催眠,还是测谎
第五节 催眠,还是测谎
为了解除心中的困惑,彼得愿意去尝试任何事情,哪怕是接受暗示催眠、能使人吐露实情的麻醉药或是测谎仪的测试。我对使用催眠来精确复苏记忆的这种手段一直抱着非常保守的态度,但是经过与一些顾问的商谈之后,我们还是决定在彼得·科瑞听取这份很长时间都不为人知的采访录音之前,也许有必要看看催眠是否可以使情况明了起来。那件事发生在对于彼得来说极为痛苦的一年中,先是表姐被谋杀,后是自己在工作中遭袭而头部受伤,我的朋友和顾问——催眠治疗学家罗伯·蒂利认为这些事件都可以作为催眠记忆的“路标”。迪克·沃伯顿,一个朋友兼心理学家,他同意来监控这次行动。此次行动于2003年6月被执行并且被录制成了录像带。
【知识链接】
催眠术是运用暗示等手段让受术者进入催眠状态并能够产生神奇效应的一种法术。催眠是以人为诱导(如放松、单调刺激、集中注意、想象等)引起的一种特殊的类似睡眠又非睡眠的意识恍惚心理状态。其特点是被催眠者自主判断、自主意愿行动减弱或丧失,感觉、知觉发生歪曲或丧失。在催眠过程中,被催眠者遵从催眠师的暗示或指示,并作出反应。催眠的深度因个体的催眠感受性、催眠师的威信与技巧等的差异而不同。
这次并不是彼得第一次与催眠打交道。当他加入他的第一个UFO组织时,就曾与一个催眠治疗学家接触过,但由于该学家过于沉湎于新时代的技术并问一些对答案有诱导性的提问,那次会面并没能使彼得感到十分满意,他根本没有进入恍惚状态。彼得随后在一个更富有经验的催眠治疗学家——富兰克·威尔克斯的催眠中回顾了他1988年的经历。有关一个外星人出现的记忆浮现出了脑海,然而遗憾的是没能提供任何在他自觉记忆之外的信息。这次回顾就发生在1992年7月与两个奇怪女人的遭遇的前两天,它使得关于头发样本的记忆得到了恢复。经催眠而获得“重生”的一次先前的、自觉记忆的经历和与其极为相似的另一件意外使我考虑这之间是否存在着一种成为原因的联系。
当1996年哈佛大学精神病学家约翰·马克访问澳大利亚以研究有关外星人绑架的课题时,他借此机会使彼得回到从前去试图弄清1988年的经历中,在针插入他脑袋之后的那段空白之外的事情。在马克的操控之下,彼得说他被带入了一间明亮的房子。墙是白色的,像是光源的表面。他坐在桌前,有一个东西站在他的上方,以一种听上去像鸟叫的声音对他说话。那里仅有一个人,一个模糊的高大身影,但是听起来却像有五十个人。彼得当时在考虑,我将怎样记起你所对我说的话呢?这一幕渐渐淡出,一切又都变得黑暗。这就是那次会面所发生的一切。彼得最后对这次催眠的回忆并不是十分满意,但却因他自觉回忆起的细节而感到了些许轻松。
2003年的催眠过程
在罗伯·蒂利的引导之下,彼得·科瑞最终进入了一个较深层次的催眠状态。在第一阶段中,他的手腕和胳膊好像曾有过一些约束或是克制的感觉,他还说了一些很不清楚话,但并不是对不适感的抱怨,好像与一些特别的事件有关。罗伯·蒂利将彼得带出了这种情境。显然,这次催眠如果不经指引,是不能本能的聚焦在与女人有关的任何事件上的。在第二次引导之下,罗伯·蒂利给予了彼得一种很奇特的指引:
罗伯·蒂利:你非常的不舒服……我们想要你去看看在车中与维维安在一起的你自己。你在开车载着她吗?
彼得·科瑞:是的。
罗伯·蒂利:好的。你们正开往车站。
彼得详细描述了维维安的穿着。因为天很冷,她穿得很多。这看上去与1992年7月的日期是相符的(冬天),而并不是在10月或11月的某个日子(早春)。很显然,在关于不舒服的感觉的指引之下,彼得将会详细描述7月的记忆。我们希望通过在这样的开头,他随后也许能够揭示出另一个事件。
彼得·科瑞:天真的很冷。
罗伯·蒂利:现在是几点?
彼得·科瑞:七点。七点过五分……我在火车离开前把她送到了那……我感觉到很不舒服,停下车,就开始呕吐。
罗伯·蒂利:维维安说了些什么?
彼得·科瑞:我想她现在已经习惯了。对此她并没有说太多。
罗伯·蒂利:那么在火车站你把她放下车,她走出车后,你做了什么?
彼得·科瑞:她告诉我也许我需要去看看医生,主要是照看自己。在我回去的路上,我停下来了两次。在去那的路上,我停下来了差不多五次。回家的路上我开得快多了。不能停下来……上帝。不能再快了。
罗伯·蒂利:所以你回了家。
彼得·科瑞:是的,我回了家。我坐在床上。我拿了一个纸巾盒,放在了自己旁边。我把它放在自己旁边是因为我担心会吐在床上。
罗伯·蒂利:你冷吗?
彼得·科瑞:不,我相当强壮。
比尔·查克:你穿得什么,彼得?
彼得·科瑞:冬天的衣服,长裤,长袖工作服,蓝色的,一件运动服,但是不太合身……但是宽大的罩衫却非常新……
比尔·查克:于是你又躺回了床上。
彼得·科瑞:我盖着东西,想睡一会。
比尔·查克:当你回到床上的时候是几点?
彼得·科瑞:大概是七点过十分,最晚是七点过一刻。我翻来覆去,想找个舒服的姿势。
比尔·查克:然后你就睡着了。
彼得·科瑞:是的。
比尔·查克:在某个时间,有东西弄醒了你?
彼得·科瑞:是的……
比尔·查克:你还记得有东西把你弄醒吗?
彼得·科瑞:有人跳到了床上,不,不是跳到了床上,更像是轻拍了一下床,轻轻得拍了一下。
比尔·查克:是那个弄醒了你吗?
彼得·科瑞:唔,不是,是一种床受压的感觉弄醒了我,没有东西……它不像是把我从梦中摇醒的,而像是把被单弄平,把我的手翻过来,轻轻得拍打,但是动作非常的轻柔。
比尔·查克:那么接下来发生了什么呢?
彼得·科瑞:我试图去寻找这些动作的根源……我坐了起来。
比尔·查克:当时你睁开眼睛了没?
彼得·科瑞:不……不,还没……我努力睁开眼睛。我看到了在我房间里有两个女人。
比尔·查克:能形容一下她们吗?她们在哪?
彼得·科瑞:我现在坐了起来。其中一个坐在床的末端正对着我,另一个坐在床角,差不多是床尾的地方。
比尔·查克:描述一下正对着你的那个人吧。
彼得·科瑞:我正在试图追赶。
比尔·查克:现在那里发生了些什么?
彼得·科瑞:好像那里有两个我。像是啊……像是透视,啊我是怎么做到的……像是一个气球,一个透明的气球,它有着我的外形。它是我的透明影像。我知道那就是我,我能看到她穿过了它,穿过了这个影像……(长时间的停顿)我正在追赶我的身体……太令人迷惑了……就像是我的真实躯体在追赶……我能听到那个亚洲长相的人说话……她正在说婴儿,婴儿,更多的婴儿,与婴儿有关的一些事情,不是小孩……与婴儿有关的一些事情,又一个婴儿……这太奇怪了……
比尔·查克:你是怎么听到这些的?
彼得·科瑞:就在我的头脑里,我感觉像是心灵感应一般。她正在看着我……
比尔·查克:是她在告诉你这些的吗?
彼得·科瑞:是的。是的……
比尔·查克:你看到她的嘴唇在动吗?
彼得·科瑞:不,不,但是我知道是她在对我说话,因为我们彼此都看着对方,而另一个只是坐在那里。她几乎骑跨在了我的身上。
比尔·查克:那另一个坐在那,几乎是在你身上的,你能否形容一下她?
彼得·科瑞:非常有魅力,非常、非常有魅力。
比尔·查克:现在发生了什么?
彼得·科瑞:她向我伸出手来,像是在拥抱我。
比尔·查克:什么意思?
彼得·科瑞:在某种程度上像是一个母亲式的拥抱。没有半点与性有关的成分,只是捧住……抱住我的脑袋,揽向她的乳房或是胸口。她把我的脸紧贴着她的乳房以至我不能呼吸。
比尔·查克:当时你感觉怎样?
彼得·科瑞:只有震惊。我被这一切惊呆了。决不应该发生在我的卧室当中,这一点是肯定的,但是……她们究竟是如何来到这里的,我还没有一点线索。然而……这一切看上去都与性有关,因为她们都一丝不挂得出现在我的面前。但却没有任何与性有关的动作。
比尔·查克:她们都没有穿衣服,对吗?
彼得·科瑞:是的。是的。
比尔·查克:你刚才说那个亚洲女人跟你在谈论婴儿?
彼得·科瑞:是的,我刚一追上我的躯体,我就感觉到好像能和她们交流似的,而在此之前是分离的,我讲不清楚。一旦我追上了。我就成为了一个……很奇怪,就像是她刚才说过的话,我现在能够听到了。
比尔·查克:你都听到了些什么?
彼得·科瑞:只有一些关于婴儿,婴儿,这个新婴儿要加入别的婴儿们之类的话。同样指得不是小孩,他们不是十几岁的小孩,而是婴儿,而且这一个将要加入其他的婴儿当中。我有一种感觉,就像他们都是我的孩子?就像她之所以告诉了我这些,是因为关系到我。她摸摸她的腹部,或是摩擦她的腹部,也许是拍拍她的腹部。这明显与孩子有关,那就是将要加入别的婴儿的那一个。
比尔·查克:这种交流持续了多长时间?
彼得·科瑞:几秒钟……五秒……不会再多了……我只听到了她说婴儿,这一个要加入别的婴儿了。我感觉像是我的孩子。但,维维安和我还没有孩子,那绝不会是我的孩子。
比尔·查克:那就是她所告诉你的全部吗?
彼得·科瑞:是的,这就是我所听到的全部。
比尔·查克:那么在你面前的那个女人怎么样呢,你曾经说过她握住了你,像是在拥抱你。
彼得·科瑞:是的……那与性无关,就像是她抱住了我,只是我的脸贴着她的乳房而已。我感到呼吸困难。我推开了她。但她却不让我走。她仍然抓着我。自从她碰到我,她就没有让我离开过。
比尔·查克:那么,她是在哪里抱住你的呢?
彼得·科瑞:她捧住我的脑袋,她抱住我的脑袋,好像她的两只手都放在了我的脑后……她再一次抱紧了我。我试图将她推开……但我却推不动。我的脸依旧埋在她的乳房上。
比尔·查克:为什么你推不开她呢?
彼得·科瑞:她非常的强壮。我努力去推,不像是……不像是我不能……她抱着我……她掌握着这一切……我只能动一动,我只能动一动。
比尔·查克:为什么你非要动一动呢?
彼得·科瑞:因为我不能呼吸!那就像是,上帝啊,就像是在试图哺乳!当时我的脸就埋在了……
比尔·查克:这样持续了多久?
彼得·科瑞:很短。也许有15秒钟……我一直在努力呼吸。
比尔·查克:接下来发生了什么?
彼得·科瑞:……她的乳房进了我的嘴里。
比尔·查克:是她乳房的哪一部分呢?
彼得·科瑞:乳头那一块……真恶心,我立马试图将她推开。
比尔·查克:那么你现在正在推吗?
彼得·科瑞:我推不开。我不知道该怎么办。我咬了她。只咬了一小口。该死,真恶心。她把我推开了。
比尔·查克:是她把你推开的吗?
彼得·科瑞:哦,是的。
比尔·查克:那现在发生了什么?
彼得·科瑞:我只咬了她的乳房!
比尔·查克:她作何反应呢?
彼得·科瑞:只是把我推开,然后就看着我。哦……她现在在看着另外一个。她们在交谈。