Passage B

Passage B

◆Important Words and Expressions◆

prestigious[preˈstIdʒəs]adj.admired as one of the best and most important有威望的,有声望的,有威信的

e.g. When I was in sophomore year of college I was able to obtain an internship with a prestigious firm within the financial services industry.

   我在大学二年级的时候,已经可以在金融行业响当当的公司谋得一份实习工作

showcase[ˈʃəʊkeIs]vt.to display展示,展现

e.g. The 2022 Winter Olympics will help showcase the city to the world.

   2022年的冬奥会将向全世界展示这个城市的魅力。

evocative[IˈvɒkətIv]adj.making people remember something by producing a feeling or memory in them唤起的,召唤的

e.g. Some prefer more classic Bruce,but this song is especially evocative for a road trip.

   有些人喜欢古典的蓝调,但是这首歌曲在开车旅行的时候尤其地提神。

renowned[rIˈnaʊnd]adj.known and admired by a lot of people,especially for a special skill,achievement,or quality有名望的,著名的

e.g. This renowned scientist then remarked that it was at that moment that he knew he didnˈt need to be afraid to make mistakes.

   这位有名望的科学家说,此时此刻,他知道了他没有必要害怕犯错误。

adaptation[ˌædæpˈteIʃn]n.

(1)a film or television programme that is based on a book or play改编版

e.g. The story is based on a Richard Matheson novel,and this is its third film adaptation.

   这个故事是根据理查德·马西森的小说改编,这是第三个电影改编版。

(2)the process of changing something to make it suitable for a new situation适应

e.g. The developing countries also need to take due adaptation and mitigation actions in the context of sustainable development.

   发展中国家也需要在可持续发展的框架下采取适当的适应政策和减缓行动。

release[rIˈli:s]vt.

(1)to make a CD,video,film etc available for people to buy or see发行,上映

e.g. A version of the game for Mac computers will be released in February.

   这个游戏的苹果电脑版将于2月份发行。

(2)to let someone go free,after having kept them somewhere释放,放出

e.g. Police arrested several men,who were later released.警察逮捕了几个人,后来都释放了。

(3)to let news or official information be known and printed公开发表,发布

e.g. The new trade figures have just been released.新的贸易数字刚刚公布。

◆Explanations of Difficult Sentences◆

1.I feel honoured to be invited to do the job,“he said on the sidelines of the 60th Grammy Awards held in New York City on Sunday,adding that he wanted to see more Chinese making bold attempts to perform and compete on the world stage.

•周日,在纽约举行的第60届格莱美颁奖典礼上,他说:“我很荣幸受邀担任这一职务。”他还说,他希望看到更多的中国人大胆尝试在世界舞台上表演和竞争。

•“adding that…”中adding是现在分词,充当状语,表示伴随的动作。

2.Chen's push ahead to fuse Eastern and Western music has seen him,together with renowned pipa performer Ma Lin,record a new album,On&Between.

•陈震努力将东西方音乐融合在一起的做法,使得他与著名的琵琶演奏家马琳共同录制了一张新专辑:《辗转》。

•“push ahead”意为“推动;促进”,这里指陈震不遗余力地尝试把东西方的音乐融合在一起。push在这里是名词,作整个句子的主语。

•see sb.do sth.:调整语序为see him record a new album,On&Between together with renowned pipa performer Ma Lin。陈震努力融合东西方音乐,这促使他和马琳共同合作,录制了《辗转》这张专辑。

3.The new music for pipa,a four⁃stringed Chinese musical instrument,and western ensembles depicts a new immigrant's expectations,hope,anxiety and excitement,telling a story of adaptation survival,and self⁃discovery.

•新专辑由琵琶——一种四弦的中国传统乐器与西方乐队合奏,描绘了一个新移民的期望、希望、焦虑和兴奋,讲述了一个适应生存和自我发现的故事。

•“a four⁃stringed Chinese musical instrument”是pipa的同位语,对琵琶进一步解释。