第8课 结交新朋友
LIÇÃO 8 FAZER AMIGOS
本课你将学会:
询问个人信息
1.职业;
2.住址;
3.电话;
4.电子信箱。
Nesta lição,vai aprender o seguinte:
Pedir e dar informações sobre
1.profissão;
2.morada;
3.telefone;
4.email.
Parte I
情景对话 1
Diálogo 1
场景1:
第一天下班后,马林决定在里斯本市里转一转。路边有一家酒吧看起来还不错,于是他决定进去喝一杯。
Depois do primeiro dia de trabalho, o Pedro decide sair para conhecer um pouco a cidade de Lisboa, onde vai trabalhar nos próximos tempos. Numa rua, vê um bar que lhe parece simpático, por isso decide entrar para beber um copo.
马林坐在吧台旁喝啤酒,旁边正坐着两位年轻人,于是他和他们攀谈起来。
O Pedro está sentado ao balcão a beber uma cerveja e ao seu lado estão dois jovens, com quem o Pedro decide meter conversa.
一、情景对话录音
Pedro: Olá, tudo bem? Sou o Pedro.
Ricardo Tudo bem. Chamo-me Ricardo e este é o Luís.
Pedro: Vocês são de Lisboa?
Luís: Eu sou, moro na Pontinha, mas o Ricardo é de Beja.
Pedro: Estás a trabalhar cá, Ricardo?
Ricardo: Estou. Trabalho numa empresa de importação e exportação.
Pedro: E tu Luís, o que fazes?
Luís: Sou motorista de táxi. Nunca te vi por aqui, Pedro. Estás cá há pouco tempo, não estás?
Pedro: Sim... Estou em Lisboa há três dias.
(…)
马林: 嗨,你好吗?我是马林。
里卡尔多: 我很好。我叫里卡尔多,这是路易斯。
马林: 你们是里斯本人吗?
路易斯: 我是,我住 Pontinha 区,不过里卡尔多是贝加人。
马林: 你在这里工作吗,里卡尔多?
里卡尔多: 是的。我在一家进出口公司工作。
马林: 你呢,路易斯,你是做什么工作的?
路易斯: 我是出租车司机。佩德罗,我从没在这儿见过你。你刚到这儿不久吧?
马林: 对……刚到里斯本三天。
二、单词加油
Lisboa 里斯本
mas 但是
Beja* 贝加,葡萄牙南部城市
taxista/motorista de táxi 出租车司机
importação 进口
e 和
exportação 出口
*请参看葡萄牙地图
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
1.询问他人姓名及相应回答
情景对话例句: Chamo-me Ricardo. 我叫里卡尔多。
—Como se chama? 你叫什么名字?
—Chamo-me… 我叫……
—Qual é o seu nome? 你的名字是什么?
—O meu nome é / Chamo-me… 我的名字是……
2.询问他人籍贯
情景对话例句: Vocês são de Lisboa? 你们是里斯本人吗?
—De onde é? 你是哪里人?
—Sou de… 我是……人。
—Você é de…?你是……人吗?
—Sim, sou./Não, sou de…是的,我是。/不,我来自……
3.询问他人住处
情景对话例句: Moro na Pontinha. 我住 Pontinha 区。
—Onde mora? 你住哪儿?
—Moro (em)…我住……
4.询问职业
情景对话例句: Sou motorista de táxi. 我是出租车司机。
—O que faz? 你是做什么工作的?
—Sou…我是……
5.询问工作地点
情景对话例句: — Estás a trabalhar cá? 你在这里工作吗?— Estou. Trabalho numa empresa de importação e exportação.对,我在一家进出口公司工作。
— Onde trabalha?你在哪里工作。
— Trabalho em/na/no/numa/num…我在……工作。
B.实际应用示范(VAMOS PRATICAR ?)
1.询问籍贯
2.询问职业
3.询问住宅
Parte II
情景对话2
Diálogo 2
场景2:三人聊了一会儿,回家前,他们互相留了联系方式。
Depois de conversarem um pouco, os três rapazes decidem voltar para casa, mas antes trocam contactos para voltarem a encontrar-se.
一、情景对话录音
Pedro: Agora tenho de ir. Posso ficar com os vossos contactos?
Luís: Claro! O meu número de telemóvel é o 96 3324122 e o meu email é luislima@hotmail.com
Pedro: [Depois de anotar os contactos do Luís] OK.
Ricardo: E o meu é 924112213. O meu email é martinsricardo@gmail.com
Pedro: Ok. Obrigado. Eu depois telefono. (t) Chau, até à próxima!
Ricardo: Até à próxima!
Luís: (t) Chau!
马林: 现在我得走了。我可以留一下你们的联系方式吗?
路易斯: 当然!我的手机号是 963324122,我的 e-mail 是 luislima@ hotmail. com
马林: (记录下路易斯的联络方式后)好的。
里卡尔多: 我的号码是 924112213,我的电子信箱是 martinscardo@gmail.com
马林: 好的,谢谢。稍后打电话给你。再见!
里卡尔多: 回见!
路易斯: 再见!
二、单词加油
agora 现在
vosso 你们的
contacto 联系,联系方式
número 号码
telemóvel 手机
Claro! 好的,当然!
(eu)telefono (v. telefonar) (我)打电话
depois 稍后
注意:手机在葡萄牙叫“telemóvel”,在巴西叫“celular”。
三、情景对话重点讲解
A.重点讲解(PASSO A PASSO)
1.询问他人联系方式
情景对话例句:
— Posso ficar com os vossos contactos?可以留下你们的联系方式吗?
— Claro.当然可以。
Posso ficar com o teu contacto?可以留下你的联系方式吗?
Dás-me o teu contacto?给我你的联系方式好吗?
Qual é o teu número de telemóvel?你的手机号是多少?
Tens email?你有e-mail吗?
Tens/Usas skype?你用skype吗?
回答电话号码及 e-mail:
O meu número de telemóvel é o…我的手机号码是……
O meu email é… 我的email是……
注意:在回答email时,@=arroba,.=ponto
2.礼貌结束谈话
情景对话例句:
Agora tenho de ir.我现在得走了。
Depois telefono.以后再打电话联系。
3.与他人告别
(t)Chau 再见
Até(à próxima)!下次见!
B.实际应用示范(VAMOS PRATICAR?)
询问联系方式:
1.
2.
Parte III
数字(1)(Números)
数字0 —10 Números de 0 a 10
Parte IV
语法点拨(Gramática)
1.以-ar 结尾的规则动词的现在时变位,以 trabalhar 为例。
(Vamos aprender o verbo trabalhar [verbo regular em - ar] no Presente do Indicativo.)
Trabalhar+em 在(某处)工作
Eu trabalho numa empresa. 我在一家企业工作。
Tu trabalhas em Lisboa? 你在里斯本工作吗?
[Você]/O Sr. / A Srª. trabalhana China? 您在中国工作吗?
Ele/Ela trabalha no Brasil. 他/她在巴西工作。
Nós trabalhamos numa empresa de tradução. 我们在一家翻译公司工作。
Vocês/Os Srs. / As Sras. trabalham em Portugal? 你们在葡萄牙工作吗?
Eles/Elas trabalhamem Angola. 他们/她们在安哥拉工作。
注意:(1)句子中 numa=em+uma
no=em+o
na=em+a
(2)葡语国家中,只有 Brasil ,Guiné-Bissau 前要加定冠词,o Brasil, a
Guiné-Bissau
2.以-ar结尾的规则动词的现在时变位,以 morar 为例。
(Vamos aprender o verbo morar [verbo regular em - ar] no Presente do Indicativo.)
Morar+em 在(某处)居住
Eu moroem Lisboa. 我住在里斯本
Tumoras no Porto? 你住在波尔图吗?
[Você] / O Sr. / A Srª. mora na China? 您住在中国吗?
Ele / Elamora no Japão. 他/她住在日本。
Nósmoramos na Pontinha. 我们住在 Pontinha 区。
Vocês / Os Srs. / As Sras. moram em Portugal? 你们住在葡萄牙吗?
Eles / Elas moram no distrito de Chaoyang. 他们/她们住在朝阳区。
3.不规则动词 estar 的现在时变位
(Vamos aprender o verbo estar [verbo irregular] no Presente do Indicativo.)
Estar+em 在(某处)
Eu estou no trabalho. 我正在上班。
Tu estás em casa? 你在家吗?
[Você] / O Sr. / A Srª. está no trabalho? 您在上班吗?
Ele / Ela está em Pequim. 他/她在北京。
Nós estamos em Lisboa. 我们都在里斯本。
Vocês / Os Srs. / As Sras. estão em Lisboa? 你们在里斯本吗?
Eles / Elas estão em Portugal. 他们/她们在葡萄牙。
4.葡语的现在进行时:动词 Estar 的现在时变位+a+动词原形=(某人)正在做某事 Verbo estar+a+infinitivo
Estou a trabalhar numa empresa de importação e exportação.
我(现在)在一家进出口公司工作。
Nós estamos a ver um filme.
我们正在看一部电影。
Eles estão a descansar.
他们正在休息。
注意:(1)在巴葡中,葡语的现在进行时用动词Estar的现在时变位+动词原型去词尾r+ndo。
例:Nós estamos vendo um filme.我们正在看一部电影。
(2)更多动词ESTAR+的用法请看第九课。
5.物主代词(2)Possessivos (continuação)
teu(s)/tua(s)你的,vosso(s)/vossa(s)你们的
O teu número de telemóvel é o 963324122? 你的电话号码是 963324122 吗?
A tua empresa é conhecida? 你的公司是不是很有名?
As tuas colegas de trabalho são prestáveis? 你的同事是否都挺乐于助人的?
Posso ficar com o vosso contacto?我可以留下你们的联系方式吗?
Posso ficar com os vossos contactos?我可以留下你们的联系方式吗?
A vossa empresa é conhecida? 你们的公司是不是很有名?
As vossas colegas de trabalho são prestáveis?你们的同事是不是都挺乐于助人的?
注意:物主代词与表示被拥有者的名词保持性和数的一致。所以,上面第三句中因
为colegas(女同事们)是阴性复数名词,所以应选择阴性复数的物主代词。为了使大家更清晰地理解物主代词的使用方法,我们列出以下表格再做说明:物主代词的几种形式FORMAS DOS DETERMINANTES POSSESSIVOS
(1)所有者只有一人Um só possuidor:
*正式用语,表尊敬。请看下列例句:
Tratamento formal. Exemplos:
D. Maria,aqui está o seu café.
玛利亚夫人,这是您的咖啡。
Sr. Ma,aqui tem a sua caneta.
马先生,这是您的笔。
D. Ana Maria, os seus óculos estão em cima da mesa.
安娜·玛利亚夫人,您的眼镜在桌上。
Sr. António, as suas encomendas chegaram.
安东尼奥先生,有您的包裹。
(2)所有者为多人的物主代词 Vários possuidores:
(3)“他的”/“她的”➔dele/dela.
和前面讲到的物主代词不同,用“dele/dela”表示“他的”或“她的”时,放在所修饰的名词之后,并且与所有物的单复数及阴阳性无关。请看例句:
O João tem uma empresa. A empresa dele [do João] tem problemas financeiros.
若奥有家公司,他的[若奥]公司遇到了财务问题。
O João tem um carro. O carro dele [do João] é antigo.
若奥有辆车,他的车很旧。
O João tem dois empregados. Os empregados dele [do João] chamam-se Jorge e
Matias.
若奥有两个员工,他的员工叫若泽和马蒂亚斯。
O João tem duas filhas. As filhas dele [do João] são pequenas.
若奥有两个女儿,他的女儿都很小。
A Joana tem uma empresa. A empresa dela [da Joana] fica em Lisboa.
若安娜有家公司,她的公司在里斯本。
A Joana tem um carro. O carro dela [da Joana] é novo.
若安娜有辆车,她的车是新的。
A Joana tem dois empregados. Os empregados dela [da Joana] são eficientes.
若安娜有两个员工,她的员工很有效率。
A Joana tem duas filhas. As filhas dela [da Joana] chamam-se Margarida e Leonor.
若安娜有两个女儿,她的女儿叫玛尔加丽达。
(4)“他们的”/“她们的”➔ deles/delas
与“dele/dela”一样,“deles/delas”也是放在所修饰的名词之后,并且与所有物的单复数及阴阳性无关。请看例句:
O Sr. Joaquim e o Sr. Mário têm uma empresa. A empresa deles [do Sr. Joaquim e
do Sr. Mário] é muito pequena.
若阿金先生和马里奥先生有一家公司,他们的[若阿金先生和马里奥先生的]
公司很小。
O Sr. Joaquim e o Sr. Mário têm um escritório. O escritório delesé muito grande.
若阿金先生和马里奥先生有一间办公室,他们的办公室很大。
O Sr. Joaquim e o Sr. Mário têm dois funcionários é muito grande. Os funcionários
deles[do Sr. Joaquim e do Sr. Mário] chamam-se Jorge e Matias.
若阿金先生和马里奥先生有两名员工,他们的员工叫若泽和马蒂亚斯。
O Sr. Joaquim e o Sr. Mário têm duas funcionárias é muito grande. As
funcionárias deles [do Sr. Joaquim e do Sr. Mário] são eficientes.
若阿金先生和马里奥先生有两名女员工,他们的员工很有效率。
A Maria e a Manuela têm uma empresa. A empresa delas [da Maria e da
Manuela] é pequena.
玛利亚和马努埃拉有家公司,她们的公司很小。
A Maria e a Manuela têm um carro. O carro delas [da Maria e da Manuela] é grande.
玛利亚和马努埃拉有辆车,她们的车很大。
A Maria e a Manuela têm dois funcionários. Os funcionários delas[da Maria e da
Manuela] chamam-se Pedro e José.
玛利亚和马努埃拉有两名员工,她们的员工叫佩德罗和若泽。
A Maria e a Manuela têm duas funcionárias. As funcionárias delas [da Maria e da
Manuela] são trabalhadoras.
玛利亚和马努埃拉有两名女员工,她们的女员工工作很努力。
注意:Ele+Ela = Eles,所以“deles”(他们的)可以表示物品所有人有男有女,请看
例句:
O carro do José [ele] e da Diana [ela] está avariado. = O carro deles está avariado。
若泽(他)和迪安娜(她)的车都坏了=他们的车都坏了。
6.以 -ar 结尾的规则动词的现在时变位,以 chamar - se 为例。
(Vamos aprender o verbo chamar - se [verbo regular em - ar] no Presente do Indicativo.)
自反动词 chamar se: 名叫……
Eu chamo-me Ana. 我叫安娜。
Como te chamas? 你叫什么?
Como se chama? / Como é que o senhorse chama? 您叫什么?
Ela chama-se Rita. 她叫丽达。
Nós chamamo-nos Zé e Pedro. 我们叫泽和佩德罗。
Eles chamam-seJoão e Lucas. 他们叫若奥和卢卡斯。
注意:在疑问句中,反身代词应放在动词前,并省去破折号。更多有关自反动词与反身代词的知识请看第 12 课。
7. há+时间做某事已有多长时间了,相当于英语中的 for…
Nós estamos em Portugal há dois anos. 我们到葡萄牙两年了。
Trabalho aqui hácinco anos. 我到这里工作已经五年了。
— Há quanto tempo mora em Lisboa? 你在里斯本住了几年了?
—Há um ano. 一年了。
— Há quanto tempo trabalha aqui? 你在这里工作几年了?
— Há dois anos. 两年了。
Parte V
文化视点(Para saber mais...)
名片
在葡萄牙,人们会在商务场合交换名片,这一点和中国一样,不过,不需要像在中国那样一定要双手递交和接受名片,同时也不需要对名片内容加以礼节性的评论。名片只是用来方便进一步的联络,当然,也可以借交换名片来展开谈话,询问对方单位情况,或了解对方工作性质。
CARTÕES DE VISITA
Em Portugal, no mundo dos negócios e das empresas, tal como na China, os cartões de visita também são usados. Contudo, quando entregamos ou recebemos um cartão, não é necessário segurá-lo com as duas mãos como é habitual na China. Também não é essencial fazer um comentário simpático sobre os dados expostos no cartão. Este servirá para futuros contactos e poderá, eventualmente, no ato da entrega, constituir um motivo para uma pequena conversa sobre a empresa, o tipo de trabalho que a pessoa desempenha, etc.