北朝民歌《木兰诗》

1.北朝民歌《木兰诗》

唧唧复唧唧,(唧唧:叹息声)

木兰当户织。

不闻机杼声,(杼:读音为zhù)

唯闻女叹息。

问女何所思,

问女何所忆。(以上为爷、娘所闻、所问)

女亦无所思,(以下为木兰所言)

女亦无所忆。

昨夜见军帖,(军帖:征兵的文书)

可汗大点兵。(可汗:读音为kèhán)

军书十二卷,

卷卷有爷名。

阿爷无大儿,

木兰无长兄,

愿为市鞍马,(市:买)

从此替爷征。

东市买骏马,

西市买鞍鞯,(鞯:读音为jiān,马鞍下的垫子)

南市买辔头,(辔:读音为pèi,马笼头)

北市买长鞭。

旦辞爷娘去,

暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,

但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,

暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,

但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,

关山度若飞。

朔气传金柝,(柝:读音为tuò,三足一柄,日烧饭,晚打更)

寒光照铁衣。

将军百战死,

壮士十年归。

归来见天子,

天子坐明堂。

策勋十二转,(转:读音为zhuǎn,勋位升一级为一转)

赏赐百千强。

可汗问所欲,

“木兰不用尚书郎,

愿借明驼千里足,(明驼:行走迅速的骆驼)

送儿还故乡。”

爷娘闻女来,

出郭相扶将。

阿姊闻妹来,

当户理红妆。

小弟闻姊来,

磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,

坐我西阁床。

脱我战时袍,

着我旧时装。

当窗理云鬓,

对镜帖花黄。(帖,即贴,金纸剪成花样,或黄色涂额)

出门看伙伴,

伙伴皆惊惶:

“同行十二年,

不知木兰是女郎!”

雄兔脚扑朔,

雌兔眼迷离。

两兔傍地走,

安能辨我是雄雌?

朗诵此诗,要在清晰的脉络中,突出木兰的思虑、果决、认真、勇敢、淳朴、喜悦、风趣等女性的英气、细腻,“忠”“孝”两全的特点。区分叙述的差异、心理的变化、质朴的风格、刚健清新的色彩。特别注意几层转折,不可平淡,不可突兀。