第16课 在酒店
LIÇÃO 16 NO HOTEL
本课你将学会:
1.通过电话预订酒店;
2.在酒店询问相关信息。
Nesta lição, vai aprender o seguinte:
1. reservar um quarto num hotel por telefone;
2. pedir informações num hotel. Parte I
情景对话 1
Diálogo 1
场景 1:去亚速尔之前,马林决定打电话给 Ponta Delgada 的“O Mar”旅馆预订房间。
Antes de partir para os Açores, o Pedro decidiu reservar um quarto muma residencial“O Mar”em Ponta Delgada, por telefone.
一、情景对话录音
Funcionária: Residencial “O Mar”. Bom dia.
Pedro: Bom dia. Queria fazer uma reserva. Um quarto individual, por favor.
Funcionária: Para quando?
Pedro: Para o dia 2 de Outubro.
Funcionária: Quantas noites é que o senhor deseja ficar?
Pedro: Três noites.
Funcionária: Qual é o seu nome, por favor?
Pedro: Ma Lin. M-A, L-I-N. Devo chegar por volta das 10:30.
Funcionária: Está reservado, Sr. Ma Lin. Um quarto individual; check-in no dia 2 de Outubro e saída no dia 5.
Pedro: Exato. Muito obrigado e bom dia.
前台: “大海”旅馆。早上好。
马林: 早上好,我想预订一个单人间。
前台: 什么时候
马林: 10月2日
前台: 您想住几晚?
马林: 三个晚上。
前台: 请告诉我您的名字好吗?
马林: 马林,M-A,L-I-N。我将在10:30到。
前台: 订好了,马林先生。一个单人间,10月2日入住,5 日离开。
马林: 没错。非常感谢,祝您愉快!
二、单词加油
reservar (um quarto) 预订(一个房间)
(uma) reserva 预订
(uma) residencial 旅馆
(um) quarto individual 单人房
outubro 十月份
por volta de... 大概,……左右
Está reservado. 已经订好了
saída 离开
Exato. 没错。
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
1.预定酒店常用语
情景对话例句:Queria fazer uma reserva. Um quarto individual.我想订房。一间单人房。
Queria reservar um quarto individual.
我想订一间单人房。
Queria reservar um quarto duplo / de casal para o dia 2 de outubro.
我想订一间双人房,10 月 2 日入住。
Queria fazer uma reserva em nome de Pedro Ma.
我想订间房,住客是佩德罗·马。
Queria um quarto duplo com uma cama extra. De 2 a 4 de outubro.
我想订间加床的双人房。10 月 2 号到 4 号住。
2.月份
3.通过讨论常见假期,熟悉日期表达法
No dia 1 de janeiro, festejamos o Ano Novo.
1 月 1 日庆祝元旦。
No dia 14 de fevereiro, temos o Dia dos Namorados.
2 月 14 日是情人节。
Em março, chega a primavera.
3 月份,春天来了。
Em março ou em abril, temos a Páscoa.
复活节在 3 月或 4 月。
No dia 25 de abril, em Portugal, lembramos a Revolução dos Cravos.
4 月 25 日是葡萄牙康乃馨革命纪念日。
No dia 10 de junho, os portugueses celebram o seu Dia Nacional.
7 月 10 日是葡萄牙国庆节。
Em julho e em agosto, muitos portugueses têm férias.
7 月和 8 月很多葡萄牙人都在度假。
No dia 7 de setembro, no Brasil, é feriado é o Dia Nacional.
9月7日是巴西的国庆节。
No dia 1 de outubro, na China, também é feriado é o Dia Nacional.
10月1日是中国的国庆节。
No dia 11 de novembro, em Portugal, festejamos o S. Martinho.
11月11日葡萄牙庆祝栗子节。
No dia 25 de dezembro, celebra-se o Natal.
12月25日是圣诞节。
B. 实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)
1.
2.
Parte II
情景对话 2
Diálogo 2
场景2:10月2日,马林按预期时间到达了宾馆。
No dia 2 de outubro, tal como previsto, o Pedro chega à Residencial.
一、情景对话录音
Rececionista:Muito bom dia.
Pedro: Bom dia. Tenho uma reserva em nome de Ma Lin.
Rececionista: Um momento... [O funcionário confirma a reserva no computador.] Muito bem. Tem o BI ou o passaporte, por favor?
Pedro: Sim, sim... Tenho o passaporte.
Rececionista: Obrigado. [O funcionário regista os dados do Pedro.] Aqui tem a sua chave. O quarto fica no 3º andar. É o número 302.
Pedro: Obrigado. Já agora, a que horas servem o pequeno-almoço?
Rececionista: Das 7 às 10:30. O pequeno-almoço é servido no Bar, que fica no 1º andar.
Pedro: Ok. Obrigado.
Rececionista: De nada. Tenha uma boa estada em Ponta Delgada.
Pedro: Muito obrigado.
前台: 早上好。
马林: 早上好,我订了一间房,住客是马林。
前台: 稍等……(前台服务员在电脑上确认预订)好的。您有身份证或者护照吗?
马林: 有,有……这是我的护照。
前台: 谢谢!(前台服务员登记马林的个人信息)给您钥匙。房间在四层,302。
马林: 谢谢!早餐几点供应?
前台: 7点到 10 点半。早餐在一楼酒吧供应。
马林: 好的,谢谢。
前台: 不客气!祝您在蓬塔德尔加达过得愉快。
马林: 非常感谢。
二、单词加油
(o) computador 电脑
registar 登记
(a) chave 钥匙
(o) andar 楼层
Já agora, … 现在
(vocês) servem (v. servir) 供应
(o) bar 酒吧
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
1.对话重点句
Tenho uma reservaem nome de…(某人)预订。
... em nome de…以某人的名义
Exemplo [no restaurante]:
Temos uma mesa reservada em nome da Sra. Liu.
我们已经订桌了,刘小姐订的。
Tenha uma boa estada em… 祝您在……过得愉快。
Exemplo:
Tenha uma boa estada em Pequim. 祝您在北京度过一段美好的时光。
O quarto fica no 3º andar. 房间位于第四层。
ficar em… 位于
Exemplo:
O bar fica no 2º andar. 酒吧位于第三层。
2.大厦楼层及房间表达方法
rés do chão 1 层/底层
1º andar = primeiro andar 2层
2º andar = segundo andar 3层
3º andar = terceiro andar 4层
4º andar = quarto andar 5层
5º andar = quinto andar 6层
6º andar = sexto andar 7层
7º andar = sétimo andar 8层
8º andar = oitavo andar 9层
9º andar = nono andar 10层
10º andar = décimo andar 11层
11º andar = décimo primeiro andar 12层
20º andar = vigésimo andar 21层
30º andar = trigésimo andar 31层
Nota : O 1º andar na China corresponde ao rés do chão em Portugal.
注意:中国所说的“一层”在葡萄牙叫 rés do chão。
B. 实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)
1 .
2.
3.
Parte III
语法点拨(Gramática)
1.复习动词 ter 的现在时变位
(Vamos rever o verbo ter no Presente do Indicativo)
Eu tenhouma reserva no Hotel Sol.
我在太阳酒店订了一个房间。
Tutens amigos nos Açores?
你在亚速尔有朋友吗?
Você / O Sr. / A Srª. tem férias em Agosto?
您 8 月份放假吗?
Ele / Elatem um amigo no Algarve.
他在阿尔加维有朋友。
Nóstemos uma reserva para o jantar.
我们已经预订了晚餐。
Vocês / Os Srs. / As Sras. têm tempo para tomar um café?
你们有时间喝杯咖啡吗?
Eles / Elas têmmuito trabalho.
他们/她们有很多工作。
2.介词 de...a...从……到……(表示一段时间)
Trabalho das 8 às 16 horas.
我从 8 点工作到下午 4 点。
Trabalho das 13∶00 às 20 horas.
我从下午 1 点工作到晚上 8 点。
O almoço é servido do meio-dia às 14 horas.
午餐从 12 点到下午 2 点皆有供应。
O bar está aberto das 19 horas à meia-noite / à uma.
酒吧营业时间为晚上 7 点到午夜/到凌晨 1 点。
3.以-er 结尾的规则动词的过去时变位,以 receber 为例。
(Vamos aprender o verbo receber [verbo regular em - er] no Pretérito Perfeito Simples.)
Ontem (eu)recebi um email do Zé.
昨天,我收到一封小泽的邮件。
Tu recebesteo email que eu te enviei?
你有没有收到我发的邮件?
O senhor recebeu o fax que eu lhe enviei?
您有没有收到我给您发的传真?
Nós recebemos o presente. Obrigado!
我们已经收到礼物了,谢谢!
Elas receberam boas notícias do chefe. Vão ser promovidas!
我刚从领导那儿得到个好消息。你们要升职了!
4.动词 ter 的命令式
(Imperativo do verbo ter)
动词“ter”的现在时变位是“eu tenho”和“ele tem”,所以命令式变位如下:
No presente, o verbo “ter” é “eu tenho” e “ele tem”. Então, no imperativo, será:
Tem uma boa estada nos Açores!
祝你在亚速尔过得愉快!
Tenha uma boa estada no nosso hotel!
祝您在我们酒店过得愉快!
Tenham uma boa estada em Portugal!
祝你们在葡萄牙过得愉快!
注意:更多有关命令式的知识请看第 11 课。
5.不规则动词的现在时变位(只有第一人称为不规则变位的动词小结) Conjugação irregular na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo.
以上动词的命令式仅有第一人称为特殊变位,其余为规则变位,请看以下:ouvir 变形的例子。
( Estes verbos são apenas irregulares na primeira pessoa do singular. Com os outros casos, segue-se a regra dos verbos regulares no presente no indicativo. Vejamos um exemplo com o verbo “ouvir”.)
Eu ouço música todos os dias.
我每天都听歌。
Tu ouves música clássica?
你听古典音乐吗?
Ele / Ela ouve música pop-rock.
他/她听流行摇滚吗?
Nós nunca ouvimos música tradicional.
我们从来不听传统音乐。
Eles / Elas ouvem muitos tipos de música.
他们/她们听多种类型的音乐。
Parte IV
文化视点(Para saber mais...)
青年旅舍
葡萄牙与许多国家一样都有“青年旅舍”(一般有如右图的统一标识)。这种青年旅舍为青年人准备,是“驴友”们出行的不错选择。通常,青年旅舍的陈设较为简单,只有床位及衣柜供使用,自己领取床单、被套,自己铺床;但都是干净的,所以卫生方面还不错。有的青年旅馆还有厨房可供使用。在青年旅馆和其他国家及地区的年轻人共同度过几天是别有一番体会的哦。在葡萄牙,持青年卡或青年旅舍国际卡入住均有相应折扣。
POUSADAS DA JUVENTUDE
Em Portugal, tal como em muitos outros países, existem as chamadas “Pousadas da Juventude” que, tal como o nome indica, são uma espécie de hotéis destinados, especialmente, aos jovens. Estas pousadas praticam preços mais acessíveis para a juventude e prepara programas de divertimento e convívio.
葡萄牙的旅馆
与青年旅舍相反,葡萄牙很多称之为“Pousadas”的旅馆是相当豪华的,一般称之为“Pousadas”,是一些古建筑(包括古堡)重新装修成的旅馆。
POUSADAS DE PORTUGAL
Ao contrário das Pousadas da Juventude, as Pousadas de Portugal são hotéis de luxo que existem também por quase todo o país. Geralmente, estas pousadas são casas antigas portuguesas recuperadas.