第19课 商谈工作
LIÇÃO 19 NO TRABALHO
本课你将学会:
1.寻找与工作相关的信息;
2.学会打工作电话。
Nesta lição, vai aprender o seguinte:
1. Pedir e dar informações acerca de trabalhos a realizar no mundo profissional;
2. Fazer telefonemas formais no mundo do trabalho.
Parte I
情景对话 1
Diálogo 1
情景 1:马林正在和一位客户通电话。
O Pedro está a falar com um cliente ao telefone.
一、情景对话录音
Pedro: Empresa de tradução “T”. Bom dia.
Cliente: Bom dia. Queria saber quanto cobram pela tradução, de português para chinês, de um certificado de habilitações e de um CV.
Pedro: Pode enviar-me esses documentos por email? Só depois de os ver é que posso dar o orçamento.
Cliente: Sim, com certeza. Envio-lhe os documentos para o email que está no site da vossa empresa. Quando é que me pode dar uma resposta?
Pedro: Até ao final do dia. Deixe-me, por favor, o seu número de contacto.
Cliente: 936678890. Chamo-me José Pereira. Fico à espera do seu telefonema.
Pedro: Com certeza, Sr. José Pereira. Tenha um bom dia.
马林: “T”翻译公司。早上好。
客户: 早上好,我想知道将一份学历证明和简历从葡萄牙语翻译成中文怎么收费。
马林: 您能将材料发 e-mail 给我吗?我只有看完之后才能给出预算。
客户: 好的,没问题。我按你们公司网站上的 e-mail地址给你发材料。你什么时候可以给我答复?
马林: 今晚吧。请给我您的电话号码。
客户: 936678890,我叫若泽·佩雷拉,我等您电话。
马林: 好的,若泽·佩雷拉先生,祝您愉快!
二、单词加油
cobrar (por) 收取……费用
(uma) tradução de portu- 把葡文翻译成中文
guês para chinês
(um) certificado de habil- 学历证明
itações
(um) CV (一份)简历
(o) documento(s) 文件
(o) orçamento 预算
(o) site = (o) sítio 网页
enviar (algo) por email / 通过(e-mail/邮局)寄送
correio
dar (uma) resposta 给予回复
até 直到
(o) final 最后/结束/结尾
(o) contacto 联络
(o) telefonema 电话
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
商务会谈常用语(I)
(1)咨询报价(Quanto cobra por...)
情景对话例句: Queria saber quanto cobram pela tradução. 我想了解一下译文怎么收费。
(2)互发相关文件(enviar (algo) por email / correio / fax)
情景对话例句: Pode enviar-me esses documentos por email? 能将这份文件用 e-mail 发给我吗?
Pode enviar-me o orçamento por fax?
可以将预算传真给我吗?
Pode enviar-me a carta-convite original pelo correio?
可以将邀请函原件邮寄给我吗?
Pode enviar-me o documento por Fedex / DHL?
可以用联邦快递/DHL 快递将文件发给我吗?
(3)期待答复(dar uma resposta)
情景对话例句: Quando é que me pode dar uma resposta? 您什么时候可以给我答复?
Fico à espera do seu telefonema.
我等您电话。
Aguardo a sua resposta.
期待您的答复。
Fico à espera da sua resposta.
期待您的答复。
(4)留下联系方式
情景对话例句: Deixe-me, por favor, o seu número de contacto (de telefone). 请您留下联系方式(电话号码)。
Deixe-me o seu número de fax, por favor.
请给我您的传真号。
Deixe-me o seu email, por favor.
请给我您的电子信箱地址。
B.实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)
1.
Parte II
情景对话 2
Diálogo 2
情景 2:做好预算后,马林如约打电话给客户。
Depois de terminar o orçamento, o Pedro telefona ao cliente, tal como combinado.
一、情景对话录音
Pedro: Boa tarde. Estou a falar com o Sr. José Pereira? Daqui fala Pedro da empresa de tradução “T”.
José Pereira: Ah, sim. Já tem o meu orçamento?
Pedro: Já, sim, Sr. Pereira. Este orçamento inclui tradução, revisão e controlo de qualidade.
José Pereira: Muito bem. E qual é o valor?
Pedro: O certificado fica por 35 euros mais IVA e o CV por 20 euros mais IVA.
José Pereira: Hmm... Está bem. Parece- me um preço razoável. E qual é o prazo de entrega?
Pedro: 2 a 3 dias.
José Pereira: Sabe, isto é bastante urgente...
Pedro: Compreendo. Vou tentar terminar o mais cedo possível. Fique descansado.
José Pereira: Muito obrigado.
马林: 下午好。是若泽 · 佩雷拉先生吗?我是“T”翻译公司的马林。
若泽·佩雷拉: 啊,你好!你已经做好预算啦?
马林: 是的,佩雷拉先生。这份预算包括翻译、校对和审译的费用。
若泽·佩雷拉: 很好。费用是多少?
马林: 学历证明含增值税 35 欧元,个人简历含增值税 20 欧元。
若泽·佩雷拉: 嗯……好的。我觉得价格合适。什么时候交稿?
马林: 两到三天。
若泽·佩雷拉: 您看,挺着急要的。
马林: 我明白。我会尽快翻译完。请放心。
若泽·佩雷拉: 非常感谢。
二、单词加油
revisão 校对
controlo da qualidade 质量把关,译审
(o) valor 价格,价值
IVA 增值税
(um) preço razoável 公道合理的价格
(o) prazo de entrega 交稿期限
bastante 非常
urgente 紧急
compreender 理解
terminar 结束
... o mais cedo possível 尽快地
Fique descansado. 请放心。
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
商务会谈常用语(II)
(1)提供报价
情景对话例句:
Este orçamento inclui tradução, revisão e controlo de qualidade.
这份预算包括翻译、校对和审译费用。
O certificado fica por 35 euros mais IVA e o CV por 20 euros mais IVA.
这份证明含增值税 35 欧元,个人简历含增值税 20 欧元。
Esta tradução fica por 100 [cem] euros mais IVA.
这份翻译稿需支付 100 欧元,包含增值税。
注意:关于 ficar por 的用法详见本课语法点拨
关于个人所得税 IVA 详见本课文化视点。
(2)询问交稿时间
情景对话例句: Qual é o prazo de entrega? 多长时间交稿?
Quanto tempo leva a fazer a tradução?
你需要多长时间翻译?
Quando é que me entrega o trabalho traduzido?
你什么时候给我翻译件。
B. 实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)
1.
2.
Parte III
语法点拨(Gramática)
1.直接宾格人称代词(Pronomes de complemento directo)
例句:Só depois de os ver é que posso dar o orçamento.
直接宾格人称代词的用法是:代替动作的直接对象,即代替动词的直接宾语。通常在对话中,用于对话双方都知道的谈话对象,以免重复,请看以下例句:
— Encontraste a Ana? 你碰到安娜了吗?
— Encontrei-a no café. 我在咖啡厅碰到她了。
(a = ela = a Ana)
— Enviaste o documento? 你发了文件了吗。
— Enviei-o. 我发了。
(o = ele = o documento)
— Encontraste a Ana e a Rita? 你碰到安娜和丽达了吗?
— Encontrei-as no café. 我在咖啡厅碰到她们了。
(as = elas = a Ana e a Rita)
— Enviaste os documentos? 你发了那些文件了吗?
— Enviei-os. 我已经发了。
(os = eles = os documentos)
— Levas-me a casa? 你送我回家?
— Levo-te. 我送你。
— Levas-nos a casa? 你送我们回家?
— Levo-vos. 我送你们。
注意:更多与直接宾格人称代词有关的知识请看第 20 课。
零起点葡萄牙语 AApprreennddeerr PPoorrttuugguuêêss ddoo ZZeerroo
2.“ficar” + prep. “por” = custar
A tradução do CV fica por 30 euros. 简历翻译 30 欧元。
A renda da casa fica por 250 euros / mês. 房租 250 欧元/月。
O curso fica por 230 euros. 课程学费为 230 欧元。
Estas calças ficaram por 40 euros. 这条裤子 40 欧元。
3.动词 ficar 的命令式 Imperativo do verbo ficar
为了保持动词 ficar 中原来的读音[k],在进行命令式变位中,我们进行以下变化:
请看以下例句:
Fica em casa!
请(你)待在家里。
Não fiques em casa.
请(你)别待在家里。
Fique em casa. Se está doente, não deve sair。
请(您)待在家里。如果病了,就不该出门。
Fiquem em casa. Hoje vai nevar muito.
请(你们)待在家里。今天会下大雪。
注意:同样的变位规则适用于动词 tocar、explicar 等。
4.动词 alugar 的命令式变位
(Imperativo do verbo alugar)
为了保持动词 alugar 中原来的读音[g],在进行命令式变位中,我们进行以下变化:
请看以下例句:
Não alugues esta casa. É muito cara! Aluga aquela.
(你)别租这房子,很贵的!租那个吧。
Não alugue esta casa. É muito cara! Alugue aquela.
(您)别租这房子,很贵的!租那个吧。
Não aluguem esta casa. É muito cara! Aluguem aquela.
(你们)别租这房子,很贵的!租那个吧。
注意:同样的变位规则适用于动词 jogar、pagar 等。
Parte IV
文化视点(Para saber mais...)
增值税 IVA
欧盟国家增收产品增值税并将此税投入经济建设。目前,葡萄牙大部分产品的增值税为 23%。不过,如果是一些生活必需品,如米、面、水等,征收 6%的增值税。
Imposto sobre o Valor
Acrescentado (IVA)
Este imposto é aplicado na União Europeia(EU) e incide sobre diversas operações económicas.Hoje em dia, muitos produtos que se compram em Portugal têm um IVA de 23%. Aos chamados bens de primeira necessidade, como por exemplo,arroz, massa, água, o IVA é de 6%.