陋室铭

陋室铭

刘禹锡

【题解】

刘禹锡(772—842),字梦得,洛阳(今河南洛阳)人。中唐著名文学家和具有唯物主义思想的哲学家。唐德宗贞元九年进士。因参加王叔文集团的进步政治改革遭到失败,被贬为朗州(今湖南常德)司马等官职,在外地二十多年。后入朝做主客郎中,晚年任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。他长于诗文,和柳宗元交谊很深,人称“刘柳”;与白居易唱和甚多,并称“刘白”。他的诗沉着稳练,风格自然,格律精切。他的散文,接受韩柳古文运动的观点,具有精练深刻、耐人寻味的特点。有《刘梦得文集》传世。重要的哲学著作有《天论》三篇。

《陋室铭》是一篇脍炙人口的散文。文章通过对陋室的描写和赞颂,抒发了作者甘居陋室、安贫乐道的思想感情,表现了作者不慕富贵、不与世俗同流合污的高洁志行。

【原文】

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭[1]。孔子云:“何陋之有[2]?”(https://www.daowen.com)

【注释】

[1]子云:扬雄的字。扬雄是汉代辞赋家,蜀郡成都人;成都有扬雄宅,称草玄堂,后人称为扬子宅、扬子居。

[2]何陋之有:见《论语·子罕》:“子曰:‘君子居之,何陋之有?’”文中引用,有陋室居者为君子的意思。

【译文】

山不在高,只要有仙人居住就会出名;水不在深,只要有蛟龙栖留就显神灵。这是一间简陋的小屋,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶将石阶染出一片碧绿,草色透过竹帘映得满屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有一个缺少见识的白丁。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有烦杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的茅庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”