谋攻篇第三(上兵伐谋论)

谋攻篇第三(上兵伐谋论)

解题

谋攻,运用计谋打败敌人。孙子认为作战计划既定,军队出发了,怎么打仗呢?一味催动战士勇敢杀敌吗?这是“兵攻”。兵攻“杀敌一千,自损八百”,不是理想的结局。高明的将帅应该追求以最少的代价获取最大的利益,这就要“谋攻”。战争是社会矛盾的集中爆发,不得不打,又不能硬打死拼。这就要“谋攻”。最好是运用政治、外交、经济等手段配合军事,造成压倒敌人的态势,“不战而屈人之兵”。也就是说,战争的最高级别是斗智。所以历来推崇“儒将”,看不起“有勇无谋”。

“上兵伐谋”是孙子军事思想的精髓。春秋中期,“齐桓公九合诸侯,不以兵车……一匡天下,民到于今受其赐”(《论语·宪问》)。这段著名史实,经《孙子》总结提炼,已成为至今世界上战略研究者信奉的战争圭臬。原子弹、导弹时代,更需要“上兵伐谋”的社会舆情。孙子警告当权者,不知三军之事,不可干涉三军之政,不要瞎指挥。要谨记“知彼知己者,百战不殆”。

3-1 孙子曰:凡用兵之法,全国[1]为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之[2]。是故[3]百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵[4],善之善者也[5]

译文

孙先生说:大概打仗的法则,迫使敌人举国归顺,是上策,打破城池后投降,就差一等;迫使敌人全军投降,是上策,打垮它就差一等;敌人全旅归顺是上策,打垮它就差一等;迫使敌军全卒投降,是上策,击溃它就差一等;敌军全伍投降,是上策,击溃它就差一等。所以,百战百胜并不是好中最好的,不用交战就能使敌人屈服,才是好中最好的。

注释

[1]全国:国都完整,未受战争破坏。国,城堡,国都。

[2]军、旅、卒、伍:军队编制单位。据《周礼》注:“军,万二千五百人。”“五百人为旅。”“百人为卒。”“五人为伍。”

[3]是故:连词。所以,因此。

[4]不战而屈人之兵:不用战斗,而以重兵、政治、外交施压,迫使敌人投降,自己不受损失,获得全胜,是最好的结局。曹操注:“兴师深入长驱,距其城郭,绝其内外,敌举国来服,为上。以兵击破,败而得之,其次也。”

[5]者也:语气助词,连用以加重肯定或否定语气。

3-2 故上兵伐谋[1],其次伐交,其次伐兵[2],其下攻城。

译文

因此,作战的理想上策是用计谋打败对方,次一等是用外交手段瓦解敌人,再次一等是动用武力击溃敌人,最下策是攻城。

注释

[1]伐谋:以谋伐,用谋略打败敌人。伐,讨伐,进攻。

[2]其次伐兵:动用军队打败敌人,自己也有损伤,不是全胜,比较起来就差了一等。

攻城之法为不得已。修橹[1]轒辒[2],具器械,三月而后成。距闉[3],又三月而后已。将不胜其忿,而蚁附之。杀士三分之一,而城不拔者,此攻之灾也。

译文

攻城的办法实在是不得已。制造攻城的大盾、大车,备齐攻城的器械,需要三个月才能完成。构筑攻城的射箭高坡,又需要三个月。将军控制不住愤恨情绪,驱赶士兵像蚂蚁一样爬墙攻城,结果战士死了三分之一,城堡还是攻不下来。这就是攻城的灾难。

注释

[1]橹(lǔ):防御的大盾。“蒙之以甲,以为橹。”(见《左传·襄公十年》)

[2]轒辒(fén wēn):攻城的四轮大车。上蒙牛皮,以掩护人攻城。

[3]距闉(yīn):土堆。构筑居高射击城内的攻城工事。距,通“巨”,大。闉,通“堙”,土山。

故善用兵者,屈人之兵而非战也,拔人之城而非攻也,毁人之国而非久也。必以全争[1]于天下,故兵不顿[2]而利可全,此谋攻之法也。

译文

所以善于用兵的人,降服敌人的军队不是靠死拼,夺取敌人的城堡不是靠硬攻,打破敌人的国家不用旷日持久战。一定要以“全胜”的谋略同诸侯争天下,这样一来,自己军队不受挫折,而胜利果实可以全部到手。这是以谋略打败敌人的法则。

注释

[1]全争:全胜的策略。保全自己,战胜对方,获得圆满胜利。

[2]兵不顿:刀枪不钝。军队未受挫折。顿,通“钝”,刀口不锋利。

3-3 故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃[1]之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。

译文

所以作战的法则,有十倍兵力就包围敌人,五倍兵力就进攻敌人,一倍兵力可把敌人分开来打,与敌人兵力相等要顶住抗击它,兵力少可以扰乱敌人侧翼,实力不如敌人应该避免决战。弱小的军队还是死守硬拼,就要成为强敌的俘虏了。

注释

[1]逃:谐音“挑”,扰乱。《说文解字》:“挑,挠也。”段玉裁注:“挠者,扰也。”挠之,兵力少可以扰乱敌人侧翼。

3-4 夫将者,国之辅[1]也。辅周则国必强,辅隙[2]则国必弱。(https://www.daowen.com)

译文

将帅是国君的辅佐。辅佐做得周全,国家一定强盛,辅助有缺失,国家一定衰弱。

注释

[1]辅:车轮外的固定木条,辅车相依。引申为辅佐,帮助。

[2]隙:间隙,漏洞。

3-5 故君之所以患于军者三,不知军之不可以进而谓之[1]进,不知军之不可以退而谓之退,是为縻军[2]

译文

国君为什么会给军队造成危害,是因为三种情况:第一是不知道军队不可以前进,偏要命令前进,不知道军队不可以后退,却要下令撤退,这叫牵制军队。

注释

[1]谓之:使之,命令他。《广雅·释诂》:“谓,使也。”

[2]縻(mí)军:牵制军队。縻,牛缰绳。

不知三军[1]之事,而同三军之政[2]者,则军士惑矣。不知三军之权,而同三军之任,则军士疑矣。三军既惑且疑,则诸侯之难[3]至矣,是谓乱军引胜[4]

译文

第二是不了解军队的实际情况,却要把持军队的政务管理,会使官兵迷惑而不知所措。第三是不懂得军事随机应变的策略,却来指挥作战,会叫人怀疑是瞎指挥。全军上下既迷惑又有疑虑,那么外国诸侯趁机侵略的国难就到了。这叫作自乱军心,丢掉胜局。

注释

[1]三军:泛指军队。周制天子六军,诸侯三军。

[2]同三军之政:把持军队的政务管理。同,一起,操控,把持。一说,同疑为“伺”之形讹。伺即司字。司,主,主持。段玉裁曰:“古别无伺字,司即伺也。”

[3]难(nàn):灾患。

[4]引胜:丢掉胜局。引,拉开。

3-6 故知胜[1]有五,知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同欲者胜,以虞[2]待不虞者胜,将能而君不御[3]者胜。此五者,知胜之道也。

译文

预测胜局有五种情况:懂得什么情况可以开战与什么情况不可开战的,得胜;懂得指挥大部队,又会运用小部队的,得胜;官兵同心,一致对敌的,得胜;自己有准备来对付没有戒备的敌人,得胜;将帅有才能而国君不加牵制的,得胜。这五点是预测胜败的方法。

注释

[1]知胜:预测胜局。

[2]虞:意料,有准备。

[3]御:驾驭,牵制。李荃注:“将在外君命有所不受者胜。”

3-7 故曰:知彼知己者,百战不殆[1];不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

译文

所以说,充分了解对方又正确认识自己的人,百战都不会有危险;不了解对方但知道自己的人,有时胜,有时败;不知道对方也不知道自己的人,每战一定都失败。

注释

[1]殆(dài):危险。

盾——防御

图示

藤盾 

图示

铜盾

图示

木盾

图示

汉砖刻盾牌攻战图