Part E Writing
地址(Address)
填写正确的地址是保证信件及时到达正确地点的关键,因此对于地址填写的学习必不可少。英文地址的书写顺序和中文地址刚好相反,以下是相关名称的中英文对照表:

注:**表示序数词,比如1st,2nd,3rd,4th, etc.,也可以用No. **代替,或者直接填数字。另外有一些**之类难翻译的词,就直接写拼音。而**东(南、西、北)路,可以直接用拼音,或者写成:East (South, West, North)** Road。此外,如果地方不够则可以将6栋306室写成:6-306。
Sample:
华盛顿特区宾夕法尼亚大道1 600号
No. 1600 Pennsylvania Avenue NW, Washington, D.C.
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, Shifan Residential Quarter, Baoshan District(https://www.daowen.com)
湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou City, Hubei Prov.
河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp., No. 272, Bayi Road, Nanyang City, Henan Prov.
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO. 204, Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong Prov.
Task One Translate the following addresses into English.

Task Two Write the English address of your house or some other places you know.