谏太宗十思疏

谏太宗十思疏

魏 徵

臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长;德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

凡昔元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚,则吴越为一体;傲物,则骨肉为行路。虽董之以严刑图示,振之以威怒,终苟免而不怀仁图示,貌恭而不心服。怨不在大图示,可畏惟人图示,载舟覆舟,所宜深慎图示

诚能见可欲图示,则思知足以自戒;将有作图示,则思知止以安人图示;念高危图示,则思谦冲而自牧图示;惧满溢图示,则思江海下百川图示;乐盘游图示,则思三驱以为度图示;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽图示,则思虚心以纳下;惧谗邪图示,则思正身以黜恶图示;恩所加,则思无因喜以谬赏图示;罚所及,则思无以怒而滥刑图示。总此十思,宏兹九德图示。简能而任之图示,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠图示,信者效其忠。文武并用,垂拱而治图示。何必劳神苦思,代百司之职役哉图示

译文

臣听说:想让树木顺利地生长,一定要巩固它的根基;希望水流得长远,一定要疏通它的源头;期望国家长治久安,一定要积德存义。源头不深却希望水流得长远,根基不劳却希望树木长高,德行不够却希望国家太平,臣虽然是最愚笨的人,也知道这不可能,何况聪明贤能的人呢!皇帝承担巩固政权的重任,处在天地间最崇高的权位,如果不在平安时就想到危难,用节俭来代替奢侈,这就像砍掉树根还要求树木茂盛,堵住水源还想让水流得长远。

凡是古代的帝王,承受上天重大的任命。开始时很好的的确很多,能够始终坚持的实在很少。难道是取得江山容易,守住江山困难吗?原来在忧患的时候,势必竭尽诚意对待下属;已经得到政权,就放纵自己的性情而傲慢对待一切。竭尽忠诚,就连吴越这样远距离的人也会成为一体,傲慢对待一切,就算是骨肉那样的至亲也会变成路人。即便用残酷的刑法监督百姓,用盛威震慑百姓,也只能使百姓勉强不犯罪,却不会感念皇帝的恩德,表面上恭敬,内心却不服。不怕百姓抱怨大,怕的是很多百姓都在抱怨,他们就像水一样,既可以载船,也可以淹没船,这是应当极其慎重考虑的事!

真能看清自己嗜好的东西,就要知道知足自我警惕;将要建造什么,就要知道适可而止让百姓安心;想让自己身高位重,就要谦虚、自我加强修养;害怕自己骄傲自大了,就想到要像江海那样情愿处在所有河流的下游;沉溺于打猎了,就不要赶尽杀绝有所限度;担心自己懈怠了,就小心谨慎、善始善终;害怕耳目遮蔽,就要虚心地接纳下属的意见;担心奸邪之人在身边,就要端正自己、斥退奸臣;施恩于臣子时,就想到不要因高兴而胡乱奖赏;惩处臣子时,就想到不要因生气而滥用刑罚。做到这十种思虑,并把这些扩大到“九德”的程度。挑选有才能的人并任用他,选择正确的意见照着办,那么聪明的人就会竭尽他们的智慧,勇敢的人就会用尽他们的力气,仁德的人就会广施他们的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武臣一并任用,就可以垂衣拱手无为而治。为什么一定要亲自劳神费力,代替百官行使他们的职务,这样亲力亲为!

【注释】

①浚:疏通水道。

②下愚:最愚笨的人。

③当:主持。神器:帝位。重:重权。

④斯:这。

⑤凡:凡是。元首:帝王。

⑥承天景命:承受上天重大的任命。

⑦克:能够。盖:大约。

⑧殷忧:深深的忧虑。

⑨竭诚:竭尽忠诚。

⑩吴越:古代通常代指北、南两地区。

图示董:监督。之:百姓。

图示苟:勉强。免:免于。怀仁:怀念恩德。(https://www.daowen.com)

图示怨:抱怨。

图示可畏:可怕。人:很多人。

图示宜:应该。深慎:极其慎重。

图示欲:自己嗜好的东西。

图示作:建造。

图示止:适可而止。安人:使百姓心安。

图示高危:身高位重。

图示谦冲:谦虚。自牧:自我加强修养。

图示满溢:自大。

图示下:居其下。

图示盘游:这里指狩猎。

图示三驱:打猎时,合三面,放开一面,让猎物逃走。意思是不要赶尽杀绝。度:限度。

图示壅蔽:堵塞,遮蔽。

图示谗邪:谗言,奸邪。

图示黜恶:斥退邪恶。

图示谬赏:奖赏失当。

图示滥刑:滥用刑罚。

图示宏:扩大。兹:这些。九德:《尚书·皋陶谟》:“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义。”

图示简:选拔。任:任用。

图示播:施予。

图示垂:垂衣。拱:敛手。

图示百司:百官。职役:职务。

图示品读

《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗李世民的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。在他的统治时期,出现了安定富强的政治局面,史称“贞观之治”。“十思”是奏章的主要内容,即十条值得深思的情况。“疏”即“奏疏”,是古代臣下向君主议事进言的一种文体,属于议论文。

全篇以“思”字为构架,一开始便以排比方法劝谏李世民身为一国之主,身负重任,要在安乐时想到危难,尽量避免奢侈,提倡节俭。若想巩固政权、治理好天下,一定要居安思危、戒奢侈、俭以养德、克服欲望。紧接着指明历史上的君王一开始创业时大多都能兢兢业业,而善始善终的不多。明确地告诫李世民,不要危难忧患时诚心待人,而成功后就放纵,傲慢待人。道理述尽,作者便向唐太宗提出“十思”的建议。“十思”是作者前文提出的“思国之安者,必积其德义”的具体内容。前面提出问题并进行了分析,后面则提出如何解决的建议。使得文章前后呼应,全文形成一篇结构严谨的统一体。而“十思”又以“谦冲而自牧”“慎始而敬终”“虚心以纳下”“简能而任之”“择善而从之”为中心。虽角度不同,但都贯串着“积其德义”的主线。告诫李世民只要做到这“十思”,就不必自己去劳神费思,代替百官去行使职权了。