地形篇
原文
孙子曰:
地形有通者,有挂者,有支者,有隘者,有险者,有远者。我可以往,彼可以来,曰通1。通形者,先居高阳2,利粮道,以战则利3。可以往,难以返,曰挂4。挂形者,敌无备,出而胜之;敌若有备,出而不胜,难以返,不利。
译文
孙子说:
地形有通达的,有挂碍的,有相持的,有隘塞的,有险要的,有远距离的。我军可以前往,对方也可以前来的地形,叫作“通”。在通达的地形中,要抢先占据高而向阳的地方,这样有利于粮道畅通,与敌军交战则有利于我军。可以前往,难以返回的地形,叫作“挂”。在挂碍的地形中,敌军如果没有防备,我军出击就能取胜;敌军如果有所防备,我军出击就无法取胜,而且返回困难,这种情况就对我军不利。
注释
1 通:通达之地,往来均便利。
2 高阳:高而向阳之处。
3 以:介词,表动作涉及的对象,相当于“与”“同”。
4 挂:挂碍、牵阻,此专指前去容易而返回困难的地形。
原文
我出而不利,彼出而不利,曰支1。支形者,敌虽利我2,我无出也。引而去之3,令敌半出而击之,利。隘形者4,我先居之,必盈之以待敌5。若敌先居之,盈而勿从6,不盈而从之。险形者7,我先居之,必居高阳以待敌。若敌先居之,引而去之,勿从也。远形者8,势均难以挑战,战而不利。凡此六者,地之道也9,将之至任10,不可不察也。
译文
我军先出动则对自己一方不利,敌军先出动则对他们不利的地形,叫作“支”。处在“支形”中,敌军即使以利引诱我军,我军也不要出击。我军要撤退离开,诱使敌军兵力出动了一半之时再回师反击,这种情况才对我军有利。对于“隘形”,如果我军先进入其中,必须以重兵控扼隘口等待敌军前来。如果敌军率先进入其中,要是他们用重兵控扼了隘口,就不要前去攻击对方;要是他们没有用重兵控扼隘口,就要攻取隘口。对于“险形”,如果我军先进入其中,必须占据高亢向阳的地方以等待敌军前来。如果敌军先进入其中,[占据了高亢向阳的地方,]我军就要撤退离开,不要前去攻击对方。对于“远形”,敌我双方势均力敌,难以相互挑战对方,任何一方如果勉强求战,都将对他们自己不利。凡这六点,都是有效利用地形的原则,[领会这六点]是将帅至关重要的责任,是不能不认真考察研究的。
注释
1 支:相持之义。此专指谁先出动就不利于谁的地形。
2 利我:利诱我军。
3 引:退却、避开。
4 隘:出口狭窄的地方。
5 盈:充盈、充满,此指堵塞、控扼隘口。
6 从:追逐、逐讨,此指攻击。
7 险:指高下悬殊之地。
8 远:指敌我相距较远。
9 地之道:利用地形的原则。道,道理、原则。
10 至任:至关重要的责任。至,极、最。
原文
故兵有走者1,有弛者2,有陷者3,有崩者4,有乱者5,有北者6。凡此六者,非天之灾,将之过也。夫势均,以一击十,曰走;卒强吏弱,曰弛;吏强卒弱,曰陷;大吏怒而不服7,遇敌怼而自战8,将不知其能,曰崩;将弱不严,教道不明,吏卒无常9,陈兵纵横10,曰乱;将不能料敌,以少合众,以弱击强,兵无选锋11,曰北。凡此六者,败之道也,将之至任,不可不察也。
译文
军队打败仗,有“走”“弛”“陷”“崩”“乱”“北”这几种情况。凡是这六种情况,都不是上天降临的灾祸造成的,而是将帅的过失所造成的。在双方势均力敌的情况下,以一击十而导致失败的,叫作“走”;士兵强悍而军吏懦弱导致失败的,叫作“弛”;军吏强悍而士兵懦弱导致失败的,叫作“陷”;副将怨怒主将而不服从指挥,遇见敌军就擅自出战,而主将又不了解他们的能力,这样导致的失败叫作“崩”;主将懦弱而缺乏威严,教育士卒的方法不高明,军吏和士兵无常法可遵循,排兵布阵而队伍杂乱,这样导致的失败叫作“乱”;主将不能预料敌军的意图,以少数兵力与多数敌军交战,以弱小的兵力攻击强大的敌军,战阵没有选择精锐士卒担任军队前锋,这样导致的失败叫作“北”。凡是这六点,都是导致战败的原因,[领会这六点]是将帅至关重要的责任,是不能不认真考察研究的。
注释
1 走:离去,此指败逃。
2 弛:废弛。
3 陷:陷败,即遭敌人攻陷而败。
4 崩:崩溃。(https://www.daowen.com)
5 乱:混乱。
6 北:败北,即败退,与“败逃”稍有差异。
7 大吏:指副将。
8 怼(duì):怨怒,具体指副将怨怒主将。
9 教道:教育士卒的方法和原则。无常:无常法可遵循。
10 纵横:形容阵形杂乱无章。
11 选锋:选择精锐士卒担任军队前锋。
原文
夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险厄、远近1,上将之道也2。知此而用战者必胜,不知此而用战者必败。
故战道必胜3,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。故进不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主4,国之宝也。视卒如婴儿,故可与之赴深溪5;视卒如爱子,故可与之俱死。厚而不能使6,爱而不能令7,乱而不能治8,譬若骄子9,不可用也。
译文
地形,可以作为用兵作战的辅助。预料敌人的行动,争取胜利,计算地形险厄、远近,这是作为“上将”的用兵原则。懂得这些原则而与敌军交战,必然会取得胜利;不懂得这些原则而与敌军交战,必然会失败。
因此,战争形势显示我军必然取胜时,即使君主说不要与敌军开战,主帅也要坚持跟敌军一战;战争形势显示我军不会取得胜利,即使君主说必须与敌军开战,主帅也要坚持不跟敌军交战。所以,将帅进不要贪求功名,退不回避抗命的罪责,只求保全士兵性命,符合君主的实际利益,这样的将帅才是国家的宝贝。将帅像对待婴儿一般体贴士兵,因此士兵愿意与他们的将帅一起奔赴深涧等危险地带;将帅像疼爱自己的儿子一样疼爱士兵,因此士兵愿意与他们的将帅同生共死。但是,过于厚待士兵就无法使用他们,溺爱士兵就无法指挥他们,纵容士兵违犯军法就无法惩治他们,好比娇生惯养的孩子,是不能用来打仗的。
注释
1 险厄:“厄”通“隘”,险厄即险隘。又《通典》卷一五〇、《太平御览》卷二九〇引作“险易”,“险”与“易”,“远”与“近”皆对举,《孙子兵法·计篇》又曰“地者,远近、险易、广狭、死生也”,故有学者认为“险厄”乃“险易”之误,后者指地形的险要和平坦。
2 上将:指将之最尊者,也是善于指挥作战的将领。
3 战道:战争形势,具体指敌我之间的“地之道”“败之道”“上将之道”这些因素的综合情况。
4 合:符合。主:君主。
5 溪:涧水,即出自山间而流入河川的水流,此泛指危险地带。
6 厚:厚待,也即待遇丰厚。
7 爱:溺爱。
8 乱:乱军,即违犯军法、军纪。
9 骄子:娇生惯养的孩子。
原文
知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也。知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也。知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也。故知兵者1,动而不迷2,举而不穷3。故曰:知彼知己,胜乃不殆4;知天知地5,胜乃不穷6。
译文
只知道我军可以发动进攻,而不知道敌军不可以去攻击,取胜的可能性只有一半。只知道敌军可以去攻击,而不知道我军不可以发动进攻,取胜的可能性只有一半。知道敌军可以去攻击,也知道我军可以发动进攻,而不知道地形条件上不适合交战,取胜的可能性也只有一半。因此,通晓用兵作战的人,指挥军队行动起来不会迷茫,采取的举措变化无穷。所以说:了解敌人、了解自己,战争取胜才有把握;懂得天时、懂得地利,战争取胜就可万无一失了。
注释
1 知兵:通晓用兵作战。
2 动而不迷:行动起来不迷失方向。“不迷”也有不妄动、不盲目行动之义。
3 举:举措、措施。
4 不殆:不会有危险,也即取胜才有把握。
5 知天知地:与前文“知彼知己”构成递进关系,即在“知彼知己”的基础上再做到“知天知地”才能万无一失,由“知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也”也可以说明这一点。
6 胜乃不穷:即获取胜利会无穷无尽。此句,平津本、《武经》本、樱田本、《魏武帝注孙子》、《长短经·天时》、《通典》卷一五〇、《太平御览》卷三二二所引作“胜乃可全”,即取胜才可万无一失。相比之下,“胜乃可全”较“胜乃不穷”更符合文意。