第15课  乘飞机旅行

15课 乘飞机旅行

978-7-111-49085-2-Chapter03-148.jpg

LIÇÃO 15 VOU VIAJAR

本课你将学会:

1.网上预订机票;

2.办理登机手续;

3.表达偏好。

Nesta lição, vai aprender o seguinte:

1. reservar uma viagem de avião online;

2. pedir e dar informações no balcão de check-in;

3. expressar preferência.

Parte I

情景文本

Texto

网上预订机票Marcar uma viagem online

情景1:佩德罗打算周末到亚速尔群岛旅游,所以他决定先上网预订机票,于是他开始在相关网页上填写相关信息。

978-7-111-49085-2-Chapter03-149.jpg

O Pedro vai aproveitar um fim de semana prolongado para ir ao arquipélago dos Açores. Então, decide comprar a viagem online.

在下图网页上,他填写了以下信息:No site de uma agência de viagens, são pedidas as seguintes informações:

978-7-111-49085-2-Chapter03-150.jpg

查询资料后,马林决定预订以下机票 Depois de pesquisar, o Pedro decidiu reservar a seguinte viagem:

978-7-111-49085-2-Chapter03-151.jpg

978-7-111-49085-2-Chapter03-152.jpg

单词加油

978-7-111-49085-2-Chapter03-153.jpg

(um) fim de semana 周末

prolongado 延长的

(o) arquipélago dos Açores 亚速尔群岛

(uma) agência de viagens 旅行社

Ida e volta 往返

Só ida 只订去程

(o) voo direto 直达航班

(o) voo de ida 去程航班

(o) voo de volta 回程航班

duração do voo 航行时间

partida (de) 出发

chegada (a) 到达

regresso 返回

horas 时刻

passageiros 旅客

adultos 成人

datas flexíveis 可调整日期

pesquisa avançada 高级搜索

reserve. (v. reservar) 预订

(preço) base 基础(票价)

taxa de aeroporto 机场税

taxa de reserva 预订费

preço total (para) um adulto 成人票总票价

Parte II

情景对话

Diálogo

情景 2:因为没有时间在网上换取登机牌,所以马林在机场柜台办理登机手续。

Como não teve tempo de fazer o check-in online, já no aeroporto, o Pedro dirige-se ao balcão do check-in.

一、情景对话录音

Funcionário: Bom dia! O bilhete e o seu passaporte ou BI, por favor.

Pedro: Aqui tem.

Funcionário: Obrigado. Prefere [viajar] à janela ou na coxia?

Pedro: Janela,por favor.

Funcionário: Tem bagagem para despachar?

Pedro: Sim,tenho uma mala.

Funcionário: Não se importa de a pôr na balança?

Pedro: Com certeza.

Passados uns minutinhos...

Funcionário: Aqui está o seu cartão de embarque. Embarca na porta 11, às 7:45. Boa viagem!

Pedro: Muito obrigado!

值机人员: 早上好!请出示您的机票和护照或身份证。

马林: 给您。谢谢。

值机人员:您想要靠窗还是靠走道的位置?

马林: 靠窗,谢谢。

值机人员:有托运行李吗?

马林: 有,一个箱子。

值机人员:请您将行李放在称重台上好吗?

马林: 没问题。

几分钟过后……

值机人员:这是您的登机牌。11号登机口,7点45分登机。祝您旅行愉快!

马林: 非常感谢!

二、单词加

978-7-111-49085-2-Chapter03-154.jpg

(o) balcão de check-in 值机柜台

(o) bilhete 票

(o) passaporte 护照

(o) BI(Bilhete de Identidade) 身份证

janela 窗口

coxia 走道

bagagem para despachar / 托运行李

não acompanhada / de porão

bagagem de mão 手提行李

Não se importa de... 您不介意……

pôr 放

(a) mala 箱子

(a) balança 称重台

(o) cartão de embarque 登机牌

a porta (de embarque) 登机口

Boa viagem! 旅途愉快!

三、情景对话重点讲解

A.重点讲解(PASSO A PASSO)

1.乘机常用问句(乘客用)

A que horas é o voo?

几点的航班?

A que horas é o embarque?

几点登机?

Em que porta é o embarque?

哪个登机口登机?

Há atraso no voo…?

……号航班延误了吗?

Queria mudar a minha reserva de viagem… Quando é o próximo voo?

我想改签,下一个航班是什么时间?

Quando é o primeiro / último voo para…

第一个/最后一个航班是什么时候?

2.乘机常用语(工作人员用)

Quantas peças de bagagem tem?

您有几件行李?

Tem excesso de peso na sua bagagem.

您的行李超重了。

Tem de pagar um suplemento de... Euros por quilo em excesso.

超重部分,您要付每公斤……欧元。

3.表达偏好:preferir...

978-7-111-49085-2-Chapter03-155.jpg情景对话例句:—Prefere à janela ou na coxia ?您喜欢靠窗还是靠走道的位置?

Prefiro na coxia.我比较喜欢靠走道。

注意:preferir 的现在时变位,请看语法点拨。

B.实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)

1.

978-7-111-49085-2-Chapter03-156.jpg

2.

978-7-111-49085-2-Chapter03-157.jpg

3.

978-7-111-49085-2-Chapter03-158.jpg

Parte III

语法点拨(Gramática)

1.复习动词 ter 的现在时变位

(Vamos rever o verbo ter no Presente do Indicativo)

ter:“有”,及物动词。

请看例句,注意动词变位。

Eutenhouma mala [de porão].

我有一件托运行李。

Tutens muita bagagem?

你有很多行李吗?

[Você] / O Sr. / A Srª.temexcesso de peso na mala.

您的行李超重了。

Ele / Elatembagagem de mão.

他/她有手提行李。

Nósnão temosdinheiro para viajar.

我们没有钱旅行。

Vocês / Os Srs. / As Sras. têmo cartão de embarque?

你们有登机牌吗?

Eles / Elastêmduas malas grandes e pesadas.

他们/她们有两件又大又沉的行李。

2.不规则动词 preferir 的现在时变位

(Vamos aprender o verbo preferir [verbo irregular em - ir] no Presente do Indicativo.)

Preferir: 偏爱(及物动词)

Eu prefiro viajar à janela.

我旅行时喜欢坐靠窗的位置。

Tupreferesviajar sozinho ou acompanhado?

你喜欢独自旅行还是喜欢与人结伴同游?

[Você] / O Sr. / A Srª.prefereum lugar perto da janela?

您是喜欢靠窗的位置吗?

Ele / Elaprefereviajar sembagagem.

他/她更喜欢不带行李出行。

Nóspreferimos reservar viagens online.

我们更愿意网上订票。

Vocês / Os Srs. / As Sras. preferem viajar de avião ou de comboio?

你们更喜欢搭飞机还是坐火车?

Eles / Elaspreferemmarcar as viagens com antecedência.

他们/他们更愿意提前安排行程。

3.时间表达法(复习看第 9 课)

A que horas é o voo? O voo é à uma hora. 几点的航班?1 点。

O voo é ao meio-dia. 中午 12 点的航班。

O voo é àmeia-noite. 午夜 12 点的航班。

O voo é às duas horas. 两点的航班。

O voo é às quatro e meia da tarde. 下午四点半的航班。

978-7-111-49085-2-Chapter03-159.jpg注意:你还记得问句“A que horas... ?”和“Que horas são?”的区别吗?

4.以“- ir”结尾的规则动词的过去式变位,以 decider 为例

(Pretérito perfeito dos verbos terminados em -ir: exemplos com o verbo “decidir”)

(Eu) Decidi ir ao cinema hoje à noite. 我决定今晚去看电影。

O que é que (tu) decidiste fazer? 你决定好要做什么了没有?

Ele decidiu fazer uma viagem ao Japão. 他决定去日本旅行。

Nós decidimos jantar em casa. 我们决定在家吃晚饭。

Elas decidiram mudar de casa. 他们决定搬家。

Parte IV

文化视点(Para saber mais...)

亚速尔群岛

亚速尔群岛位于北大西洋中部,由九个火山岛组成(如下图),距欧洲大陆约 1500 公里,总面积为 2333 平方公里,常住人口约 23.7 万。亚速尔群岛的首府蓬塔德尔加达位于圣米格尔岛上,是该群岛的最大城市。

1427 年前后,葡萄牙航海家发现了亚速尔群岛。十五世纪三四十年代,开始有葡萄牙人到此地居住。1580—1680 年该群岛曾一度被西班牙人占领,在此期间,葡、西、英三国海战不断。二战期间,葡萄牙允许英国及西班牙在亚速尔群岛建立海军和空军基地。二战后,美国在特谢拉岛上建立了北约拉日什航空基地。

亚速尔群岛附近海域鱼类丰富多样,如果你乘船出海,还可以看到海中游弋的海豚。此外,岛上植被丰富茂盛,种类多样。该群岛所产红酒品质优良,当地美食令人垂涎。里斯本至蓬塔德尔加达的航班飞行时间约为两个半小时。亚速尔群岛值得一游!

978-7-111-49085-2-Chapter03-160.jpg

OS AÇORES

Situado no meio do Oceano Atlântico Norte, a aproximadamente 1500 km da costa europeia, o arquipélago dos Açores é constituído por 9 ilhas vulcânicas com uma área total de 2.333 km2 e cerca de 237.000 habitantes.

A capital dos Açores é a maior cidade das ilhas. Chama-se Ponta Delgada, encontrando-se na ilha de S. Miguel.

As ilhas foram descobertas por marinheiros portugueses por volta de 1427. Nos anos 1430 e 1440, os portugueses habitaram as ilhas. Entre os anos 1580 e 1640 as ilhas foram ocupadas pelos espanhóis, tendo havido vários combates navais entre os portugueses, os ingleses e os espanhóis. Durante a Segunda Guerra Mundial, Portugal permitiu que os ingleses e os americanos possuíssem nas ilhas bases navais e aéreas. Depois da Guerra, uma base da NATO foi estabelecida pelos americanos na ilha Terceira, nas Lajes. É nomeada como Base das Lajes.

Em 1976, com a nova Constituição Portuguesa, os Açores tornaram-se uma região autónoma. Por isso, designamos esta região como Região Autónoma dos Açores.

Falando do mar dos Açores, ele é rico em diversas espécies de peixes, podendo até observar-se golfinhos em passeios de barco. No que diz respeito à fauna e à flora dos Açores, podemos afirmar que elas são também muito diversificadas.

Para além de tudo isto, as ilhas oferecem bons vinhos e boa gastronomia. E a viagem de Lisboa a Ponta Delgada demora apenas cerca de duas horas e meia. Vale a pena lá ir!