见威王

见威王 1

导读

本篇主要讲述孙膑在觐见齐威王时阐述自己对战争本身、战争与国家命运关系的看法。首先,孙膑指出战争的作用有限,不是对付敌人的唯一手段,战争只是施展国君政治抱负的一种辅助手段。战争的胜负与国家命运紧密相连,是否可以对外发动战争不能不慎重。因此,他提出好战必亡、利胜必辱的卓识远见。

孙膑指出,对敌人发动战争既要做好备战工作,如粮食储积,又要占据道义的高度,正所谓“师出有名”。对于后者,孙膑列举了古代神农、唐尧、虞舜、夏禹、商汤、周武王、周公诛伐不义之国、不义之君而功垂千秋的事迹。

对于暴虐之行,孙膑认为不可能依靠国君的高尚品德、高超的才能去感化行暴虐的人,战争的作用虽然有限,但此时就不得不依靠战争的手段来匡正暴虐。总之,在孙膑看来,战争是用来行道义的,而非为了一己私利。

原文

孙子见威王,曰:

夫兵者2,非士恒埶也3,此先王之傅道也4。战胜,则所以在亡国而继绝世也5;战不胜,则所以削地而危社稷也6

译文

孙膑拜见齐威王,说:

战争,不是士人用来对付敌人的常设工具,而是先王用来辅助行道的。战争胜利就能保存国家,延续后嗣;战争失败,领土就会遭到削减,危及国家命运。因此,战争是不能不详细研究的。然而,好战者最终会导致国家灭亡,贪求胜利者终究会导致国家遭受屈辱。战争不是用来好玩的,战胜是不可贪求的。战前准备工作做好之后才行动,因此城虽小而防守牢固,是因为有充足的粮草储备;兵员虽少而战斗力强大,是因为自己一方占有道义。守城而没有粮草储备,与敌交战却不占有道义,普天之下没有谁能让其防守坚固而战斗力顽强的。

是故兵者不可不察。然夫乐兵者亡7,而利胜者辱8。兵非所乐也,而胜非所利也。事备而后动9,故城小而守固者,有委也10;卒寡而兵强者,有义也。夫守而无委,战而无义,天下无能以固且强者。

注释

1 本篇未发现篇题,“见威王”乃汉简本整理者根据本篇内容所加的标题。

2 兵:本指兵器,此引申为战争、军事

3 非士恒埶:不是士人用来对付敌人的常设工具。士,与下文“先王”相对,泛指军事将领、谋士一类的人。恒,常。埶,郭永秉谓通“设”。

4 此先王之傅道:而是先王用来辅助行道的东西。此,与前句“非”为连语,相当于“不是……而是……”。傅,辅助。道,动词,推行道义。

5 在亡国而继绝世:保存国家,延续后嗣。在亡国,指战争胜利就能保存将亡未亡之国,泛指战争胜利就能保存国家。在,保存。亡国,指将亡未亡之国。继绝世,指战争胜利就能延续将断未断之后嗣,泛指战争胜利就能延续后嗣。继,延续。

6 社稷(jì):社,土神。稷,谷神。古代天子、诸侯都要祭祀土神、谷神,为国家祈福报功,故社稷逐渐成为国家的代称。

7 乐兵:好战。

8 利胜:贪求胜利。

9 事备:做好战前的各种准备工作。

10 守固:防守牢固不破。委(wěi):委积,即储备的粮草物资。

原文

尧有天下之时,诎王命而弗行者七1,夷有二,中国四2。故尧伐负海之国而后北方民得不苛3,伐共工而后兵寝而不起4,施而不用5。其间数年,尧身衰而治屈6,胥天下而传舜7。舜击收,方之宗8;击归,方之羽9;毄三苗,方之危10;亡有户是中国11。有苗民存,蜀为弘12

译文

唐尧统治天下时,废弃王命而不执行的部族有七个,东夷有两个,中原有四个。因此,尧征伐东夷临海之国而北方民众不再受到骚扰,征伐共工而战争不再发生,而后不再用战争手段治理天下。此后数年间,尧身体衰弱而不能治理国家,让出天下传给虞舜。舜击败讙收,将其流放到崇山;击败鲧,将其流放到羽山;击败三苗,将其流放到三危山;消灭有扈氏于中原。有部分三苗部族存活下来,独自发展强盛。

注释

1 诎:通“黜”,废除、废弃。

2 夷:指我国古代中原地区以东的东方部族。中国:指我国古代以洛阳为中心的中原地区。

3 负海之国:背靠大海的国家。苛:骚扰。

4 共工:传说中的古代部落首领,为帝尧之臣,和欢兜、三苗、鲧(gǔn)并称为“四凶”,被流放于幽州。寝:停息、停止。

5 施:通“弛”,解除、废除。“施而不用”的对象为战争手段。

6 身衰而治屈(jué):身体衰弱而不能治理国家。屈,穷尽、枯竭。治屈是指身体衰弱导致理政的精力枯竭,即不能再治理国家。(https://www.daowen.com)

7 胥天下:让出天下。胥,通“襄”,读作“让”。

8 讙(huān)收:即讙兜,或作欢兜,相传为尧舜时的一个部落首领。方:流放、放逐(后面两句之“方”与之同义)。宗:通“崇”,即崇山。

9 归:通“鲧”,相传为尧舜时的一个部落首领,夏禹之父。羽:即羽山,在今山东省与江苏省交界一带。

10 三苗:古史传说时代的我国古代南方部族。危:即三危,中国古代西部边疆山名。三危的具体位置,一说今甘肃敦煌三危山即古三危,一说在今甘肃岷山之西南,还有一说在今云南。

11 亡有户是中国:相当于“亡有户是于中国”,即消灭有扈氏于中原。有户是,即有扈氏。户,同“扈”。是,通“氏”。《尚书》《史记》皆记载有扈氏为夏启所灭,而汉简本记载有扈氏为虞舜所灭,敦煌遗书之《六韬》手抄本中的《周志二十八国》所记与汉简本内容相似,后两者与传世文献有所不同。

12 蜀为弘:独自强盛。蜀,独。弘,汉简本整理者疑读作“强”。

原文

舜身衰而治屈,胥天下而传之禹。禹凿孟门而通大夏1,斩八林而焚九□2,西面而并三苗3,□□……素佚而致利也4。战胜而强立5,故天下服矣。

译文

舜身体衰弱而不能治理国家,就让出天下传给夏禹。禹凿开孟门连通夏墟,砍伐丛林、焚烧草丛,向西进击而放逐三苗……[君王]不能安乐无为而获利。打了胜仗,军队才更显强大从而树立起威势,因此天下才会服从。

注释

1 孟门:古山名,在陕西宜川东北、山西吉县以西,绵延黄河两岸,又称龙门上口。大夏:即夏墟,在汾河、浍河之间。

2 斩八林而焚九□:八、九为约数,形容数量较多。□,汉简本整理者疑为“薮(sǒu)”,可供参考。薮指野草丛生之地。

3 并:通“屏”,放逐。

4 素佚而致利也:此句上文残缺,汉简本整理者认为其原义是帝王不能无作为而致利。素,平素、向来。佚,安乐、舒闲,也即无作为。

5 战胜而强立:即打了胜仗,军队才更显强大从而树立威势。

原文

昔者,神戎战斧遂1,黄帝战蜀禄2,尧伐共工,舜伐劂管3,汤桀4,武王伐纣,帝奄反5,故周公浅之6。故曰,德不若五帝7,而能不及三王8,智不若周公,曰我将欲责仁义9,式礼乐10,垂衣常11,以禁争12。此尧舜非弗欲也,不可得,故举兵绳之13

译文

从前,神农战斧遂,黄帝在涿鹿战蚩尤,唐尧征伐共工,虞舜征伐劂管,商汤放逐夏桀,周武王征伐商纣王,商奄反叛,故周公旦剪灭其国。所以说,德行不如五帝,才能比不上三王,智谋不如周公,还说什么我要积仁义,遵守礼乐,垂衣礼让,从而制止战争。这并不是尧舜不想使用这些办法,而是这些办法不管用,因此才用战争手段匡正暴虐。

注释

1 神戎:即神农,传说中的远古三皇之一(另外二皇为伏羲和黄帝,或说伏羲和祝融,或说伏羲和女娲等),他最早教民制作耒耜,从事农业,故称神农氏。又传他曾尝百草,发现药材,教人治病。神农也称炎帝,谓以火德王。戎,通“农”。斧遂:《战国策·秦策一》作“补遂”,传说中的一个远古部族。

2 黄帝:传说中中原各族的共同祖先,姬姓,号轩辕氏。他战胜过炎帝和蚩尤,被各部族拥戴为部落联盟首领。蜀禄:即涿鹿,古地名,在今河北涿鹿东南。

3 劂管:疑古部落名。

4 汸:通“放”,放逐。

5 帝奄:即商奄,古国名。周武王死后,商纣王之子武庚联合奄、徐等国发动叛乱,随后周成王命周公东征平叛,商奄被灭。

6 周公:周公旦,周文王之子,周武王之弟,周武王死后辅佐周成王平定叛乱,制礼作乐。浅:通“践”,剪灭、灭除。

7 五帝:传说中的中国远古部落联盟首领,具体是哪五帝说法不一:一说为黄帝(轩辕)、颛顼(高阳)、帝喾(高辛)、唐尧、虞舜;一说为太昊(伏羲)、炎帝(神农)、黄帝、少昊(挚)、颛顼;一说为少昊、颛顼、高辛、唐尧、虞舜;一说为伏羲、神农、黄帝、唐尧、虞舜。

8 三王:夏、商、周三朝的开国君主,即夏禹、商汤、周文王和周武王。

9 责:通“积”。

10 式:使用、遵守。

11 垂衣常:即垂衣裳。古人穿戴丝麻、布帛所制的衣服,其制式长大,像垂挂状,此用来譬喻雍容礼让。

12 争捝:即争夺,此指战争。

13 举兵绳之:指用战争手段匡正暴虐之行,使天下尊于礼法。绳,纠正、匡正。