形篇

形篇

导读

本篇之“形”与《孙子兵法·势篇》的“势”是一对互有区别、相互矛盾的概念。“形”在本篇代表战争中的一种客观的、稳定的、看得见的力量因素,不能依靠主观能动性去改变它。根据战争具体情况的变化,这种力量或需要展示出来,或有必要隐藏起来。

本篇一开始就指明与敌人开战,想要战胜敌人,首先要做到己方不能被敌方战胜,这就牵涉到“形”的问题,也就是说必须保证己方的客观力量不能过于弱小。这对敌人来说也是如此,敌人能否被战胜,很大程度上是由他们自己的客观力量决定的。因此,孙武主张己方的力量弱小时,宜采取守势,要将力量很好地隐藏起来,不被敌人所发现。己方的力量强大时,大幅超过敌人,就要采取攻势,猛力攻击敌方。

文中,孙武一再强调在战争中对“形”的把握与运用,指出己方不能留给敌人可乘之机,同时不能错过打败敌人的机会,后者必然是敌人弱“形”的暴露。要取得战争胜利,自己的每一步行动、每一个举措,也就是“形”不能出现任何差错,必须因形求势,也就是要预先获得战胜的把握才与敌人开战,反之必败。

本篇末尾指出,决定战争胜负的是国家的土地、物产、人口这些可见的综合实力,这是战争中最大的“形”,而国土大小是最根本的。两国交战,在双方力量悬殊的情况下,弱小的一方必然失败。

原文

孙子曰:

昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜1,不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之可胜。故曰:胜可知2而不可为。不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有余3。善守者,藏于九地之下4,善攻者,动于九天之上5,故能自保而全胜也。

译文

孙子说:

过去善于作战的将领,首先做到自己不能被敌人所战胜,从而等待时机战胜敌人,不能被敌人战胜的主动权掌握在自己手中,可以战胜敌人的主动权掌握在敌人手里。因此,善于作战的将领,能够做到自己的军队不被敌人所战胜,却不能做到敌军一定被自己一方所战胜。所以说:战胜敌人可以预知,却不能一定做得到。要做到不被敌人所战胜,就要采取防守;要做到敌人被我方战胜,就要采取进攻。采取防守,是因为自己一方力量不足;采取进攻,是因为自己一方力量富足有余。善于防守的将领,会将自己的军队隐藏在九地之下;善于进攻的将领,出动军队就像从九天之上俯冲下来,因此能够做到保全自己,而又全胜敌人。

注释

1 不可胜:不能被敌人战胜。可胜:敌人能够被战胜。欲战胜敌人,首先应做到自己不能被敌人所战胜,其次才可寻机战胜敌人。

2 知:预知,与《计篇》“吾以此知胜负矣”之“知”义同。

3 则:相当于“以”,表示行为产生的原因。

4 九地:与“九天”相对应,据西汉扬雄撰《太玄·太玄数》记载,九地即一为沙泥,二为泽池,三为沚崖,四为下田,五为中田,六为上田,七为下山,八为中山,九为上山。此处九地指地下深不可知之处。“藏于九地之下”,是形容军队行踪隐蔽,不易被敌人发现。

5 九天:天之中央与八方。据《吕氏春秋·有始览》记载,天分为九野(按:此九野指九天),中央曰钧天,东方曰苍天,东北曰变天,北方曰玄天,西北曰幽天,西方曰颢天,西南曰朱天,南方曰炎天,东南曰阳天。此处九天指天上高不可测之处。“动于九天之上”,是形容军队攻击的隐蔽性、突然性。

原文

见胜不过众人之所知,非善之善者也。战胜而天下曰善,非善之善者也。故举秋毫不为多力1,见日月不为明目2,闻雷霆不为聪耳。古之所谓善战者,胜于易胜者也3。故善战者之胜也,无智名,无勇功。故其战胜不忒4,不忒者,其所措必胜5,胜已败者也。故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。是故胜兵先胜而后求战6,败兵先战而后求胜。善用兵者,修道而保法7,故能为胜败之政8

译文

能够预见胜利却并没有超过大家的见识,这并非善于作战的人中最善于作战的啊。作战取胜而天下人都称好,也不是善于作战的人中最善于作战的啊。因为这就像举起秋毫算不上力气大,看见太阳、月亮算不上眼睛清楚明亮,听见雷霆的声音算不上耳朵听觉灵敏。古往所谓善战的人,是那些能够战胜经常打胜仗的人啊。因此,真正善于用兵作战的人取得战争胜利,并没有智谋过人的名声,也没有勇武杀敌的战功。他们作战取胜的过程中没有出现差错,之所以没有出现任何差错,其原因在于他们的每一步举措都能确保胜利,从而战胜那些已经处于失败地位的人啊。因此,善于用兵作战的人,会让自己屹立于不败的地位,而且不会错过任何打败敌人的机会。所以,打胜仗的军队是预先获得取胜的把握,然后才求取与敌人交战;打败仗的军队则是先与敌人交战,然后在交战过程中才想办法求取胜利。善于用兵的人,会遵循战争的规律,遵守克敌制胜的法则,因此能成为战争胜败的主宰。

注释(https://www.daowen.com)

1 秋毫:鸟兽在秋天新长出来的细毛,以防御冬天的寒冷气候,引申为轻微的事物。

2 为:即称得上、算得上。

3 胜于易胜者:指战胜那些经常打胜仗的人。这样的人自然是用兵之人中善之善者。取得每一场战争的胜利往往并不容易,此“易胜”是指经常打胜仗。

4 忒(tè):差错。

5 措:举措、措施。

6 先胜:预先获得取胜的把握。

7 修:遵循。保:遵守。

8 胜败之政:简本作“胜败正”。政,通“正”,表示决定、主宰。

原文

兵法:一曰度1,二曰量2,三曰数3,四曰称4,五曰胜。地生度,度生量,量生数,数生称,称生胜。故胜兵若以镒称铢5,败兵若以铢称镒。胜者之战民也6,若决积水于千仞之溪者7,形也。

译文

兵法说:一要度量国家土地面积的大小,二要称量国家物产的多少,三要统计国家兵员的数量,四要权衡敌我之间的力量对比,五要判断战争胜负。固定的国土决定了土地面积的大小,土地面积的大小决定了物产的多少,物产的多少决定了投入兵员的数量,兵员的数量决定了敌我双方的力量对比,敌我双方的力量对比决定了战争的胜负。因此,取得战争胜利的军队对于被打败的军队,就好比用镒来比铢;被打败的军队对于战胜它的军队,就好比用铢来比镒。取得战争胜利的人率领民众作战,就像从千仞高的山涧中放出聚积起来的大水,其势猛不可挡,这就是军事形势的表现。

注释

1 度:测度物之长短。据《汉书·律历志》载,度量物体长短的单位有分、寸、尺、丈、引。此指度量国土面积大小。

2 量:称量物品之多少。据《汉书·律历志》载,度量物体多少的单位有龠、合、斗、升、斛。先秦时期量的单位还有豆、区、釜等。量在此处指称量国家物产的多少。

3 数:计数,具体指计算兵员数量。

4 称:称量物之轻重,此指权衡敌我力量对比。

5 以镒称铢:形容胜兵力量远大于败兵力量。镒,二十两,一说为二十四两。铢,二十四分之一两。称,比较。

6 战民:李零谓即《势篇》之“战民”,指用民于战。

7 仞:一人平伸双臂的长度。一仞的具体长度,主要有七尺和八尺两说,另外还有五尺六寸、四尺等说法。溪:涧水,即出自山间而流入河川的水。