Paris:The Paradise of Women 巴黎——女人的天堂
2.Paris:The Paradise of Women 巴黎——女人的天堂
Paris is not only the capital and largest city of France but also the shopping paradise that can make women crazy. It is the place that women have been longing for.There is not only romance but also deadly temptation—fashion and perfume.
巴黎是法国的首都和最大城市,也是令女人痴狂的购物天堂,它一直是女人们向往的地方,这里不仅仅是浪漫,还有致命的诱惑——时装和香水。
●The Origin of the Name of Paris, the Flower City “花城”,巴黎的名字由来
Paris is located in the middle of the Seine River and the center of the Paris Basin. It is the world famous"artistic capital"and"romance capital"and a metropolis famous for prosperous and magnificent streets. It is called Flower City because there are not only many flowers but also variegated buildings, colorful cosmetics and dizzying fashions.
The city can trace its name back to the 2nd Century BC. There is a small island called Cite in the Seine River and its village was built by Parisii of Gauls.During the ancient Rome period, it was called Lutetia Parisiorum.In 307 AD, the Parisii made it the capital and named it Paris.The Parisii was a tribe that lived in hunting and fishing.The name of the tribe was from Par in Celtic, with the meaning of the boatman or sailor.The silver sailing is still made for Paris'city emblem.Even the fishermen proverb on the national emblem of France,"You can make it bump, but cannot make him sink"has a close relationship to the history of Paris.
巴黎位于塞纳河中游、巴黎盆地中心,是世界著名的“艺术之都”和“浪漫之都”,也是一个以繁华和富丽堂皇的街市著称的大都市。人们之所以称其为“花城”,是因为该城不仅花多,而且有五花八门的建筑物、花色繁多的化妆品和令人眼花缭乱的时装。
这个城市的名称,源于公元前2世纪,塞纳河中一个叫西岱岛的小岛,这个地方的村落是高卢族巴黎西人所建。古罗马时期,称这里为“巴黎西部落居住的琉提喜阿”。公元307年,巴黎西人以此为首府,始以“巴黎”为城名。巴黎西人是塞纳河流域以渔猎为生的部落,部族名称源于凯尔特语的Par,意思是“船夫”或“水手”。至今巴黎人仍以银色的帆船为市徽,法国国徽上的渔民谚语“能使它颠簸,不能使它沉没”,这都与巴黎市的发展史有密切的关系。
●Fashion Paris:A Dream Heaven for the Lives of Women 时尚巴黎——女人生活的梦想天堂
For women, Paris always has a special charm. It always holds women's minds and souls firmly forever.This is Paris.It has a variety of enchanting places, such as subways with a history of a century, luxurious andcomfortable buses, Eiffel Tower, Arc de Triomphe, Avenue des Champs-Elysees.It is naturally the reason of its extraordinary charisma.In addition, Paris is world famous for its beauty and fashion.The history of fashion is closely bound up with Paris.Until today, Paris'fashion style still has huge influence on the top fashion designers.Paris appointed fashion and perfume as its own special envoy.In order to make a perfect combination of the fragrance and the beauty, the fashion designers will make perfume match the dresses while creating clothes to add a bit of fragrance to the romantic city.Many fashion designers, perfume makers and artists like wandering in the streets of Paris to seek inspiration of creation.For all artists, Paris is a paradise for them to be engaged in the creation and struggle, leaving numerous touching stories.
对于女人来说,巴黎总有一种特殊的魅力,总是把女人的思绪乃至魂魄紧紧套住,直至永远。这就是巴黎。它拥有百年历史的地铁,豪华舒适的巴士,埃菲尔铁塔、凯旋门、香榭丽舍大街等种种令人梦牵魂萦的好去处,自然是这座城市不同凡响的感召力所在。此外,巴黎以她的美和时装享誉世界。时装的历史与巴黎紧密相连,直到今天,巴黎的时装风格仍对顶尖的时装设计师有着巨大的影响。巴黎将时装与香水任命为自己的特使,正因如此,为了让香气和美丽完美地结合,时装设计师们在创作时装的同时,还会调制与华服相配的香水,为这座浪漫之都增添一点芬芳气息。众多的时装设计师,香水制造者和艺术家,他们都喜欢漂泊在巴黎的街头,借以寻求创作的灵感。对于所有的艺术家,巴黎都是一片乐土,他们在这里创作与奋斗,并留下了无数动人的故事。
●The Unique Attractions Worth a whole Life's Lingering 让你一生流连的独特景点
Paris, representing Europe and even the world's most romantic style. Both the cultural connotation and the city buildings supply a feeling of elegant courage and charm.
巴黎代表着欧洲乃至世界最浪漫的风情。不论是文化内涵还是城市建筑,都让人感受到她那雍容华贵的气度风韵。
Eiffel Tower:The Observatory of the Capital 埃菲尔铁塔——法国首都的瞭望台
Eiffel Tower is an important attraction and prominent sign in Paris and France, and also a masterpiece of world architectural history. Eiffel is its designer's name.Eiffel Tower is an 1889 iron lattice tower located on the Champ de Mars in Paris, France.The design is new and unique.It is one of the world's architectural masterpieces in the history of technology.The French love to call it"Iron Lady".It is one of the three well-known buildings in the west as well as the Empire State Building in New York and TV Tower in Tokyo.
Eiffel Tower covers an area of 1 hectare. Except that four feet are made of steel and slob, it is made up of steel with a total weight of 7000 tons.It has three observatories:the upper, middle and lower, which can accommodate thousands of people, with different views.People can enjoy the unique style of Paris urban panorama.On sunny days, you can see the beautiful scenery as far as 70 kilometers.
Eiffel Tower represented the specific period from the European classical tradition to modernism. It summed up a set of scientific, economic and effective method in the process of building, and showed the French whimsical romantic interest, artistic taste, innovative courage and sense of humor.
埃菲尔铁塔是法国和巴黎的重要景点和突出标志,也是世界建筑史上的杰作,以它的设计师的名字而命名。埃菲尔铁塔是巴黎战神广场上的镂空结构铁塔,建于1889年。铁塔设计新颖独特,是世界建筑史上的技术杰作,被法国人称为“铁娘子”。它和纽约的帝国大厦、东京的电视塔同被誉为西方三大著名建筑。
埃菲尔铁塔占地一公顷,除了四个脚是用钢筋水泥之外,全身都用钢铁构成,塔身总重量7000吨。它设有上、中、下三个瞭望台,可同时容纳上万人,三个瞭望台各有不同的视野,让人们领略独具风采的巴黎市区全景。每逢晴空万里,这里可以看到远达70公里之内的美妙景色。
铁塔代表着当时欧洲古典主义传统向现代主义过渡与转换的特定时期。它在建筑过程中,总结出一套科学、经济而有效的方法,同时也显示出法国人异想天开式的浪漫情趣、艺术品位、创新魄力和幽默感。
The Arc de Triomphe:French Public Monuments 凯旋门——法国公众纪念碑
The Arc de Triomphe is one of the most famous monuments in Paris. It stands in the center of the Place Charles de Gaulle.The Arc de Triomphe honours those who fought and died for France in the French Revolutionary and the Napoleonic Wars, with the names of all French victories and generals inscribed on its inner and outer surfaces.Beneath its vault lies the Tomb of the Unknown Soldier from World War I.
The monument was designed by Jean Chalgrin in 1806 after the victory at Austerlitz by Emperor Napoleon at the peak of his fortunes. The monument stands 50 meters in height,45 m wide and 22 m deep.The large vault is 29.19 m high and 14.62 m wide.The small vault is 18.68 m high and 8.44 m wide.Its design was inspired by the Roman Arch of Titus.Its iconographic program pitted heroically nude French youths against bearded Germanic warriors in chain mail.It set the tone for public monuments, with triumphant patriotic messages.
凯旋门是巴黎最著名的纪念碑。它位于戴高乐广场中央。这座凯旋门是用来纪念那些在法国革命和拿破仑战争中为国捐躯的英雄,门里门外雕刻着所有法国胜战和将军的名字。拱门下方的墓中长眠着在第一次世界大战中牺牲的一位无名战士。
这座纪念碑是处于人生顶峰的拿破仑于1805年打败俄奥联军后,由建筑师让·沙勒格兰于1806年设计的。凯旋门高50米,宽45米,厚22米。大拱门高29.19米,宽14.62米;小拱门高18.68米,宽8.44米。它的设计灵感来自于罗马提图斯凯旋门。它的电影放映室专门放映一些英勇的身无护甲的法国青年决战身着锁子甲的日耳曼大胡子士兵的场景。它的基调是扮演公众纪念碑的角色,伴随着欢欣鼓舞的爱国主义思想。
Avenue des Champs-Elysees:The most Beautiful Avenue in the World 香榭丽舍大街——世界最美丽的街道
The Avenue des Champs-Elysees is a street in Paris, France. With its cinemas, cafes, luxury specialty shops and horse-chestnut trees, the Champs-Elysees is one of the most famous streets andone of the most expensive strips of real estate in the world.One of the principal tourist destinations in Paris, the lower part of the Champs-Elysees is bordered by greenery and by buildings such as the Theatre Marigny and the Grand Palais.The Elysee Palace is slightly to the north, but not on the avenue itself.Several French monuments are also on the street, including the Arc de Triomphe and the Place de la Concorde.The name is French for Elysian Fields, the place of the blessed dead in Greek mythology.It is known as"The most beautiful avenue in the world".
Every year on Bastille Day, the largest military parade in Europe passes down the Champs-Elysees, reviewed by the President of the Republic. Every year during Advent, Christmastide, and Epiphany, the Champs-Elysees Committee contribute for the Holidays seasons lighting of the Champs-Elysees.This generally occurs from late November until early January.The 2007 lighting of the Champs-Elysees was very successful, with lighting tubes which acted like snow falling from the trees.
香榭丽舍大街是法国首都巴黎的一条大道,因电影院、咖啡厅、豪华的专卖店和七叶树而成为最有名气的大街,以及全世界房产最贵的地带。香榭丽舍大街是巴黎主要的旅游景点之一,它的前半段被绿地和马里尼剧院及巴黎大皇宫等建筑包围着。香榭丽舍宫稍稍向北倾斜,但它自身不在大街上。这道街上还有几座法国著名纪念碑,其中包括凯旋门与协和广场。香榭丽舍的法语名字原意是希腊神话中圣人及英雄灵魂居住的冥界,被誉为世界最美丽的街道。
每年的国庆日,由共和国总统亲自检阅的欧洲最大的阅兵仪式会经过香榭丽舍大街。每年的基督降临节、圣诞季和主显节,香榭丽舍委员会都要在香榭丽舍大街上悬挂节日灯饰,这些工作通常是在11月末到1月初完成的。2007年的香榭丽舍灯饰干得非常漂亮,灯管闪闪,就像飘飘欲下的雪花。
Cannes:The Site for the Olympics in the Filmdom 戛纳——电影界的奥运会所在地
Cannes is a city located in the French Riviera. It is a busy touristdestination and host of the annual Cannes Film Festival.It is a commune of France located in the Alpes-Maritimes department.The city is also famous for its various luxury shops, restaurants, and hotels.With the 20th century came new luxury hotels such as the Miramar and the Martinez.The city was modernised with a sports center, street cars, a post office, and schools.Winter tourism gave way to summer tourism and the summer casino at the Palm Beach was constructed.
The city council had the idea of starting an international film festival shortly before World War II. The first opened on 20 September 1946,held in the Casino Municipal.Golden Palm is the supreme award in the Cannes Film Festival.In 1993,the Chinese film Farewell My Concubine directed by Kaige Chen won the top award.In 1997,Happy Together directed by Kar-wai Wong, the Hong Kong director, was selected in the competition part of the Film Festival.Kar-wai Wong won the Best Director Award, and became the first Chinese director to win it.
戛纳小城位于法国里维埃拉。这是一个繁忙的旅游目的地,也是每年一度的戛纳电影节的举办地。它位于滨海阿尔卑斯省的蔚蓝海岸地区的法国小镇。该市也以各种奢侈品商店、餐馆、酒店而著称。20世纪时,又涌现了一批新的豪华酒店,如米拉玛和马丁内兹大酒店。这座小城被体育中心、街车、邮局和学校装点得越来越具有现代化。现在,冬季旅游为夏季旅游让道了,因为棕榈海滩上的夏季赌场已经落成。
在第二次世界大战爆发前不久,该城市的市议会萌发了开办一个国际电影节的念头。1946年9月20日,第一届国际电影节在市政赌场召开。“金棕榈奖”是戛纳电影节至高无上的大奖。1993年,陈凯歌导演的中国电影《霸王别姬》获金棕榈奖。1997年,香港导演王家卫执导的电影《春光乍洩》,入选影展竞赛部分,王家卫夺得最佳导演奖,成为首位获得此奖的华人导演。