【简释】

【简释】

(1)李密(582—619年):隋末瓦岗起义军首领。字玄邃,一字法主。京兆长安(今西安)人。隋上柱国、蒲山郡公李宽子。才兼文武,尤多筹算。隋开皇中袭父爵。隋大业初,任亲卫大都督。大业九年(公元613年),参与礼部尚书杨玄感起兵反隋,被迎为谋主,但其建议多不被采纳。在杨玄感兵败时被捕,于押送途中逃脱。大业十二年,投奔瓦岗军。辅助首领翟让联合附近诸小股义军,并提出席卷二京(长安、洛阳)、诛暴灭隋的主张。又建议主动出击,西攻荥阳郡(今郑州),以获取军粮。瓦岗军攻下荥阳大部县城后,隋荥阳通守张须陀领兵2万来攻,李密劝翟让迎击,于大海寺(今河南荥阳东北)北设伏击溃隋军,斩须陀。随后自统一军,号“蒲山公营”。其军令严肃,赏赐优厚,士卒乐为所用。次年,乘隋炀帝留在江都(今江苏扬州)之机,先发制人,与翟让率军袭占洛口仓(又名兴洛仓,今巩义东北),开仓济众,义军迅速壮大。继于石子河(今巩义东)大败隋虎贲郎将刘长恭,声威大振。于是被翟让推为寨主,称魏公,年号永平,筑洛口城为根据地。随后攻取回洛仓(今洛阳北),进逼东都洛阳,击败隋军7万。移檄郡县,列举炀帝十大罪状。时中原一带义军纷纷响应、归附,隋官吏、将领相继投降,瓦岗军众至数十万,占有河南大部郡县,成为反隋主力军。不久,在洛水(今洛河)一带与增援洛阳的隋江都通守王世充军相持,并多次将其击败。又遣将袭取黎阳仓(今浚县东南),义军再次壮大。但此时瓦岗军内部矛盾激化,李密杀害翟让,自此瓦岗旧将遂产生自疑之心。大业十四年(公元618年)初,于洛北大败王世充军后,乘胜攻克偃师(今偃师东南),进据金墉城(今洛阳东北),继以30万之众布阵于北邙山(今洛阳北),再次逼攻洛阳。但未克,形成与东都隋军日久相持的局面。因其骄矜自满,不爱惜士卒,部众逐渐离心。隋将宇文化及于江都缢杀炀帝后率众北上,李密为避免两面作战,遂向在洛阳称帝的越王杨侗称臣,接受官爵封号。与宇文化及交战后实力消耗较大,加之轻敌,被王世充击败于偃师北邙山。其部众多叛降,遂率余部2万人入关降唐,被授为光禄卿、上柱国,封邢国公。旋又离唐东走,企图再举。是年十二月三十日,行至熊耳山(今洛宁南)南,被唐将盛彦师截击杀死。

昏狂嗣位:指杀父即位的隋炀帝。

睿室瑶台:据《三国志·魏志·杨埠传》载:“桀作睿室象廊,纣为倾宫鹿台,以丧其社稷。”糟:酒渣。糟丘:用酒糟堆成的小丘。《新序·节士》载:“桀为酒池,足以运舟;糟丘足以望七里。”这些话的意思是,隋炀帝淫侈至极,与隋炀帝的暴政相比,夏桀、商纣的骄奢淫逸倒算不了什么。洎(jì):到,及。

微子:名启(一作“开”),商纣王的庶兄,封于微(今山东微山县)。因见商朝将亡,数谏纣王,王不听,遂出走。周武王灭商时向周乞降,后被封于宋。微子即为周朝诸侯国宋之始祖。他与纣王的家族关系不能说不近。朝歌,古地名,位于河南省北部的淇县。殷商末期纣王在此建行都,改称朝歌。周灭商后,封康叔在朝歌建立卫国,都于此403年。汉代置朝歌县,元代置淇州,明代改为淇县。

项伯:项羽之叔父。在楚汉相争之初,他私自将项羽欲击刘邦的消息通过张良透露给刘邦,又在鸿门宴上舞剑抵挡项庄,保护刘邦。后来归附刘邦,被封为列侯,赐姓刘氏。他与项羽的关系不能说不亲。

宗祊:宗庙门内设祭的地方。

宝鼎、神器:均借指帝位、政权。鼎是青铜器的最重要器种之一,自古以来都是最常见和最神秘的礼器,鼎被视为传国重器、国家和权力的象征。神器犹言神物,代表国家政权的实物,如玉玺、宝鼎之类。

葭莩(jiā fú):芦苇里的薄膜。以此比喻非真亲族而是疏远的亲戚。

娄敬:汉初齐人,生卒年不详,汉初齐国卢(今山东省济南市长清县)人。是汉高祖刘邦的重要谋士之一,对于汉初政策的制定及西汉政权的稳定起过很大作用。因功被汉高祖赐姓刘,又被封为关内侯。

芝焚蕙叹:成语。芝、蕙,同为香草名;焚,烧。芝草被焚,蕙草伤叹。比喻因同类遭到不幸而悲伤。语出晋·陆机《叹逝赋》:“信松茂而柏悦,嗟芝焚而蕙叹。”

有逾沉、阏:指实沉、阏伯兄弟二人自相残杀之事。事见《左传·昭公元年》,郑子产说,“昔高兴氏二子阏伯、实沉,兄弟相残,日寻干戈,以相征讨”。(https://www.daowen.com)

勇及谅:“勇”即杨勇,隋文帝长子。隋初被立为太子,后被废为庶人。文帝死后,隋炀帝矫诏赐杨勇自杀。“谅”即杨谅,隋文帝第五子,以太子勇和兄弟被废而不满。隋文帝死,谅举兵反,失败后被隋炀帝幽禁而死。勇及谅均为隋炀帝的同胞兄弟。

磬(qìng):缢杀,“公族其有死罪,则磬于甸人”。甸人即《周礼·天宫》中的甸师。古时都城的郭外称郊,郊外称甸,甸师是古代管理田事的官。按古代制度,凡国君同姓犯罪,都不交付法官而交甸师处理。

(2)晷漏:晷(guǐ),日影。漏,古代滴水计时的仪器。晷漏,喻为时光。

讵(jù):岂,怎。

段达:隋朝武将,姑臧(今甘肃武威)人。大业十二年,隋炀帝临幸江都,留段达和元文都守洛阳。当时瓦岗军首领李密正率兵与隋朝将军王世充在洛阳附近交战,段达于是率兵援助王世充,将李密击败。段达因功封左骁卫将军。不久李密再次进攻,王世充大败。段达临阵脱逃,部下被李密击溃。隋炀帝在江都被宇文化及杀死后,段达和元文都等立在洛阳的越王杨侗为帝。段达被封为陈国公。后段达与王世充联合发动政变,王世充夺取了帝位。段达效命于王世充,王世充任他为司徒。唐朝武德四年,李世民率兵进攻洛阳段达被俘,押到长安后唐高祖将其斩首。

韦津:隋将、民部尚书,隋义宁二年(公元618年),在与瓦岗军的洛南战役中,段达看到李密兵马强大,胆怯率兵退回。李密纵兵追赶,隋军当即溃散,韦津死于战中。

江都:地名,今扬州。

荒湎:荒政而沉湎(多指沉迷于酒色)。荒,荒芜,荒政。湎,沉迷。

事切析骸,义均煮弩:事情快到了析骸以爨,煮弩为粮的地步。析骸以爨,指被围日久,粮尽柴绝的困境,剖下尸骸而炊食。《左传·宣公十五年》载曰:“敝邑易子而食,析骸以爨。”煮弩为粮:弩,弓弩。煮弩弓作为粮食吃。形容断粮时的艰难困境。《后汉书·耿弇传》:“凿山为井,煮弩为粮,出于万死无一生之望。”

举烽火于骊山,诸侯莫至:指周幽王烽火戏诸侯而自取灭亡的故事。

浮胶船于汉水,还日未期:据《左传》等书记述,周昭王在十九年的下半年亲率六师攻打楚国。周师浩浩荡荡开到汉水边准备渡江,碰到了异常的天气。汉水边的土人痛恨周人的骚扰暗中进行破坏,征集的渡江船只有的是用胶黏结船板而成的。因乘坐的渡船在汉水中流胶溶板散,昭王和随从贵族祭公等人葬身鱼腹。楚军乘势反击,周人“丧六师于汉水”遭到了全军覆没的惨败。