游褒禅山记
游褒禅山记
王安石
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒①,始舍于其址②,而卒葬之;以故其后名之曰褒禅③。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也④。距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也⑤。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭⑥,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也⑦。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然⑧,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。予与四人拥火以入⑨,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者⑩,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖予所至,比好游者尚不能十一
,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时
,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者
,而予亦悔其随之,而不得极乎游之乐也。
于是予有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近
,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观
,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之
,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也!
予于仆碑
,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者
,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者:庐陵萧君圭君玉
,长乐王回深父
,予弟安国平父、安上纯父
。
译文
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒,当初在这里筑室居住,死后又葬在这里,因此后人就称此山为褒禅山。现在所谓的慧空禅院,就是当初慧褒和尚墓边的庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有勉强能认得出的文字说“花山”。现在说“华”是“华实”的“华”,大概是读音相同产生的错误。
由此向下平坦而空阔,有山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多——这就是人们所说的“前洞”。经由山路向上五六里,有个幽深的洞穴,进去便感到寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当那个时候,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能享尽游洞的乐趣。
因此我便很有感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收获,是因为他们探究、思考问题深远而广泛全面。道路平坦距离又近的地方,前来游览的人便多;道路艰险而又偏远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,很少有人到的地方,所以,没有意志的人是不能到达的。有志气,不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人而有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来辅助,也不能到达。然而,力量足以达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也有所悔恨;尽自己心志而未能达到,便可以无所悔恨,还有谁能讥笑他吗?这就是我得到的收获。
对于那倒在路上的石碑,我又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎取舍的原因了。
同游的四个人:庐陵人萧君圭,字君玉,长乐人王回,字深父,我的弟弟安国,字平父,安上,字纯父。
【注释】
①浮图:梵语,音译,有佛、塔、寺院、和尚多义,此处指和尚。慧褒:唐代高僧。
②舍于其址:居住在山脚下。址:同“阯”,山脚下。
③禅:梵语禅那的省称,本意是静思,为佛教徒追求的一种境界。后来泛指与佛教有关的人或事。(https://www.daowen.com)
④庐冢(zhǒng):房屋和坟墓。应该是偏义复词,指坟墓。
⑤阳:山之南面为阳。
⑥漫灭:模糊或完全消失。
⑦音谬:因为同音出现的错误。
⑧窈然:深邃的样子。
⑨拥火以入:相互簇拥着并拿着火把。
⑩怠:懒惰且有些疲乏。
十一:十分之一。
方是时:当那个时候。
咎:责备。
夷以近:平坦而近的地方。
瑰怪:瑰丽奇怪。非常:不寻常。
相:辅助,一定的客观条件。
仆碑:扑倒的碑。
谬其传:以讹传讹。
庐陵:地名,即今江西省吉安市。萧君圭,字君玉。
长乐:今福建省长乐县。王回,字深父。
“予弟”句:王安石弟弟王安国,字平父,王安上,字纯父。
品读
这是一篇十分别致的纪游文字。名曰游记,却着意于即事明理,抒发作者关于治学的见解,而不在于描摹山川之美,景物之胜。其主旨是要说明“夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远”,而要达到险远之理想境地,只有具备志、力与相助之物这三个条件,才能到达理想的境地。这种感悟对于人生来说有重要的启迪。“然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?”这几句是鼓励我勇敢前行而从不止步的座右铭,故很敬仰和感谢王安石。其实,人生只要努力前行而不懈怠,尽心尽力了,便没有后悔和愧疚。如果自己没有后悔和愧疚,谁又能讥刺嘲讽呢?这便是人生的大道理。行文之中,作者把记叙、感悟、议论熔于一炉,充满思辨色彩、哲学意蕴,能帮助读者获得一些规律性的启示。
品读