二月二肇庆高要开耕节
Zhaoqing Gaoyao's "Start Ploughing Festival" on the second day of February

春临农村开耕节(肇庆高要)
Festival of farming beginning is held when the Spring arrives(Gaoyao, Zhaoqing)
肇庆高要市是西江流域大粮仓,自古重视农耕文化,每年二月二“龙抬头”的日子,不少村乡都会举办开耕节,当地农家也广邀亲朋好友共庆节日,一齐期盼一年风调雨顺,五谷丰登。农民进行锄地、耕田、插秧比赛,观众使劲呐喊助威,田头一片欢腾。
高要河台开耕节里,当地农家广邀各地亲朋好友共庆节日,村头广场人山人海。除奖励农事比赛获奖者外,文艺表演、村民农作物搬运比赛和家庭合作运动竞赛等也热闹而有趣。

广平昌盛庆开耕(肇庆高要)
Celebration of the farming beginning(Gaoyao, Zhaoqing)
春田开耕之夕,耕牛被系挂上红绸,寓意农村日子会更红红火火,人畜年安吉祥。
锄田比赛中,平时劳动惯了的农妇们巾帼不让须眉,田间是她们施展本领的好“战场”。

春牛耕田挂红绸(肇庆高要)
Spring cattle plough with red silk(Gaoyao, Zhaoqing)

竞赛展开争上游(肇庆高要)
Race to the top(Gaoyao, Zhaoqing)(https://www.daowen.com)

龙抬头时抢花炮(肇庆高要)
Fight for the firecrackers on the day the dragon raises its head(Gaoyao, Zhaoqing)

神勇炮王亮英姿(肇庆高要)
The winner shows his spoils(Gaoyao, Zhaoqing)
地处山区的肇庆高要罗仁村,农田不多,人们惜土如金。当地二月二“龙抬头”日开耕时,人们拜祭龙母,祈求雨量充足,庄稼丰收,还进行抢花炮活动,气氛热烈,震撼山岳。
抢花炮活动一来可以使青年增强体魄以利农作,二来寓意带来鸿运,吉庆兆丰年。

吉日祭祖祈丰收(肇庆高要)
Ancestor-worship for harvest at an auspicious day(Gaoyao, Zhaoqing)

穿巷过村求好运(肇庆高要)
Tour of alleys for good luck(Gaoyao, Zhaoqing)
开耕节是吉庆日子,村民用三牲、饼、茶、茶果、水果祭祖谢恩祈福。
开耕之日,村民举吉庆牌匾,敲锣打鼓,点香鸣炮,巡行全村,行大好运。