白雪歌送武判官归京

白雪歌送武判官归京

[唐]岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

注释:

①白草:西域牧草名,秋天变白色。②胡天:指塞北的天空。③忽:忽然间。④梨花:春天开放,花作白色。此处比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。⑤珠帘:用珍珠缀成的帘子,形容帘子的华美。⑥罗幕:用丝织品做成的帐幕,形容帐幕的华美。⑦狐裘(qiú):狐皮袍子。此处名词用作动词,为“穿上狐裘”。⑧锦衾(qīn):锦缎做的被子。此处名词用作动词,为“盖上锦衾”。 ⑨角弓:一种两端用兽角作装饰的硬弓。⑩不得控:拉不开。⑪都(dū)护:镇守边镇的长官,与上文的“将军”是互文。⑫铁衣:用金属片制成的盔甲。⑬瀚(hàn)海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。⑭阑干:纵横交错的样子。⑮惨淡:昏暗无光。⑯中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。⑰饮归客:宴饮归京的人,指武判官。⑱辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。⑲风掣(chè):拉,扯。⑳翻:这里指飘动。轮台:唐代轮台在今新疆维吾尔自治区米泉市境内。满:铺满,这里是形容词活用为动词。