狐假虎威
《战国策·楚策一》
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长①(zhǎng)百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然②,故遂③与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
【注释】
①长:同“掌”,掌管。
②然:对的,正确的。
③遂:于是,就。
【译文】
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。