第2课 元音
LIÇÃO 2 VOGAIS
本课你将学会:
1.五个元音字母在单词中的发音规则;
2.比较并辨别开音与闭音的不同。
Nesta lição,vai aprender o seguinte:
1.Vogais orais e nasais;
2.Vogais abertas e fechadas.
Parte I
元音(Vogais)
1.元音的概念:一般认为发音时声带颤动,气流在通路上不受阻碍的音为元音。葡语共有五个元音字母:分别为 a,e,i,o,u.其中a,e,o 有两至四种读音,而i,u只有一种读音。
2.葡语元音可以分为口元音和鼻化元音。如单词 sala 中字母 a 发[a],而鼻元音可以用符号“~”(til)表示。如前面我们提到葡语名字João 中的 ã发[ã]。
3.葡语元音根据发音时开口的大小可以分为开音、半开音、闭音和半闭音。如单词pá中的á,发开音[a],pó(灰尘)中的ó发半开音[C],如pôr(放置)中的ô发半闭音[o],tabu(禁忌语)中的u发闭音[u]。
Parte II
五个元音字母的口元音音素发音(Vogais orais e nasais)
一、字母a的发音,字母a有两个读音,[a],[B]
1.字母a读[a]的发音
2.字母a读[B]的发音
二、字母e的发音,字母e有四个读音[Z][e][E][i]
1.字母e读[Z]的发音
2.字母e读[e]的发音
3.字母e读[E]的发音
在巴西,字母e在词尾一般读[i]。
录音示范与跟读:corre(跑步),come(吃),torre(塔)
4.字母e读[i]的发音
➘发音对比[ε]vs[e]
José(若泽) você(您)
Ela(她) Ele(他)
Esta(这个,este的阴性形式) Este(这个)
Frases: Ela chama-se Matilde.(她叫马蒂尔德。)
Ele chama-se Pedro.(他叫佩德罗。)
三、字母i的发音
四、字母o的发音,字母o有三个读音[C][o][u
1.字母o读[C]的发音
2.字母o读[o]的发音
3.字母o读[u]的发音
➘发音对比[C]vs[o]
nove(九) novo(新的)
avó(奶奶) avô(爷爷)
ovo(鸡蛋) ovos(“鸡蛋”的复数形式)
Frase:Oavô gosta do número nove.(外婆喜欢数字九。)
五、字母u的发音
六、五个元音字母的鼻化音
Parte III
趣味练习(Exercícios)
一、趣味单词拼读(Lê as seguintes frases e palavras)
1.含元音字母的单词
▶ Como se diz... em português?(……葡萄牙语怎么说?)
panela
cama
luvas
copo
pipocas
2.含鼻元音的单词(Palavras com vogais nasais)
cinto
lenço
lata de atum
maçã
uma ponte
二、绕口令时间(Está na hora dos trava-línguas!)
Lalá,Lelé e Lili e suas filhas
Lalalá,Lelelé e Lilili e suas netas
Lalelá,Lelalé e LeLali e suas bisnetas
Lilelá,Lalilé e Lelali e suas tetranetas
Laleli,Lilalé e Lelilá cantavam em coro
LÁLÁLÁLÉLÉLÉLILILI
Parte IV
文化视点(Um pouco de cultura portuguesa)
谁是保拉·雷戈(Paula Rego)?
保拉·雷戈(Paula Rego)是一位葡萄牙画家,1935年1月26日出生于里斯本。年少时,她便显露出极高的美术天赋。20 世纪 70 年代,保罗·雷戈决定前往英国发展,至今,她仍在伦敦生活及创作。这位艺术家多次获奖,还曾荣获英国伊丽莎白二世大英帝国勋章。
Quem é Paula Rego?
Paula Rego é uma pintora portuguesa que nasceu no dia 26 de janeiro de 1935, em Lisboa. Cedo os professores reconheceram o seu talento para a pintura. Nos anos 70 do século XX, Paula Rego decide radicar-se em Inglaterra, vivendo e trabalhando ainda hoje em Londres. A artista recebeu vários prémios e distinções, entre eles a Ordem do Império Britânico pela Rainha Isabel II de Inglaterra.
情侣手帕
位于葡萄牙北部的米纽地区盛产刺绣产品,情侣手帕便是其中之一,在 Viana do Castelo,Vila Verde(请看葡萄牙地图查找两个城市位置)及其他城市是极具代表性的传统手工织物。你想更多地了解一下这种情侣手帕的故事吗?
从前,热恋中的女孩总会绣手帕给心仪的男子。倘若男子将绣帕放在外套口袋里或戴在脖子上,说明两情相悦。如果,因为某些原因分手了,男子将绣帕归还女孩。
LENÇO DOS NAMORADOS
O Minho é uma região de Portugal (no norte) muito rica em bordados. Entre este tipo de artesanato, existem os Lenços dos Namorados, tradição significativa em Viana do Castelo, Vila Verde, entre outras localidades (veja mapa de Portugal) .
Quer saber um pouco mais acerca da história destes lenços?
Antigamente, a rapariga apaixonada bordava um lenço e entregava-o ao rapaz de quem gostava. Se o rapaz usasse o lenço, no casaco ou ao pescoço, significava que o amor era correspondido. Quando, por algum motivo, a relação de namoro terminava, o rapaz devolvia o lenço à dona (à rapariga que o tinha bordado, a bordadeira). Não é interessante?