5.5.1 写作是实践写作技巧、文体知识及模仿原作者风格的需要
前文中已经谈过写作技巧、文体知识、原作风格与翻译的重要意义,而要将这些通过阅读提取出来的写作技巧、文体知识及原作风格在译作中体现出来,靠的就是勤写多练。学习写作技巧的首要方式是阅读,而另外一大方式则是反复练笔,掌握运用技巧的基本功。技巧是可以独立存在的,每个人都可以拿来使用,但好文章并不是谁都可以写得出来的。技巧还需要通过大量的练笔应用到实践中,只有通过大量的练笔、结合自己的生活体验的写作技巧才能化为作者自己的东西,才能打上作者所独有的烙印。同样,了解文体知识和原作者的风格只是为了给良好的翻译打下坚实的基础,如何能够将别人的东西自由地运用到自己的译作中,这需要大量的翻译写作训练。