,Ⅵ,ⅴ,6。这种几乎野兽般的尖声喊叫针对的是一种心醉神迷的状况。

[89]一篇据说是她写的论文,题目是“玛利亚·普罗费提莎的炼金术实践”(Practica Mariae Prophetissae in artem alchemicam),2,ⅶ。

[90]参见Panarium,154,ⅩⅩⅥ。关于与玛丽安娜(Mariamne)以及与《比斯替苏菲亚书》(Pistis Sophia)中的抹大拉的玛利亚(Mary Magdalene)更多可能的联系,请参见Leisegang,448,pp.113f.;Schmidt,498,pp.596ff。

[91]参见Berthelot,335,Ⅰ,ⅹⅲ:或许是关于玛利亚对话的一个较早期版本。人们容易把伊西斯和玛利亚相混淆。

[92]2,ⅶ,p.320.

[93]Von hylealischen Chaos,207,pp.239f.

[94]7,ⅹⅹⅱ,p.368.

[95]1,ⅳ,pp.247,255.

[96]一位评论者在以下诗句中非常恰当地总结了这篇论文的精华:“玛利亚表现出短暂的惊异,因为这就是她怦然心动的那些东西啊。她用双倍树胶固定住了跑到底部的东西。……冥王普路托的这个女儿把爱的亲密关系结合起来,喜爱被这三者播种、烘烤并聚集在一起的一切东西。”4参见我对帕拉赛尔苏斯的“Adech”的解释,424,par.238(424a,pp.139f)。

[97] Von dem dreyfachen Leben,123,Ch.Ⅸ,58f.

[98]1.4.3.(Cf.471,partⅡ,pp.85—86.)

[99]参见“Allegoriae sapientum”(ⅩⅣ),其中有一个大相径庭的系统阐述:“一,它是二;二,它是三;三,它是四;四,它是三;三,它是二;二,它是一。”这显然代表一的四等分(tetrameria)和四在一中的综合。参见7,ⅹⅹⅵ,p.86。

[100]Dichtung und Wahrheit,393.

[101]126,Folio,Ⅷⅴ。水银之水的特点在这里表现为“白葡萄酒和透明液体”(Bacchi candens et limpidus humor)。国王和儿子在这个操作中被结合起来,所以最后留下来的只有新生的国王和他的五个仆人。六(senarius)只在后来的炼金术中发挥过适度的作用。

[102]Huser,193,Ⅰ,p.503.

[103]《浮士德》,第二部。那些天使在欺骗了魔鬼之后,就把浮士德“不朽的部分”带到了天堂。在更早的那个版本中,这是“浮士德的圆满实现”(Faust's entelechy)。

[104]参见转换物质在《翠玉录》(“Tabula smaragdina”)中的活动(5,ⅱ)。

[105]“Suo nobis descensu suavem ac salubrem dedicavit ascensum.”

[106]Picinelli,266,可参见关于旋转的相关解释。

[107]“Vom irdischen und himmlischen Mysterium”,124,Ch.Ⅴ,1f.

[108] Von dem dreyfachen Leben,123,Ch.Ⅸ,58f.

[109]Böhme,De signatura rerum,121,Ch.ⅩⅣ,15.

[110]Ibid.,16.

[111]Ibid.

[112]Böhme,121,28.

[113]Jung,434.

[114]Böhme,121,Ch.Ⅳ,26.

[115]罗马神话中的火与锻冶之神。——中译注

[116]Böhme,Gespräch einer erleuchteten und unerleuchteten Seele,122,11—24.

[117]Rosarium,2,ⅹⅱ,p.214.

[118]Rosarium,p.213:“那些并非来自于它(那块石头)的东西,绝不可能进入它之中;因为,如果有任何新异的东西添加到它之中,它就会立刻被损坏。”

[119]Petronius,260,par.38.

[120]制作哲人石的处方引自赫尔墨斯的《哲学玫瑰园》(2,ⅹⅱ,p.317):“儿子,从光束中抽取出它的阴影(umbra):然后取出其中的第四部分,即,发酵的那一部分和不完善物体的三部分”,等等。关于“阴影”(2,ⅹⅱ,p.233):“这门艺术的基础是太阳及其阴影。”(参见图81)上述内容仅是《哲学玫瑰园》对《论黄金》所表达内容之概括,并没有完全引用原文的文字。

[121]参见第五十八个梦境,第304自然段。炼金术的秃鹫、雕和乌鸦基本上都是同义词。

[122]这个引自赫尔墨斯的语录同样是一种武断的看法。这段话在字面上是这样写的:“我是黑色的白色,白色的红色,红色的黄色,我说的肯定是真理。”以此用四种颜色表达了三种意思,这与霍尔图拉努斯(Hortulanus)把四种性质和三种颜色归因于哲人石的说法形成对照(参见5,ⅲ,p.372)。

[123]2,ⅹⅱ,p.317.

[124]Ademarus,2,ⅹⅱ,p.353:“但是(这块石头)既不能熔化,也不能穿透,更不能混合,而是被制造得像玻璃一样硬。”

[125]有一些非常有趣的与此相似的心灵学的(parapsychological)东西,但是我不能在这里对它们进行讨论。

[126]参见pars.245f.,258f.;以及Wilhelm and Jung,530a,passim。

[127]Cf.Valli,519.

[128]“Rosarius minor”,5,ⅰ,p.309.

[129]“Symbola Pythagore phylosophi”(Ficino,160,Fol.Ⅹ,Ⅲ):“勿用手触摸有黑色尾巴的东西,因为它属于土地神。”

[130]虽然本研究的主题不允许对梦的心理学进行全面讨论,但我必须对这一点做几句解释性的说明。一起坐在一张桌子旁的意思是关系,被联系,或“被放在一起”。圆桌表示那些人为了整体性这个目的而被聚集在一起。如果阿尼玛这个人物(拟人化的无意识)被从自我意识中分离出来,从而成为无意识的,这就意味着,在自我和曼荼罗之间镶嵌着一层孤立的个体无意识。个体无意识的存在证明,真正能够成为意识的某个人的本性之内容正在毫无理由地被保持在无意识之中。这样,就有了一个不恰当的或者甚至并不存在的关于阴影的意识。这个阴影与某一消极的自我人格相对应,并且包括所有那些我们感到痛苦而且后悔的性质。在这里作为无意识的阴影和阿尼玛相互污染,这是一种在梦中用“婚姻”之类的意象来表征的状态。但是,如果阿尼玛(或阴影)的存在被接受或理解,这些人物随即就会发生分离,就像我们那位梦者所发生的事情那样。因此可以认为阴影属于自我,而阿尼玛则不属于自我。

[131]参见我在演讲“集体无意识原型”(The Archetypes of the Collective Unconscious)中就阿尼玛的功能所说的话(421或421a)。在赫尔墨斯的论文《论人的灵魂》(179)中,她被称为“(关于永恒的)最高的解释者和最接近的监护人”,这恰当地表明,她的功能特点是意识与无意识之间的中介。

[132]子宫是中心,是赋予生命的器官(图87)。那块石头就像圣杯一样,其本身就是创造性的器皿,是长生不老药。它被那个螺旋,即意味着间接接近的象征所包围。

[133]曼荼罗的中心与印度莲花的花萼相对应,是诸神的坐席和诞生地。它被称为莲花,具有女性的意义。在炼金术中,器皿常常被理解为“孩子”发源之地的子宫。在圣母德叙祷文中,曾有三次把圣母玛利亚称为“器皿”[“妙神之器”(vas spirituale)、“荣耀之器”(honorabile)和“奉献之器”(insigne devotionis)],在中世纪的诗歌中她被称为“大海的花朵”并庇护着耶稣基督(参见第三十六个梦境)。圣杯(图88)与赫尔墨斯的器皿密切相关。沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫(Wolfram von Eschenbach)把圣杯的石头称为“来自天空的石头”(lapsit exillis)。维拉诺瓦的阿诺德(Arnold of Villanova)把哲人石称为“lapis exilis”(2,ⅹⅱ,p.210),这对解释沃尔夫拉姆的这个术语至关重要。

[134]印度教崇拜的男性生殖器形象。——中译注

[135]Cf.Avalon,327.

[136]该词由亚里士多德所造,意指生命活力或生气。——中译注

[137]在这里投射被认为是一种自发现象,而不是对任何事情的深思熟虑的推断。它并不是一种意志现象。

[138]Philalethes,“Introitusapertus”,6,ⅹⅳ,p.655.

[139]Cf.Jung,424,par.244b(424a,p.146).

[140]“扭曲的”曼荼罗不止一次地出现。它们由偏离了圆形、正方形或正规十字形的所有形式组成,而且也是由那些并非以数字四而是以三或五为基础的形式组成。数字六和十二是一些例外。十二可以建立在四或三的基础上。十二个月或黄道十二宫是日常应用中具有明确象征作用的循环。我们对建基于六的象征循环也很熟悉。三表示观念和意志占支配地位(三位一体),而五则表示物质的人(物质主义)。

[141]关于这些心理学功能,可参见Jung,425,Part Ⅱ,pars.15ff(425a,p.428)。

[142]Jung,425,Part Ⅱ,Introduction(425a,p.412).

[143]“救世主自己说道:谁要靠近了我,就是靠近了火;谁要远离了我,就是远离了王国。”(参见Origen,Homiliae in Jeremiam,246,ⅩⅩ,3;引自Preuschen,478,p.44。)

[144]《以诺书》18:13和第21章(Charles,351,Ⅱ,pp.200,201)。

[145]最初这七颗星是巴比伦人的七个伟大的神祇,但是,在以诺启示的时代他们变成了七位执政官,是“这个世界”的统治者,令堕落的天使受到惩罚。

[146]对这个梦的较详细的评论可以参见Jung,426a,par.60(426,pp.42f)。

[147]希腊神话中的睡梦之神。——中译注

[148]关于这个幻象的详细讨论请参见Jung 426a,par.113(426,pp.80f)。

[149]参见《心理学与炼金术》的第31自然段。

[150]Bischoff,337a,Ⅰ,pp.63ff.与“32”的更多联系参见pp.175ff。

[151]Agrippa,93,Ⅱ,Ch.ⅩⅤ.

[152]Franck,386a,p.137.

[153]207a,Ⅰ,p.602.

[154]Allendy,325,p.387.

[155]参见来自埃及菲莱岛的浅浮雕(Budge,347,Ⅰ,p.3;Budge,345,plate 5)。福音传道者有时候会是三个长着动物头,一个长着人头。在一份公元7世纪的手稿中,确实记录着福音传道者戴着他们的动物头,正如他们在那些罗马石碑上的样子。

[156]参见Melito of Sardis,268,引自Cumont,358,Ⅰ,p.355。

[157]Delacotte,360.

[158]与第二十一个梦境(第198自然段)相对应的一个观念,包含着许多小球体的那个大球体的观念。

[159]关于我对“膨胀”一词的解释,可参见Jung,427,par.374ff(427a,pp.184ff)。

[160]参见卫礼贤和荣格的评论(530),以及Jung,427。

[161]在巴塞尔大教堂的回廊里。

[162]这主要已经在男人身上观察到了,但这是否是一种偶然,我还无法说清。

[163]主要是在女人身上观察到的。但是它出现得如此稀少,以致我们不可能得出任何更多的结论。

[164]在这里我只是提到少数几种相似的事物。

[165]当我们从历史的观点来看待时,作为一个目标在其材料中呈现出来的意象也可以作为一个起源。如果要举个例子,我会引用《旧约全书》中关于天堂的概念,特别是在《以诺二书》中对亚当的创造。引自27(b);Förster,384。

[166]如果我们把四个梦分成八组,每组五十个,我们就可以得出以下结果:
第一组:6个曼荼罗  第五组:11个曼荼罗
第二组:4个曼荼罗  第六组:11个曼荼罗
第三组:2个曼荼罗  第七组:11个曼荼罗
第四组:9个曼荼罗  第八组:17个曼荼罗
所以,在整个梦系列过程中曼荼罗这个主题发生了相当大的增长。

[167]“Naturalissimum et perfectissimum opus est generare tale quale ipsum est.”