火攻篇

火攻篇

导读

火攻是古代战争中比较常用的作战方式,实施起来比较方便,效果显著。本篇一共列举了五种火攻形式,即焚烧敌军人马、焚烧敌军粮草储备、焚烧敌军辎重、焚烧敌军武库、焚烧敌军攻城隧道。文中强调,实施火攻要提前准备引火材料,等待合适的天时,即天干物燥、刮风之日。

火攻讲求“必因五火之变而应之”。火攻不是单纯地借助外力——火势进攻敌人,同时还要部署军队进行策应,根据火攻方式的不同及实施火攻后的敌情变化,要采取适当的策应方式,如“火发兵静者,待而勿攻”“火发上风,无攻下风”等。

火攻属于战术问题,孙武却将火攻原则和方法升华为战略认知。他强调战争必须慎重对待,发动战争的前提条件是做好了备战工作、符合国家利益、有取胜的把握、国家安全处于危急时刻,国君、将帅不可感情用事,贸然发动战争而置国家、军队于覆灭之地。

原文

孙子曰:

凡火攻有五:一曰火人1,二曰火积2,三曰火辎3,四曰火库4,五曰火队5。行火必有因6,烟火必素具7。发火有时8,起火有日9。时者,天之燥也;日者,月在箕、壁、翼、轸也10,凡此四宿者,风起之日也。

译文

孙子说:

凡是火攻,有五种方式:其一叫作“火人”,其二叫作“火积”,其三叫作“火辎”,其四叫作“火库”,其五叫作“火队”。发动火攻必须具备一定的条件,引火器材必须平时就要准备好。放火要选择合适的季节,起火要选择合适的日期。所谓合适的季节,是指天气干燥的季节;所谓合适的日期,是指月亮运行到箕、壁、翼、轸宿的日子,凡是月亮运行到这四宿时,也就是起风的日子。

注释

1 火人:即以火直接焚烧敌军人马。火,用作动词,即焚烧。

2 火积:即以火焚烧敌人储备的粮草。积,委积,也即储备的粮草。

3 火辎:即以火焚烧敌军辎重。辎,辎重,也即随军运载的器械、服装、粮秣等物资。

4 火库:即以火焚烧敌军的武库。库,武库,指专门储藏兵器的仓库。

5 火队:即以火焚烧敌军的攻城隧道。队,通“隧”,指攻城所用的隧道。

6 因:依靠,引申为可以进行某种行动的前提条件。

7 烟火:指引火材料。素具:平素就要准备好。素,频度副词,即平素、向来。

8 发火有时:放火要选择适宜的季节。有,取得,引申为择取。时,季节。

9 日:日期。

10 箕:二十八宿名之一,是青龙七宿中的最末一宿。壁:二十八宿名之一,是玄武七宿中的最末一宿。翼:二十八宿名之一,是朱鸟七宿中的第六宿。轸(zhěn):二十八宿名之一,是朱鸟七宿中的最末一宿。

原文

凡火攻,必因五火之变而应之1。火发于内,则早应之于外。火发兵静者,待而勿攻2;极其火力3,可从而从之4,不可从而止。火可发于外,无待于内,以时发之。火发上风,无攻下风。昼风久,夜风止。凡军必知有五火之变5,以数守之6

故以火佐攻者明7,以水佐攻者强。水可以绝8,不可以夺9。夫战胜攻取,而不修其功者凶10,命曰“费留”11

译文

凡是火攻,必须根据五种火攻方式的不同从而部署合适的兵力进行策应。如果在敌营里面放火,那么就要预先在敌营外面做好策应的准备工作。大火烧起来而敌军却无动静,则我军要耐心等待而不要贸然进攻;让火尽量燃烧,[然后根据具体情况,]可以进攻就进攻,不可以进攻就不要进攻。如果可以在敌营外面放火焚烧,就不必等待内应,只要时机成熟就可以放火。放火要在上风位置,不要从下风位置进攻敌军。白天风刮得久了,到了夜晚就会停止。凡是用兵作战,必须懂得五火的变化规律,用历数推算火攻的时机并耐心等候。(https://www.daowen.com)

用火来辅佐进攻的军队,声势会得到壮大,用水来辅佐进攻的军队,威势会得到增强。水可以阻断敌军,却不能赶走敌军。战胜敌人、攻取了城邑土地而不巩固胜利果实就会有危险,这种情况叫作“费留”。

注释

1 因五火之变而应之:根据五种火攻的变化从而部署相对应的兵力来策应。应,策应、配合。

2 一般来说,敌营起火会骚动不安,如果没有动静则表示敌人很可能有诈,必须静观其变。

3 极其火力:让火尽量燃烧。极,指达到最大限度。

4 可从而从之:根据具体情况可以进攻就进攻。从,追逐、追讨,引申为进攻。

5 五火之变:五种火攻的应变办法。

6 以数守之:根据日月星宿运行位置等待火攻的时机。数,历数,属于古代天文学内容之一,“发火有时,起火有日”中的“时”“日”都可以根据历数推度,推度的根据就是日月星宿的运行位置。

7 故:语助词,用于句首,相当于“夫”。“明”与“强”为互文,均表示力量得到增强、壮大。

8 绝:断绝、隔断。

9 夺:李零谓“夺”也即“去”,指赶走。

10 不修其功:不巩固其胜利果实。修,修治、整治,引申为巩固。

11 命曰“费留”:叫作“费留”。命,名、叫作。费留,由于战争胜利果实得不到巩固,先前战争中的人力、物力、财力等耗费无异于水流一般一去不复返,也即白白消耗物力、财力等。留,通“流”,流去、流走。

原文

故曰:明主虑之1,良将修之2。非利不动3,非得不用4,非危不战。主不可以怒而兴师,将不可以愠而致战5。合于利而动,不合于利而止。怒可以复喜,愠可以复悦,亡国不可以复存,死者不可以复生。故明君慎之,良将警之,此安国全军之道也6

译文

所以说,明智的君主要思虑这个问题,优秀的将帅要认真地处理这个问题。对国家没有实际利益就不要行动,没有取胜的把握就不用兵,不到危急关头就不要对敌人开战。君主不可以因一时愤怒就起兵,将帅不可以因一时怨怒就与敌军开战。符合国家利益时就行动起来,不符合国家利益时就停止用兵。愤怒可以重新变为欢喜,愤怒可以重新变为喜悦,而国家灭亡就不可能重新存立,士兵战死就不可能再活过来。因此,明智的君主要谨慎地对待战争,优秀的将帅要警惕战争,这才是保全国家、军队的道理啊。

注释

1 虑:思考。

2 修:整治、处理。

3 非利:指对己方没有实际利益。

4 非得不用:不能取胜就不用兵。得,取得,此指取胜。

5 愠(yùn):怨怒、怨恨。

6 “安”“全”互文,皆有保证……安全之义。