(八)借代手法

(八)借代手法

文言文中的借代手法,翻译时要按其原意译出本体意义。如:

①大阉之乱,缙绅而能不易其志者。(《五人墓碑记》)

②近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘踪束手。(《赤壁之战》)

③千里马常有,而伯乐不常有。(《马说》)

例①中的“缙绅”是借代用法,古代大臣上朝是将手板插在腰带里,应译为“做官的人”,例②中的“旌麾”是军中旗帜,代指“军队”,该句应译为“近来奉皇上命令讨伐有罪之人,大军南下,刘琮束手就擒”。例③中的“伯乐”代指“像伯乐那样善于相马的人”。