水调歌头·游泳
2025年08月11日
水调歌头·游泳
毛泽东
才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒①。不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀②。子在川上曰:逝者如斯夫③!风樯④动,龟蛇⑤静,起宏图。一桥飞架南北,天堑变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。
【注释】
①极目楚天舒:极目,放眼远望。武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。舒,舒展,开阔。
②宽馀:指精神舒缓,心情畅快。
③子在川上曰:逝者如斯夫:出自《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”这里指时光如流水,一去不复返。
④风樯:樯,桅杆。风樯,指帆船。
⑤龟蛇:指龟山和蛇山。
【译文】
刚才还在长沙,现在又到了武汉。我在万里长江上横渡,举目眺望广阔的天空。哪管得风吹浪涌,这一切犹如在清静的庭院里随意散步,今天才得以自由放松,从繁忙的工作中解脱出来,置身于广阔的江天之中。孔子在岸边叹道:光阴如流水般远去了!江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。神女(神女峰)想必仍健康,但她会惊愕世界变了模样。