Part E Writing
表格填写(Form-filling)
英文表格众多,覆盖面广,包括个人基本资料、健康情况、受教育情况、财产状况等,甚至过去是否有羁押记录,都有细节。
表格填写起来,需要注意的地方很多。本单元先说明和比较签名与日期的问题。
一、 姓名的填法
除非有特别要求,一般英文合同的签章处还要填中文名字,因为中文名字是身份证上确定的,有法律效应。当要求英文名时,除非你的英文名经法律认证,否则一般都使用中文拼音写法。
例如你的中文名是李明:

注意事项:
1. Last Name或Family Name是姓,First Name或Given Name是名。
2. “中文罗马拼音对照表”乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则。为了保持所有文件的统一,建议根据此表来翻译姓名及地址。
3. 英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL/GRE/GMAT等考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致。如姓名不一致,会造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰。
4. 如果有英文别名(如John, Mary等),可以将别名当作Middle Name。例如:
李明有一个英文别名Steve,其英文姓名可以下列方式列出:
Li Ming Steve
Last Name First Name M. I.
5. 如果没有英文别名,M. I. 处不要填。(https://www.daowen.com)
6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为妥当。
7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后;而中国人的姓名,则是姓在前名在后,有时在国外填写数据时常会搞错。建议在打履历表、印名片或处理数据时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name,英文姓名正确表达方法可以如下:Ming Li 或 Li, Ming
二、 日期的写法
英文表格日期中的年、月均应写全,最好不要用缩略形式,以免引起歧义。如2002年5月1日这个日期,美语中的缩略形式是01/05/02,但在一些欧洲人看来这个日期应是2001年5月2日,所以应写成May 1, 2002。
日期可用基数词,即1,2,3,……31,也可用序数词,即1st, 2nd, 3rd, ... 31st。
常见的日期写法主要有两种,如2002年5月1日可分别写成1 May, 2002和May 1, 2002。前为英国用法,后为美国用法。
Sample 1:

Sample 2:
Applicant’s Information

Task One Complete the following form by putting the Chinese into English.

Task Two Make a form in English according to the information given below.
假设你叫李军,于2016年5月4日陪同代表团赴美国访问,拟在那里逗留7天。请以住宿登记表的形式给Happy Inn的住宿登记处发一个传真,说明你们要订两个单人间,付款方式为现金,联系电话:0084-456-5876245,传真:0084-456-5876248,电子信箱的地址:Lijun@123.cc.cn。