雅量第六

雅量第六

[原文]

豫章太守顾劭,是雍之子。劭在郡卒。雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责!”于是豁情散哀,颜色自若

[注释]

①顾劭:字孝则,三国吴郡(今江苏省吴县)人,吴相顾雍之子。少有佳名,孙权以其兄策之女嫁之。年二十七为豫章太守,举善以教民,风化大行,在郡五年卒。《三国志·吴志》有传。

②雍:顾雍,字元叹。孙权时,雍位至丞相,颇有政声。《三国志·吴志》有传。

③外启信至二句:外面报告说有信送到了,而其中没有儿子顾劭的书信。

④心了其故:雍心中想到了无信的原因,即料定儿子已死。

⑤爪:指甲。

⑥褥:坐垫。

⑦已无二句:延陵:这里指延陵季子。春秋时吴国季札受封于延陵(今江苏省武进县),因号延陵季子。据《礼记·檀弓下》记载,延陵季子出使齐国,在回吴的途中,他的长子死了,就地薄葬。季子哭祭三日,便又重新上路。孔子闻知此事,称赞他知礼。丧明:据《礼记·檀弓上》记载,春秋时子夏丧子,哭瞎了眼睛,曾子前去吊问,为此责备他,认为因哭子而丧明是子夏的罪过之一。顾雍的话表明自己既没有延陵季子那样的高德,也不愿受子夏“丧明”的指责。

⑧豁情散哀:开阔心胸,散除悲伤。

⑨颜色自若:神色如常。

[原文]

嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻悔焉

[注释]

①东市:汉朝在京城长安东市处决罪犯,后遂以“东市”为刑场的代称。嵇康于魏景元三年被司马昭杀害,时年四十。

《广陵散》:古琴曲。

③袁孝尼:袁准,字孝尼。

④靳固不与:吝惜固执,不肯授予。不与,宋刊本作“未与”。

⑤文王:司马昭,西晋立国后被尊为文王。寻:不久。

[原文]

夏侯太初尝倚柱作书,时大雨,霹雳破所倚柱,衣服焦然,神色无变,书亦如故。宾客左右皆跌荡不得住

[注释]

①夏候太初:夏候玄,字太初。作书:写字。

②霹雳(pī lì):响雷,迅雷。破柱:震破了柱子。

③焦然:烧焦了的样子。

④书亦如故:依然照旧写字。

⑤宾客句:宾客和随从都跌跌撞撞,站立不稳。

[原文]

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然

[注释]

①多子折技:谓李树上果实很多,把枝都压弯了。折,弯曲。

②竞走:争着跑。

③信然:的确如此。

[原文]

魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之。王戎七岁,亦往看。虎承间“攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。

[注释]

①魏明帝:曹睿(206-239),字元仲,魏文帝曹丕长子,嗣父为帝,在位十三年(227—239)。宣武场:演武练兵的场所,在洛阳城北。据《水经·谷水注》《竹林七贤论》称,魏明帝在宣武场上围起栅栏,包住虎牙,派大力士与虎搏斗。断:隔断。纵:听凭。

②承间:同“乘间”,趁着空子。

③辟易;惊退。颠仆:跌倒。

④湛(dān,丹)然:形容镇静。

⑤了:全。

[原文]

王戎为侍中,南郡太守刘肇遗筒中笺布五端,戎虽不受,厚报其书

[注释]

①侍中:官职名,侍从于皇帝之侧,应时顾问

②南郡:治今湖北省江陵一带。笺布:一种细布。端:古代布帛的长度单位,二丈为一端。

③厚报其书:谓王戎给刘肇加信,厚意感谢其赠布之情。

[原文]

裴叔则被收,神气无变,举止自若。求纸笔作书,书成,救者多,乃得免。后位仪同三司

[注释]

①裴叔则:裴楷,字叔则。其子名瓒,娶太傅杨骏之女。公元230年,杨骏被皇后贾氏杀害,裴楷也株连被捕。收:拘捕。

②作书:写信。

③免:赦罪。

④仪同三司:仪制与太尉、司徒、司空相同。这三个官职号称“三公”,又称“三司”,三公以下的职位有“位从公”之名,仪同三司即属此,即位非三公但可以享受三公同等的待遇。

[原文]

王夷甫尝属族人事,经时未行。遇于一处饮燕,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举摞掷其面。夷甫都无言,盥洗毕,牵王丞相臂,与共载。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上。”

[注释]

①属:同“嘱”,托付。

②经时未行:过了很长时间还没有办理。

③饮燕:同“饮宴”。

④尊:对人敬称,这里指那些族人。

⑤摞(léi,雷):食盒。

⑥共载:同车子而行。

⑦汝看二句:刘孝标注云:“王夷甫自谓风神英俊,不至与人较。”这两句从字面不好理解,明张懋辰云:“二语殊疏远。”

[原文]

裴遐在周馥所,馥设主人。遐与人围棋。馥司马行酒,遐正戏,不时为饮,司马恚,因曳遐坠地。遐还坐,举止如常,颜色不变,复戏如故。王夷甫问遐:“当时何得颜色不异?答曰:“直是暗当故耳!”

[注释]

①周馥:字祖宣,汝南(今河南省汝南县)人。历任司徒左长史、御史中丞、徐州刺史、镇东将军等职。《晋书》有传。所:住地。

②设主人:以主人身分招待宾客。

③馥司马:周馥手下的司马。馥任镇东将军,将军府下有司马。行酒:在宴席间主持行酒令及斟酒劝饮等事。

④不时为饮:未及时饮酒。

⑤恚(huì,汇):生气,发怒。

⑥曳(yè,页):拉,拖。

⑦暗当:暗地承受。

[原文]

刘庆孙在太傅府,于时人士多为所构,唯庾子嵩纵心事外,无迹可间。后以其性俭家富,说太傅令换千万,冀其有吝,于此可乘。太傅于众坐中问庾,庾时颓然已醉,帻堕几上,以头就穿取。徐答云:“下官家故可有两娑千万,随公所取。”于是乃服。后有人向庾道此,庾曰:“可谓以小人之虑,度君子之心。”

[注释]

①刘庆孙:刘兴,字庆孙,中山(今河北省定县)人,刘琨之父。有俊才,曾任太傅司马越长史。后官至中书侍郎。《晋书》有传。太傅:指司马越。越字元超,高密王泰之子,历任司空太傅等职。

②构:陷害。

③庾子嵩:庾图示,字子嵩。纵心事外:不关心世事。

④间(jiàn):谗间。

⑤说太傅三句:谓刘庆孙劝说太傅,让太傅向庾子嵩借贷千万钱,但愿他吝惜不与,便可趁机陷害他。换:借贷。冀:希求。

⑥帻(zé,责):头巾。几:小桌子。两娑:两三。

⑧服:叹服庾子嵩的大度。

[原文]

王夷甫与裴景声志好不同,景声恶欲取之,卒不能回。乃故诣王,肆言极骂,要王答己,欲以分谤。王不为动色,徐曰:“白眼儿遂作。”

[注释]

①王夷甫:王衍。裴景声:裴邈,字景声,河东(今山西省闻喜县)人。喜谈玄理,从史顾颇赏之,每与清言,经目达曙。历任太傅从事中郎、左司马等职。志好(hào):志趣爱好。

②景声二句:谓景声讨厌王夷甫想任用自己,可是始终无法改变王夷甫的主意。恶(wù):厌恶。取:择用。回:改变。

③故:特意。

④肆言极骂:放口大骂。

⑤要王二句:意谓迫使王夷甫还口,想以此来分担别人的指责。要:要挟,强迫。

⑥白眼儿:嘲笑裴邈的丑态。遂作:终于发作。

[原文]

王夷甫长裴成公四岁,不与相知。时共集一处,皆当时名士,谓王曰:“裴令令望何足计?”王便卿裴,裴曰:“自可全君雅志。”

[注释]

①裴成公:裴頠,谥成,尊称成公。

②相知:相与为知己。

③名士:泛指有名望的人。

④裴令句:意思是说裴令的名望算不了什么。裴令,裴楷,任中书令,很有名望,是裴頠的叔父。令望:美好的名望。令:美好。

⑤卿裴:称裴頠卿。卿,是朋友间一种亲昵称呼。这里是把裴頠看成小辈,一种不讲礼法的称呼。

⑥全:成全。雅志:素志,宿愿。

[原文]

有往来者云庾公有东下意。或谓王公:“可潜稍严,以备不虞。”王公曰:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好。若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严!”

[注释]

①潜:暗中,秘密地。严:防卫,戒备。

②以备不虞:以防备不测事件,即亮起兵之事。虞,意料。

③布衣之好:指身在贫困中的朋友。布衣,平民穿的衣服,因以为平民的代称。

④角巾:一种有棱形的头巾,是隐士所常戴的。这里以戴角巾表示引退。径:径直,直接。乌衣:地名,即建康城内的乌衣巷(今南京市东南秦淮河南),东晋王导、谢安等贵族都在此居住。

[原文]

王丞相主簿欲检校帐下,公语主簿:“欲与主簿周旋,无为知人几案间事。”

[注释]

①主簿:官职名,主管文书簿籍。检校(jiào):检查核对。帐下:帐下吏,这里指幕僚。

②周旋:盘旋,这里是交往应酬之意。

③无为:不必,不用。几案间事:指案牍,即僚属处理公牍文书之事。

[原文]

祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自经营。同是一累,而未判其得失。人有诣祖,见料视财物,客至,屏当未尽,余两小簏,著背后,倾身障之,意未能平。或有诣阮,见自吹火蜡屐,因叹曰:“未知一生当著几量屐!”神色闲畅,于是胜负始分

[注释]

①祖士少:祖约,字士少,晋范阳(今河北省涿县)人,豫州刺史祖逖之弟。永嘉末,随逖过江,元帝引为掾属,与阮孚齐名。祖逖卒,代逖为西平将军、豫州刺史。后与苏峻谋反,失败,投奔石勒。被石勒所杀。

②阮遥集:阮孚,字遥集,晋陈留尉氏(今河南省尉氏县)人,阮咸次子。元帝时为安东参军,后历任侍中、吏部尚书、广州刺史等职。屐(jī,机):一种木板鞋。

③恒:经常,常常。经营:料理,管理

④累:负担,这里指毛病。

⑤得失:高下,优劣。

⑥诣(yì):拜访。

⑦料视:收拾检点。

⑧屏当(bìng dàng,病档):同“摒当”,料理,收拾。

⑨簏(zhuó,酌),竹箱子。

⑩著(zhuó):放置。

⑪倾身障之:侧着身子挡住竹箱。

⑫意未能平:心神还不能平静,指有点慌张。

⑬蜡屐:把蜡涂在木屐的底上,使它滑润。

⑭几量:量,通“西”。量词,即“双”。就是几双的意思。著:穿。

⑮神色闲畅:闲畅,安闲舒畅。指阮说话时神态安详自在。

⑯胜负:高下,优劣。这里不是品评两种嗜好的优劣,而是从心胸开阔与否来判断高下。阮孚“不为外物所累”,所以他胜于祖约。

[原文]

许侍中、顾司空俱作丞相从事,尔时已被遇,游宴集聚,略无不同。尝夜至丞相许戏,二人欢极。丞相便命使入己帐眠。顾至晓回转,不得快孰。许上床便咍台大鼾。丞相顾诸客曰:“此中亦难得眠处。”

[注释]

①许侍中:许璪(zǎo,早),字思文,晋文兴阳羡(今江苏省宜兴县南)人,历任侍中、吏部侍郎。顾司空:顾和。从事:官名,是三公和州郡长的属官。

②尔时:此时。遇:知遇,被赏识。指二人已得到王导的赏识和重用。

③游宴集聚:游乐、宴饮、聚会。

④略:丝毫。

⑤许:住所,指丞相府。戏:游耍。

⑥回转:翻来覆去,辗转反侧。

⑦孰:通“熟”。习惯。

⑧咍(hāi,嗨)台:打呼噜的声音。

[原文]

庾太尉风仪伟长,不轻举止,时人皆以为假。亮有大儿数岁,雅重之质,便自如此,人知是天性。温太真尝隐幔怛之,此儿神色恬然,乃徐跪曰:“君侯何以为此?”论者谓不减亮。苏峻时遇害。或云:“见阿恭,知元规非假。”

[注释]

①风仪:风度仪容。

②雅重之质:指高雅稳重的气质。雅重,气度高雅,举止稳重。

③幔:帷帐。怛(dá)之:使他害怕,恐吓他。怛,害怕。

④恬(tiǎn,田)然:安静、无动于衷的样子。

⑤徐:慢慢地。

⑥君侯:古代对列候和地方高级官吏的尊称。汉以后常泛用为对尊贵者的敬称。

⑦减:逊色。

⑧遇害:指庾亮的大儿子在苏峻作乱时被杀。

⑨阿恭:庾会,庾亮大儿子的小名。

⑩元规:庾亮字。

[原文]

褚公于章安令迁太尉记室参军,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船,送故吏数人,投钱唐亭住。尔时,吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨,问:“牛屋下是何物?”吏云:“昨有一伧父来寄亭中,有尊贵客,权移之。”令有酒色,因遥问:“伧父欲食饼不?姓何等?可共语。”褚因举手答曰:“河南褚季野。”远近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺诣公,更宰杀为馔具,于公前鞭挞亭吏,欲以谢惭。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界

[注释]

①褚公:褚裒(póu),字季野。康帝岳父。章安:故城址在今浙江省临海县东南章安镇。迁:升迁,调任。记室参军:官名,太尉属吏,掌管文书。

②显:昭著。位微:官位低下。

③公:褚季野。东出:往东去。

④估客船:高人的船。估通“贾”。

⑤送故:送原任长官。这里是说褚公升迁时,他的下属官吏为他送。

⑥钱唐亭:钱唐县的驿亭。钱唐,现在的浙江省杭县。唐,亦作“塘”。亭,驿亭,客店,是供旅客留宿的官办客店。

⑦尔时:此时,这时。

⑧浙江:江名。在今浙江省,有南、北二源,南源为兰溪,北源为新安江。二源水在建德胰城东南相汇北流,称浙江。

⑨客出:客人出现,到来。

⑩亭吏:管理客店的差吏。牛屋:牛棚。晋人多以牛驾车,所以客店盖有牛棚。

⑪潮水至:指钱塘江涨潮了。

⑫彷惶:走来走去。在这里引申为逍遥、游乐的意思。

⑬何物:什么。

⑭伧父(cāng fǔ):骂人的话。伦,粗野的意思。晋时吴人称北方人为伧人。寄:住宿。

⑮权:暂且,姑且。

⑯酒色:醉态。

⑰何等:什么。

⑱共语:交谈。

⑲承:闻知。

⑳遽(jù,居):窘急。

㉑修刺诣公:书写名帖,拜谒诸公。刺,名帖。旧时拜访人,表示礼敬,先投名帖。

㉒更宰杀为馔具:另外宰杀牲畜,重设酒宴。馔具:酒食。

㉓鞭挞(tà):鞭打,责骂。

㉔谢惭:表示道歉

㉕界:县界。

[原文]

郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:“君往东厢,任意选之。”门生归,白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持,惟有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉

[注释]

①郗(xī)太傅:郗鉴,字道徽。京口:古城名,故址在今江苏省镇江市。

②门生:魏晋时对门客之称,即依附于豪门贵族的人。

③语(yù)郗信:告诉郗鉴差往送书札的门生。语,告诉。信,使者。

④厢:厢房,正房朝南,其东、西两边的配房称“厢”。

⑤白:禀告。

⑥王家诸郎亦皆可嘉句:王家的那些公子还都值得夸奖。可嘉:可赞许,可称道。

⑦矜(jīn,今)持:故作端庄严肃,拘谨,不自然。

⑧坦腹卧:敞开上衣,露出腹部躺着。坦,裸露。

⑨逸少:王羲之,字逸少。

⑩嫁女与焉:郗鉴把女儿嫁给了王羲之。焉,代词,在这里同“之”的用法。

[原文]

过江初,拜官舆饰供馔。羊曼拜丹阳尹,客来蚤者,并得佳设,日晏渐罄,不复及精,随客早晚,不问贵贱。羊固拜临海,竟日皆美供,虽晚至,亦获盛馔。时论以固之丰华,不如曼之真率

[注释]

①过江:指东晋时期。

②拜官:授任官职,指新官接受任命时。

③舆饰供馔:新官上任时,都要备办酒宴招待前来拜贺的客人。舆,众,都。饰,整治。

④羊曼:字祖延,晋泰山南城县(今山东省费县西南)人。历任黄门侍郎、尚书吏部郎、晋陵太守,后代阮孚任丹阳尹,被苏峻杀害。

⑤蚤:通“早”。

⑥佳设:精美的饮食。指丰盛的酒宴。

⑦日晏渐罄(qìng,庆)二句:是说天晚了饭菜逐渐吃完,晚来的客人就赶不上吃精美的酒食了。晏:晚。罄:器中空,引申为“尽”的意思。

⑧随客早晚二句:是说招待客人饮食粗精,按客人到的早晚,不管官位高低。

⑨羊固:字道安,晋泰山平阳(今山东省新泰县)人。历任临海太守、黄门侍郎。善草、行书,著名一时。

⑩美供:同上文“佳设”。

⑪时论二句:当时舆论认为羊固的酒宴虽然丰盛、精美,但是比不上羊曼的真诚直率。丰华:丰盛华美,谓摆排场。真率:真诚坦率,作风朴实。

[原文]

周仲智饮酒醉,瞋目还面谓伯仁曰:“君才不如弟,而横得重名!”须臾,举蜡烛火掷伯仁。伯仁笑曰:“阿奴火攻,固出下策耳!”

[注释]

①周仲智:周嵩,字仲智,伯仁弟。狷直果狭,常以才气凌人,官至御史中丞。《晋书》卷61有传。(https://www.daowen.com)

②瞋目句:瞪着眼回过头来对哥哥伯仁说。瞋(chēn)目:瞪眼,睁大眼睛盯人,表示发怒,生气了。伯仁,周顗,字伯仁。

③横得重名:意外地获得大名声。横:意外,无缘无故。重名:大名。

④须臾:片刻,不久。

⑤掷:投击,扔。

⑥阿奴:兄对弟的爱称。火攻:是古代的一种军事战术,以火攻敌。

⑦固出下策耳:原来用的下策啊!固,原来。耳,语气词,同“啊”。

[原文]

顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入顷,停车州门外。周侯诣丞相,历和车边,和觅虱,夷然不动。周既过,返还,指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故,徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入,语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才

[注释]

①顾和:字君孝。王导任扬州刺史时,任用他做从事,后来官至尚书今。从事:官名。

②月旦:农历每月初一。朝:进见。

③顷(qǐng,请):刚刚,片刻时间。

④周侯诣丞相:周顗也到州刺史王导那里去。周侯,周顗。诣,至,到。

⑤历:经过。

⑥夷然不动:安闲自在,没有理周顗。夷然,安然,安静的样子。

⑦此中句:意思是说人心是最难捉摸透的地方,即人心难测。

⑧周侯既入三句:周顗进府后,告诉王导说:“你的下属中有一个可做尚书令或仆射的人才。”语:告诉。卿:朋友间的一种亲昵称呼。令仆:尚书和仆射的合称。魏晋时尚书令、仆射的职权,近同宰相。

[原文]

庾太尉与苏峻战,败,率左右十余人乘小船西奔,乱兵相剥掠,射,误中舵工,应弦而倒,举船上咸失色分散。亮不动容,徐曰:“此手那可使著贼!”众乃安。

[注释]

①庾太尉与苏峻战:成帝成和二年(372年)历阳太守苏峻起兵攻入建康,庾亮为征讨都督,率兵与峻战于建阳门外,亮战败后,带着十几个随从乘小船往西边逃去。

②乱兵相剥掠:指叛乱的士兵正抢劫百姓。

③射:《晋书·庾亮传》作“亮左右射贼”。左右:应指左右人。

④举船:全船。分散:《晋书·庾亮传》作“欲散”。

⑤亮不动容:庾亮不动声色。表情神态没有一点变化。

⑥徐:慢慢地。

⑦此手句:意思是说你这双手怎么可以用来杀敌啊!误中舵工,人人害怕受惩处,庾亮故作镇静,只是淡淡地责备一句,就使人家安静下来了。

[原文]

庾小征西当出未还。妇母阮,是刘万安妻,与女上安陵城楼上,俄顷翼归,策良马,盛舆卫。阮语女:“闻庾郎能骑,我何由得见?”妇告翼,翼便为于道开卤簿,盘马,始两转,坠马堕地,意色自若

[注释]

①庾小征西:庾翼,字穉恭,庾亮小弟,历任征西将军。

②妇母阮句:庾翼的岳母姓阮,是刘万安的妻子。刘绥,字万安。晋高平(今山东省钜野县南)人,历仕至骠骑长史。

③安陵:应作安陆,县名,江夏郡治所。庾翼镇襄阳时经过此地。

④俄顷:一会儿,不久。

⑤策良马二句:骑着高头大马,带领着浩大的车马护从。策:用马鞭子驱赶。舆卫:车马护从。

⑥何由:如何,怎样。

⑦妇告翼:庾翼妻子于是告诉庾翼。

⑧开:排开。卤(lǔ)簿:仪仗队。卤是大楯,据封演《封氏见闻记》称:“甲楯有先后部伍之次,皆著之簿籍,天子出,则案次导从,故谓之卤簿耳。”原为天子所用,汉以后,王公、大臣都有卤薄,各有定制。

⑨盘马:骑马绕圈。盘,盘旋。

⑩坠马堕地二句:刚转两圈,就从马上摔下来了,可是他神色自如,满不在乎。堕地:落地。

[原文]

宣武与简文、太宰共载,密令人在舆前后鸣鼓大叫,卤簿中惊扰。太宰惶怖,求下舆;顾看简文,穆然清恬。宣武语人曰:“朝廷间故复有此贤。”

[注释]

①太宰:司马晞,字道升,晋元帝第四子,出继武陵王喆。历任散骑常侍、侍中、特进、太宰等。《晋书》卷64有传。共载:共坐一车。

②舆(yú,鱼):车箱。引申而泛指车。

③卤簿:高官出行时的仪仗队。惊扰:受惊混乱。

④惶怖:惊慌,恐惧。

⑤顾看简文句:桓温回头看简文帝,他却镇定自若。穆然:沉默安静。穆,通“默”。清恬:指心神平和安静。

⑥朝廷句:意思是说朝廷里仍然有这样的贤能人才。故:仍然。复:还。

[原文]

王劭、王荟共诣宣武,正值收庾希家。荟不自安,逡巡欲去;劭坚坐不动,待收信还,得不定,乃出。论者以劭为优

[注释]

①王劭(shào,哨):字敬伦,王导第五子。历任东阳太守、吏部郎、司徒左长史、丹阳尹、吏部尚书、尚书仆射、吴国内史等。《晋书》卷65有传。王荟(huì):字敬文,王导的小儿子。仕至镇军将军。诣:拜访。宣武:桓温。

②收:逮捕。庾希:字始彦,鄢陵(今河南省鄢陵县西北)人,庾冰长子,历任徐、兖二州刺史。希是皇亲国戚,兄弟皆为显贵,桓温嫉恨他们,借故杀了他弟弟。后来庾希聚众起兵,桓温派兵讨伐,庾希被俘,其兄弟子侄五人被斩。《晋书》卷73有传。

③逡(qūn,群)巡:徘徊往复,迟疑欲退的样子。

④待收信三句:是说王劭直等到派去逮捕庾家的官吏回来,知道事情的结果才告退。信:使者。

⑤论者句:意思是说当时的人议论,认为王劭比王荟强。优:美好,高尚。

[原文]

桓宣武与郗超议芟夷朝臣,条牒既定,其夜同宿。明晨起,呼谢安、王坦之入,掷疏示之,郗犹在帐内。谢都无言,王直掷还,云:“多。”宣武取笔欲除,郗不觉窃从帐中与宣武言。谢含笑曰:“郗生可谓入幕宾也。”

[注释]

①芟(shān,山)夷:裁除,撤换。

②条牒:公文条款,在这里指裁除朝臣方案。

③掷疏示之:意思是把拟好给皇帝的奏议扔给他们看。疏,章奏,在这里是指上奏皇帝裁删官员的名单。示,给……看。

④郗犹在帐内:这时郗超还在帐子里没起床。犹,还。

⑤谢都无言:是说谢安看了奏议后一句话也没有说。

⑥王直句:意思是说王坦之看后直接把奏议扔回给桓温,说:“太多了!”

⑦欲除:要把裁除官员的名单再删除一些。

⑧郗生句:意思是郗超可以说是入幕之宾呀。生:古时对读书人的称呼。入幕宾:古代军队出征使用帐幕,因称将帅办公的地方为幕府。幕府中的属官是幕僚或幕宾。郗超正在帐中,所以谢安借此讥讽郗超参与机要。

[原文]

谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归?”众人即承响而回。于是审其量足以镇安朝野

[注释]

①谢安在任官职前,曾在会稽郡的东山隐居,常和孙兴公、王羲之、支道林等畅游山水。盘桓:徘徊,逗留。东山:山名,在今浙江省上虞县西南。

②泛海戏:坐船出海游耍。

③孙、王二句:孙兴公、王羲之等人惊恐失色,便提议掉转船头回去。王:王羲之。遽:惊恐。唱,同“倡”,提议。

④太傅二句:意思是说谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。神情:精神兴致。方王(wàng):兴致正高。王,通“旺”。

⑤舟人句:意思是说船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,还仍然摇船向前。舟人:舵工,船夫。公:谢安。貌闲意说(yuè,月):容色安静,情意喜悦。说通“悦”,愉快。

⑥既:既而,不久。

⑦喧动:叫嚷骚动起来。

⑧公徐云句:谢安慢条斯理地说:“这样,恐怕还是该回去了吧!”将无:晋时的口语,“莫非”,“恐怕……吧”的意思。

⑨承响:应声。响,声音。

⑩于是审其句:意思是说从这件事里人们明白了谢安的气度,认为他完全能够镇抚朝廷内外,安定国家。审:悉知,明白。量(liàng):胆量,气度。镇安:安定,镇抚。

[原文]

桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:“当作何计?”谢神意不变,谓文度曰:“晋阼存亡,在此一行。”

相与俱前。王之恐状,转见于色。谢之宽容,愈表于貌,望阶趋席,方作洛生咏,讽“浩浩洪流”。桓惮其旷远,乃趣解兵。王、谢旧齐名,于此始判优劣

[注释]

①伏甲:埋伏卫兵。申,本义铠甲,指披铠甲的士兵。延:请,邀请。朝士:指朝廷大臣。

②因此句:意思是说桓温趁此机会想杀害谢安、王坦之。谢安、王坦之是东晋朝廷重臣,简文帝死时,遗诏使桓温辅政,而没有满足他篡位野心,他以为是谢王二人的主意,非常愤恨,想杀掉二人。因此:借此,趁此。

③遽:惊恐。

④文度:王坦之字。

⑤阼:皇位,国统。

⑥宽容:指从容不迫的神态。

⑦望阶趋席:接近台阶,奔向座位。望,临近,接近。

⑧方作二句:模仿洛阳书生读书的声音,朗诵起“浩浩洪流”的诗篇。方作:通“仿作”,仿效。洛生咏:晋时洛阳一带的书生吟咏诗歌,习尚语音重浊,称“洛生咏”。浩浩洪流:是嵇康《赠秀才入军》诗中的句子,意思是说大河浩浩荡荡。

⑨桓惮二句:桓温畏惧谢安豁达的气量,于是急忙解除埋伏的甲士。旷远:旷达,心胸宽阔。趣(cù):通“促”,急忙的意思。

⑩王、谢二句:原先王坦之和谢安的名望相等,通过这件事才分辨出了高低。判:分辨。

[原文]

谢太傅与王文度共诣郗超,日旰未得前。王便欲去,谢曰:“不能为性命忍俄顷?”

[注释]

①郗超:初为大司马桓温参军,后迁中书侍郎。桓温欲专朝政,超为之谋,因深得温赏识,权重当时,肆意杀生。

②俄顷:片刻,一会儿。

[原文]

支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞋沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰:“我本不为卿面作计”其后二人俱不介意

[注释]

①支道林还东:支道林,晋高僧,居住会稽,应哀帝召,到建康,在京时间久,心怀故山,遂东行。

②时贤句:是说当时的一些名士到征虏亭给支道林饯行。征虏亭:亭名,《景定建康志》:“征虏亭在石头坞,东晋太元中创。”此亭故址在今南京市内偏西。

③蔡子叔:蔡系,字子叔,晋济阳(今山东省定陶县)人,司徒蔡谟第二子,有才,仕至抚军长史。

④因合二句:意思是说蔡于是连坐垫一起抬起谢扔到地上,自己再坐回原处。褥:褥子,铺在卧具或坐具上的垫子。

⑤振衣三句:意思是说谢抖去衣上灰尘,回到自己座位上,神色很平静,看不出他生气或颓丧。振衣:抖去衣上灰尘。平:安静。瞋沮(chēn jǔ):忿怒丧气。

⑥卿奇人二句:意思是您是个怪人,几乎损伤了我的脸面。殆:几乎,差不多。

⑦我本句:意思是我本来没有考虑为你留情面。作计:考虑,打算。⑧不介意:不在意,不放在心上,不耿耿于怀。

[原文]

郗嘉宾钦崇释道安德问,饷米干斛,修书累纸,意寄殷勤。道安答直云:“损米,愈觉有待之为烦

[注释]

①郗嘉宾:郗超,字嘉宾。据《晋书》本传记载,超奉佛好施。钦崇:钦佩,推崇。释道安:晋高僧,常山郡(今河北省正定县南)人,本姓卫,十二岁出家,性行聪敏。住襄阳。曾注释佛经。德问:道德声望。

②饷(xiǎng):馈赠。斛(hú):容量单位,十斗为一斛。

③修书二句:意思说写了一封长长的信,表达深情。累纸:一张纸叠一张纸。殷勤:情意深厚。

④直:只,只是。损米:谓蒙受赠米。损,答谢对方馈赠的敬辞。常有“损惠”、“损赠”,都是此义。

⑤愈觉句:意思是更加觉得有所依靠是烦恼的。有待,有所依靠。《庄子》讲有待、无待,认为无待才可以逍遥,即得到精神上真正的自由。释道安感叹自己还不能摆脱有待,仍受外物的支配,心灵得不到解脱。

[原文]

谢安南免吏部尚书还东,谢太傅赴桓公司马,出西,相遇破冈。既当远别,遂停三日共语。太傅欲慰其失官,安南辄引以它端。虽信宿中涂,竟不言及此事。太傅深恨在心未尽,谓同舟曰:“谢奉故是奇士。”

[注释]

①谢安南:谢奉,字弘道,东晋会稽山阴(今浙江省绍兴市)人,历任安南将军。还东:回到会稽,会稽在建康之东。

②谢太傅句:意思是谢安为了谒见桓温,正向西来。桓公司马:桓温。

③破冈:地名。亦称破冈渎。据《景定建康志·破冈渎》记载,三国吴大帝赤乌八年(245年),凿句容道至云阳(今江苏省丹阳县),以通吴会船舰,号破冈渎。

④安南句:意思是谢奉总是借别的事避开失官这一问题。辄:总是。引:引开,避开。它端:其它方面。

⑤信宿:连续两夜。中涂:中途,半路。涂,通“途”。

⑥太傅句:谢安因为心里话没有表达出来,深感遗憾。深恨:深憾,深深地遗憾。

⑦奇士:奇异的人,相当于现在讽刺人性格特别时,称“怪人”。

[原文]

戴公从东出,谢太傅往看之。谢本轻戴,见,但与论琴书。戴既无吝色,而谈琴书愈妙。谢悠然知其量

[注释]

①戴公句:戴逵从会稽到京都。戴公,戴逵,字道安,谯国(今安徽省亳县)人,博学多才,擅长棋琴书画,徙居会稽之剡县,乐游山水,以琴书自娱,不肯出仕,有清高之名。《晋书·隐逸》有传。

②轻:轻视。

③吝色:受辱的表情,不乐意的神色。

④谢悠然句:意思是说谢安从这里了解到戴为人胸量开阔。悠然,闲适的样子。量(liàng):器度,气量。

[原文]

谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。

[注释]

①谢公:谢安。晋孝武帝太元八年(383年),北朝前秦君主苻坚率兵百万南侵,八月到达淮、淝。东晋朝廷任命谢安为征讨大都督,指挥抗敌。谢安遣其弟谢石、侄谢玄、子谢琰,各任将领,统率八万人马北上,十月,出奇制胜,大破苻坚军于淝水上(在今安徽省境),此所谓历史上著名的淝水之战。

②俄而句:意思是说谢安下棋才一会儿,谢玄的使者送文书报告战况。谢玄,在淝水之战中为前锋都督。信:使者,送信的人。淮:水名,发源于今河南省桐柏山,经安徽省境,与淝水会合,东流入海。淮上:指淝水之战。

③看书竟:把文书看完。

④徐向局:又慢慢地下起棋来。

⑤利害:指战争胜负情况。

⑥小儿辈:晚辈,指谢玄等。

[原文]

王子猷、子敬曾俱坐一室,上忽发火。子猷遽走避,不惶取屐;子敬神色恬然,徐唤左右扶凭而出,不异于常。世以此定二王神宇

[注释]

①王子猷(yóu,由):王徽之,字子猷,王羲之之子,子敬之兄,初为大司马桓温参军。后官至黄门侍郎。家住会稽,晚年弃官东归。子敬:王献之字。

②发火:起火。

③子猷句:意思是子猷慌忙逃避,连木板鞋也来不及穿了。遽:慌忙。不惶:没有时间。惶:通“遑”,暇,空闲。屐:一种木板鞋。

④恬然:安静的样子。

⑤左右:伺候在身边的仆从。扶凭:搀扶。当时贵族的一种气派,走路要由仆人搀扶着。

⑥世以此句:意思是世人从这件事上,判定两人宇神的高下。宇神:指胸怀器度。

[原文]

苻坚游魂近境,谢太傅谓子敬曰:“可将当轴了其此处。”

[注释]

①符坚:东晋时北朝前秦君主,字永固,一字文玉,博学多才,内政修明。大举南侵,与晋军战于淝水上,大败而回,被姚苌所杀。在位27年。游魂:流散的魂魄,这是对敌寇的憎称。近境:接近边境。

②可将二句:意思是可用个执政大臣为统帅,把苻坚他们就地消灭。当轴:官居要职。

[原文]

王僧弥、谢车骑共王小奴许集,僧弥举酒劝谢云:“奉使君一觞。”谢曰:“可尔。”僧弥勃然起,作色曰:“汝故是吴兴溪中钓碣耳,何敢诪张!”谢徐抚掌而笑曰:“卫军,僧弥殊不肃省,乃侵陵上国也。”

[注释]

①王僧弥:王珉,小字僧弥。王小奴:王荟,字敬文,小字小奴,王导的幼子,历任吏部郎、侍中、建威将军、吴国内史、尚书,转督浙江东五郡、左将军、会稽内史。卒放官,赠卫将军。《晋书》卷65有传。

②奉使君一觞(shāng,伤):敬使君一觞酒。使君,指谢玄。汉、晋称刺史为使君。觞,古代盛酒器,即现在的酒杯。奉觞,举杯敬酒的意思。

③可尔:意思是可以这样做。语气倨傲。尔,如此。

④勃然:盛怒的样子。

⑤作色:变了脸色,发怒。

⑥汝故是二句:意思是说你原先只不过是吴兴山溪中一个钓徒罢了,怎敢这样装腔作势欺人。吴兴:郡名,今浙江省吴兴县,地有苕、霅二溪。碣(jié):水中突出的岩石,可凭以钓鱼,故称钓碣。清李慈铭云:“案碣,当作羯,玄之小字也。”钓碣:谢玄喜欢钓鱼,所以这里既直称他的小名,又鄙视他为垂钓的贱民。诗(zhōu,周)张:欺骗,胡说。

⑦抚掌:同“拊掌”,鼓掌。

⑧卫军:称王荟。

⑨僧弥二句;意思是谢玄讥讽僧弥很不识事端,竟来欺凌他。肃省(xǐng):恭敬醒悟。侵陵:侵犯、欺侮。上国:古代对中原诸侯国之称,与周围的夷狄等部族相对而言。这里谢玄用上国比自己,抬高身价。

[原文]

王东亭为桓宣武主簿,既承藉,有美誉,公甚敬其人地为一府之望。初见谢失仪,而神色自若。坐上宾客即相贬笑。公曰:“不然。观其情貌,必自不凡。吾当试之。”后因月朝阁下伏,公于内走马直出突之,左右皆宕仆,而王不动。名价于是大重,咸云:“是公辅器也。

[注释]

①承藉:继承,凭借。

②公甚敬句:意思是说桓温很希望东亭人第在一府中盛有声望。人第:人品和门第。

③失仪:举止失礼。

④贬笑:贬低讥笑。

⑤月朝:农历每月初一下属对长官的参拜。

⑥突:冲撞。

⑦宕仆(dàng pū,当铺):荡动跌倒。

⑧名价:名声身价。

⑨是公辅器:称赞东亭有公辅的才能。公辅,三公或辅相一类的高官。

[原文]

太元末,长星见,孝武心甚恶之。夜,华林园中饮酒,举杯属星云:“长星,劝尔一杯酒,自古何时有万岁天子!”

[注释]

①太元:东晋孝武帝年号(376—396年)。

②长星:星名,即彗星,俗称扫帚星。古人迷信天人感应,传说长星出现,是不吉利的兆象,多预示兵灾。这里以为是预示帝王死。见(xiàn):同“现”,出现。

③孝武:孝武帝,司马曜,字昌明,简文帝子,在位二十三年。恶(wù):厌恶。

④华林园:皇家园囿名,原洛阳有华林园。东晋时,就是旧宫苑建园,沿用旧名。故址在今南京市台城故址。

⑤属(zhǔ,主):通“嘱”,托付。

[原文]

殷荆州有所识作赋,是束皙慢戏之流,殷甚以为有才,语王恭:“适见新文,甚可观。”便于手巾函中出之。王读,殷笑之不自胜;王看竟,既不笑,亦不言好恶,但以如意帖之而已。殷怅然自失。

[注释]

①殷荆州:殷仲堪,晋陈郡长平(今河南省西华县东北)人,曾为荆州刺史,时称殷荆州。所识:指有一点见解。

②是束皙句:意思是说此赋是束皙随意作的一类游戏文章。束皙:字广微,晋元城(今河北省大名县)人,博洽多闻,著述颇多。曾作《劝农赋》《饼赋》等,文颇诙谐。慢戏:不庄重,开玩笑。

③王恭:字孝伯,小字阿宁。

④函:套子。

⑤自胜(shēng):自制,克制自己。

⑥如意:器物名。用竹、玉、骨等雕制而成,头似灵芝,柄微曲,供玩赏之用。帖:通“贴”,压着。

⑦怅(chàng,唱)然:失意,不痛快的样子。

[原文]

羊绥第二子孚,少有俊才,与谢益寿相好。尝蚤往谢许,未食。俄而王齐、王睹来,既先不相识,王向席,有不说色,欲使羊去。羊了不眄,唯脚委几上,咏瞩自若

谢与王叙寒温数语毕,还与羊谈赏,王方悟其奇,乃合共语。须臾食下,二王都不得餐,唯属羊不暇。羊不大应对之,而盛进食,食毕便退。遂苦相留,羊义不住,直云:“向者不得从命,中国尚虚。”二王是孝伯两弟。

[注释]

①羊绥:字仲彦,东晋泰山平阳(今山东省新泰县)人,历太学博士、中书侍郎。孚:羊孚,字子道。

②俊才:才智非凡。

③谢益寿:谢混,小名益寿,谢安孙,善为文。

④王齐:王熙,字叔和,小名齐,东晋太原晋阳(今山西省太原市)人,王恭次弟。官太子洗马。王睹:王爽,字季明,小字睹,王恭四弟。

⑤向席:走到座位上,入座。

⑥羊了不眄(miǎn,免):意思是说羊孚全不理睬。眄,斜视。

⑦脚委几上:把脚搭在小桌子上。委,放置。几,矮桌,倚凭身体之具。

⑧咏嘱自若:无拘无束地吟诗、观赏。咏嘱,吟咏,顾盼。

⑨寒温:谈天气冷暖之类的应酬话,义同“寒暄”。

⑩王方悟其奇句:意思是这时王才领悟到羊孚不同一般人。奇:异常。

⑪食下:酒菜摆上。

⑫向者二句:意思是说刚才我不能顺从你们的心意马上走开,是因为肚子还是空空的。中国,指腹中。

⑬孝伯:王恭字。